VENT-FREE GAS WALL HEATER OWNER’S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL BLUE FLAME MODEL BWH10NLMC-2 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • Do not try to light any appliance.
TABLE OF CONTENTS Safety......................................................... 3 Specifications............................................. 4 Qualified Installing Agency......................... 5 Product Features........................................ 5 Local Codes............................................... 5 Preparing For Installation........................... 6 Unpacking.................................................. 6 Water Vapor: A By-Product Of Unvented Room Heaters......................
SAFETY IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock and carbon monoxide poisoning. NATURAL AND PROPANE/LP GAS: Natural and Propane/LP gas are odorless. An odormaking agent is added to the gas. The odor helps you detect a gas leak. However, the odor added to the gas can fade. Gas may be present even though no odor exists.
SAFETY 1. Do not place Propane/LP supply tank(s) inside any structure. Propane/LP supply tank(s) must be placed outdoors. 2. Heaters with a maximum input over 6,000 Btu/Hr shall not be installed in a bathroom. Heaters with a maximum input over 10,000 Btu/Hr shall not be installed in a bedroom. 3. This heater needs fresh air ventilation to run properly. This heater has an Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS shuts down the heater if not enough fresh air is available.
QUALIFIED INSTALLING AGENCY Only a qualified agency should install and replace gas piping, gas utilization equipment or accessories, and repair and equipment servicing.
PREPARING FOR INSTALLATION Ignitor Button Control Knob Before beginning assembly or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and Figure 1. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. Burner Grill Heater Cabinet Front Panel Figure 1 - Vent-Free Gas Heater UNPACKING 1. Remove heater from carton. 2.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION WARNING: This heater shall not be installed in a confined space or unusually tight construction unless provisions are provided for adequate combustion and ventilation air. Read the following instructions to insure proper fresh air for this and other fuel-burning appliances in your home.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION VENTILATION AIR Ventilation Air From Inside Building This fresh air would come from an adjoining unconfined space. When ventilating to an adjoining unconfined space, you must provide two permanent openings: one within 12" of the ceiling and one within 12" of the floor on the wall connecting the two spaces (see options 1 and 2, Figure 2). You can also remove door into adjoining room (see option 3, Figure 2). Follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.
INSTALLATION NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house. In the event of a power outage, you can use this heater as your primary heat source. WARNING: A qualified service person must install heater. Follow all local codes.
INSTALLATION LOCATING HEATER This heater is designed to be mounted on a wall. For convenience and efficiency, install heater: 1. Where there is easy access for operation, inspection, and service. 2. In the coldest part of room. When installing the appliance directly on carpeting, tile or other combustible material other than wood flooring, the appliance shall be installed on a metal or wood panel extended the full width and depth of the appliance. REMOVING FRONT PANEL 1.
INSTALLATION Marking Screw Locations 1. Tape mounting bracket to wall where heater will be located. Make sure mounting bracket is level. WARNING: Maintain minimum clearances shown in Figure 4, page 9. If you can, provide greater clearances from floor and joining wall. 2. Mark screw locations on wall (see Figure 6). Note: Mark only last hole on each end of mounting bracket. Insert mounting screws through these holes only. 3. Remove tape and mounting bracket from wall. Adjoining Wall 7 3/4" Min.
INSTALLATION Placing Heater On Mounting Bracket 1. Locate two horizontal slots on back panel of heater (see Figure 9). 2. Place heater onto mounting bracket. Slide horizontal slots onto stand-out tabs on mounting bracket.
INSTALLATION GAS SELECTION CAUTION: To avoid gas leakage for the gas not being used at the inlet of regulator, a qualified installer or service technician must use supplied cap. You will notice a color coded plunger on the inside of the regulator. This is normal. When the inlet connection fitting is inserted and tightened, this plunger will be pushed back by the fitting making all of the adjustments for the gas being supplied. DO NOT REMOVE THE PLUNGER. The regulator will not work.
INSTALLATION 2. Apply thread sealant to the threads on a 3/8" NPT brass connection fitting. While pushing in, rotate the fitting clockwise until the threads engage the regulator. After the fitting has been hand tightened into the regulator use a wrench to complete tightening of the fitting. Install additional fitting to connect to the house supply. Fitting supplied by installer, may vary. Use only the cap supplied on the regulator. Do not use an off the shelf pipe plug. This can damage the plunger.
INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes. WARNING: This appliance requires a 3/8" NPT (National Pipe Thread) inlet connection to the pressure regulator. WARNING: For natural gas, Never connect heater to private (non-utility) gas wells. This gas is commonly known as wellhead gas. WARNING: Do not overtighten gas connections. CAUTION: Use only new, black iron or steel pipe.
INSTALLATION Apply pipe joint sealant lightly to male threads. as shown in Figure 16. Pointing the vent down This will prevent excess sealant from going protects it from freezing rain or sleet. into pipe. Excess sealant in pipe could result Install sediment trap in supply line as shown in clogged heater valves. in Figure 15. Place sediment trap where it is The installer must supply an external regula- within reach for cleaning. Place sediment trap tor.
