Owner Manual

09
STEP 1B
PASO 1 B
ÉTAPE 1B
Instale los ensambles de los rodamientos a la base usando la ferretería y los separadores plásticos que
se muestran.
Fixez les assemblages de roulement à la base avec la quincaillerie et les entretoises de plastique indiquées.
Attach bearing assemblies to base using hardware and plastic spacers shown.
IMPORTANT NOTE:
On both sides of the glider, the two (2) protruding ribs
on the bearing assembly must face outward and the
hole must be at the bottom.
NOTA IMPORTANTE:
En ambos lados de la mecedora, las 2 (dos)
acanaladuras que sobresalen en el ensamble del
rodamiento deben estar hacia afuera y el orificio debe
estar en la parte inferior.
REMARQUE IMPORTANTE :
Des deux côtés du patin, les deux (2) nervures
sortantes sur l'assemblage de roulement doivent faire
face vers l'extérieur et le trou doit être au bas.
Do not overtighten! Two (2) threads should extend
beyond the nylon in the end of the nut. Bearing
should move freely.
¡No apriete en exceso!
Deben quedar 2 (dos) roscas sobresaliendo del nilón
en el extremo de la tuerca. El rodamiento debe
moverse libremente.
Ne resserrez pas trop !
Deux (2) filets doivent sortir au-delà du nylon à la fin
de l'écrou. Le roulement doit se déplacer librement.
LOCKNUT
CONTRATUERCA
CONTRE-ÉCROU
BEARING
RODAMIENTO
ROULEMENT
BEARING
RODAMIENTO
ROULEMENT
PLASTIC SPACER
SEPARADOR PLÁSTICO
ENTRETOISE DE PLASTIQUE
PLASTIC SPACER
SEPARADOR PLÁSTICO
ENTRETOISE DE PLASTIQUE
BEARING
RODAMIENTO
ROULEMENT
PLASTIC SPACER
SEPARADOR PLÁSTICO
ENTRETOISE DE PLASTIQUE
BASE
BASE
BASE
2-1/4" • 58mm
2-1/4" • 58mm
2-1/4" • 58mm
RIBS FACING
OUTSIDE
ACANALADURAS
HACIA AFUERA
NERVURESVERS
L
'
EXT
É
RIEUR
HOLE IN
DOWN POSITION
ORIFICIO HACIA
ABAJO
TROU EN POSITION
VERS LE BAS