WINE RACK / WEINSTÄNDER / CASIER À BOUTEILLES DE VIN / BOTELLERO
Parts List / Liste der Teile / Liste de pièces détachées / Lista de Partes Part No. / Teilenr. / Référence de pièce. / No.
Step 1 / Schritt 1 / Étape 1 / Paso 1 E A E EN • Insert Floor Levelers (E) into Rack Base (A) and tighten by hand. DE • Stecken Sie die Stellbeine (E) in die Ständerbasis (A) und ziehen sie von Hand fest. FR • Insérez les pattes ajustables (E) dans la base du casier (A) et serrez manuellement. ES • Inserte los Niveladores de Piso (E) en la Base del Botellero (A) y ajústelos manualmente.
Step 2 / Schritt 2 / Étape 2 / Paso 2 C F F or / oder / ou / o G EN • While flexing one of the Face Panels (C) forward slightly, insert it onto the two front brackets of the Rack Base (A). Insert Hex Screw (F) on the insides of the Face Panel to connect it to the Rack Base, and screw until tight using Hex Wrench (F). DE • Beugen Sie eine der Frontplatte (C) leicht nach vorn und haken Sie sie in zwei vorderen Halterungen der Ständerbasis (A).
Step 3 / Schritt 3 / Étape 3 / Paso 3 C F F or / oder / ou / o G EN • Repeat the previous step with the other Face Panel (C) and the two back brackets of the Rack Base(A). Flex the Face Panel in the same direction, lower it onto the back prong, and tighten using Hex Screw. DE • Wiederholen Sie den vorigen Schritt mit der anderen Frontplatte (C) und den zwei hinteren Halterungen der Ständerbasis (A).
Step 4 / Schritt 4 / Étape 4 / Paso 4 B F x4 F G EN • Insert Rack Top (B) onto the four brackets of the Face Panels. Tighten using Hex Screw. DE • Setzen Sie die Oberseite des Ständers (B) auf die vier Halterungen der Frontplatten. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Sechskantschlüssel fest. FR • Insérez la partie supérieure du boîtier (B) sur les quatre ferrures des panneaux avant. Serrez à l’aide de la vis hexagonale.
Step 5 / Schritt 5 / Étape 5 / Paso 5 D E EN • Carefully place Glass (D) onto Rack Top with the glass side facing up. If needed, adjust Floor Levelers so that the wine rack is flat on the ground. DE • Legen Sie vorsichtig die Glasscheibe (D) auf die Oberseite des Ständers mit der Glasseite nach oben. Passen Sie die Stellfüße so an, dass der Weinständer gerade auf dem Boden steht. FR • Placez délicatement le verre (D) sur le dessus du casier en prenant soin de placer le côté en verre vers le haut.