INSTALLATION Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 PSIG (3.5 kPa) Gas Valve 1. Close equipment shutoff valve (see Figure 17). Propane/LP 2. Pressurize supply piping system by either Supply Tank using compressed air or opening gas supply valve. 3. Check all joints from gas supply (see Figure 18 or 19) to equipment shutoff valve. Apply a noncorrosive leak detection fluid Equipment Shutoff Valve to all joints. Bubbles forming show a leak. 4. Correct all leaks at once.
OPERATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by hand. When lighting the pilot, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
OPERATION 7. Keep control knob pressed in for 30 seconds after lighting pilot. After 30 seconds, release control knob. If control knob does not pop up when released, contact a qualified service technician or gas supplier for repairs. Note: If pilot goes out, repeat steps 3 through 7. This heater has a safety interlock system. Wait one (1) minute before lighting pilot again. 8. To select the desired heating level, partially press down the control knob slightly and turn counterclockwise .
INSPECTING BURNERS IMPORTANT: Owner’s should check pilot flame pattern and burner flame pattern often. Incorrect flame patterns indicate the need for cleaning (see Care and Maintenance, page 21) or service. WARNING: Only a qualified service person should service and repair heater. This includes maintenance requiring replacement or alteration of components. PILOT FLAME PATTERN Figure 22 shows a correct pilot flame pattern. Figure 23 shows an incorrect pilot flame pattern.
CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use. Have heater inspected yearly by a qualified service technician. Heater may need more frequent cleaning due to excessive lint from carpeting, bedding material, pet hair, etc. WARNING: Failure to keep the primary air opening(s) of the burner(s) clean may result in sooting and property damage.
TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. WARNING: Only a qualified service technician should service and repair heater. Make sure that power is turned off before proceeding.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action When ignitor button is 1. Ignitor electrode is posi- 1. Replace electrode. pressed in, there is no tioned wrong. Ignitor elecspark at ODS/pilot. trode is broken. 2. Ignitor electrode is not con- 2. Replace ignitor cable. nected to ignitor cable. 3. Ignitor cable is pinched or 3. Free ignitor cable if pinched wet. by any metal or tubing. Keep ignitor cable dry. 4 Broken ignitor cable. 4. Replace ignitor cable. 5. Bad piezo ignitor. 5.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action ODS/pilot lights but flame 1. Control knob is not fully 1. Press in control knob fully. goes out when control pressed in. knob is released. 2. Control knob is not pressed 2. After ODS/pilot lights, keep in long enough. control knob pressed in 30 seconds. 3. Equipment shutoff valve is 3. Fully open equipment shutoff not fully open. valve. 4. Thermocouple connection is 4. Hand tighten until snug, and loose at control valve.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Heater produces a whis- 1. Turning control knob to high 1. Turn control knob to low tling noise when burner position when burner is cold. position and let warm up for is lit. a minute. 2. Air in gas line. 2. Operate burner until air is removed from line. Have gas line checked by local gas supplier. 3. Air passageways on heater 3 Observe minimum installation are blocked. clearances (Figure 4, page 9). 4.
PARTS MODEL BWH10NLMC-2 2 3 17 12 10 11 4 1 5 16 6 7 8 9 13 15 26 14 www.sureheat.
PARTS MODEL BWH10NLMC-2 This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 28 of this manual.
REPLACEMENT PARTS Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. PARTS UNDER WARRANTY PARTS NOT UNDER WARRANTY Call Customer Service toll free at 1-800-229-5647 to order parts under warranty.
ACCESSORIES Purchase these heater accessories from your local dealer. If they can not supply these accessories, contact SHM International, Corp. at 1-800-229-5647 for information. EQUIPMENT SHUTOFF VALVE RMH-120-00088 For all models. Equipment shutoff valve with 1/8” NPT tap.
WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model ________________________________ Serial No. _____________________________ Date Purchased ________________________ Keep receipt for warranty verification. IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty information above. Complete with the entire serial number which can be found on the rating plate. Retain this manual for future reference. Always specify model and serial numbers when communicating with customer service.
CALENTADOR DE GAS DE PARED SIN VENTILAS MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO MODELO LLAMA AZUL BWH10NLMC-2 ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un incendio o una explosión que podría ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. - No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
TABLA DE CONTENIDOS Seguridad................................................. 33 Especificaciones....................................... 35 Agencia de Instalación Calificada............ 35 Características del Producto.................... 35 Normas Locales....................................... 36 Desempaque............................................ 36 Preparación para la instalación................ 37 Vapor De Agua: Un Producto Derivado de Los Calentadores de Habitación Sin Ventilación...................
SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual del propietario cuidadosa y completamente antes de intentar ensamblar, operar o dar servicio a este calentador. El uso inadecuado de este calentador puede causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, electrocución e intoxicación con monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones anula la garantía.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este calentador alcanza temperaturas muy altas cuando el calentador está en funcionamiento. Mantenga a niños y adultos alejados de las superficies calientes para evitar quemaduras o que la ropa se encienda. El calentador permanecerá caliente durante algún tiempo después de que se ha apagado. Permita que la superficie se enfríe antes de tocarla. ADVERTENCIA: No coloque ropa ni otros materiales inflamables sobre el aparato ni cerca del mismo.
ESPECIFICACIONES MODELO BWH10NLMC-2 Encendido Piezoeléctrico Tipo de gas BTU/h de entrada máx. (disponible) Natural Propano 10,000 10,000 BTU/Hr de entrada mín. (disponible) 5,000 8,000 Ajuste del regulador de presión: 4" de c.a. 9" de c.a. Máx. 9.5" Mín. 5" Máx. 14" Mín. 11" Presión del gas de entrada* (pulg. de agua) Dimensiones del calentador 21.2" x 15.79" x 6.85" (alto x ancho x profundidad) Dimensiones del calentador 22.83" x 17.95" x 8.
NORMAS LOCALES Instale y use el calentador con cuidado. Siga todas las normas locales. A falta de normas locales, utilice la última edición del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54*. *Disponible en: American National Standards Institute. Inc. 25 West 43rd Street New York, NY 10036, EE.UU. National Fire Protection Association, Inc. Batterymarch Park Quincy, MA 02269, EE.UU.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Botón de encendido Perilla de control Rejilla Panel anterior Antes de comenzar el montaje o funcionamiento del producto, asegúrese de que todas las partes están presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la Figura 1. Si alguna parte falta o está dañada, no intente montar, instalar u operar el producto. Póngase en contacto con el servicio al cliente para piezas de repuesto.
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Este calentador no se debe instalar en un espacio reducido o excepcionalmente hermético a menos que se tomen las precauciones necesarias para la combustión adecuada y ventilación de aire. Lea las instrucciones siguientes para asegurarse de aire fresco para éste y otros aparatos que queman combustible en su hogar. Las casas de hoy se construyen más energía eficiente que nunca.
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN AIRE PARA VENTILACIÓN Aire del interior de la construcción para ventilación Este aire fresco viene de un espacio adyacente no confinado. Cuando se ventila mediante un espacio adyacente no confinado, debe haber dos aberturas permanentes en la pared que está entre los dos espacios: una abertura 30.4 cm (12") del techo y otra 30.4 cm (12") del piso (consulte las opciones 1 y 2, figura 2).
INSTALACIÓN AVISO: Este calentador está diseñado para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción central, puede activar el ventilador de circulación del sistema mientras utiliza el calentador. Esto ayudará a que el calor circule por toda la casa.
INSTALACIÓN UBICACIÓN DEL CALENTADOR TECHO Un mínimo de 91.5 cm (36") 15.2 cm (6") Distancias mínimas de los laterales del calentador Lado derecho Lado izquierdo 5 cm (2") Distancia mínima a la superficie de la alfombra, azulejo u otro material combustible Este calentador está diseñado para ser montado en una pared. Para mayor comodidad y eficiencia, instale el calentador: 1. Cuando hay un fácil acceso para la operación, inspección y servicio. 2. En la parte más fría de la habitación.
INSTALACIÓN COLOCACIÓN DEL CALENTADOR EN LA PARED Métodos para fijar el soporte de montaje a la pared Use únicamente el último orificio de cada extremo del soporte de montaje para fijarlo a la pared. Fije el soporte de montaje a la pared mediante una de las dos maneras siguientes: 1. Fijación a viga de pared: este método proporciona la sujeción más firme. Inserte los tornillos de montaje en el soporte de montaje y en las vigas de pared. 2.
INSTALACIÓN Método de fijación a anclajes de pared Para fijar el soporte de montaje en paredes huecas (el área entre las vigas) o en paredes sólidas (de concreto o mampostería) 1. Perfore orificios en los lugares marcados utilizando una broca de 5/16". Para las paredes sólidas (de concreto o mampostería), perfore a una profundidad de por lo menos 2.5 cm (1"). 2. Doble el anclaje de pared como se muestra en la figura 7. 3. Inserte el anclaje de pared (las alas primero) en el orificio.
INSTALACIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Instalación de separadores de INSTALACIÓN DE PATAS DE LA pared BASE Coloque el calentador sobre el soporte de 1. Instale el pie base con el recorte en el lado montaje de pared. izquierdo del calentador como se muestra Marque la ubicación de los tornillos en la pared. a continuación. Quite el calentador del soporte de montaje. 2. Align agujeros de tornillos en patas de la Si va a instalar los tornillos de montaje inferiores base a la parte inferior del calentador.
INSTALACIÓN SELECCIÓN DE GAS LPG PRECAUCIÓN: Dos instalaciones de líneas de gas, al mismo tiempo están prohibidos. INLET GAS PRESSURE MAX 1/2 PSIG (3.5 KPA) NG Este aparato viene ajustado de fábrica para gas propano/ LP. No se requieren cambios para la conexión a propano/ LP. Sólo un instalador o técnico de servicio calificado puede realizar la selección de gas y la conexión al suministro de gas.
INSTALACIÓN 2. Aplique sellador de roscas a las roscas en el accesorio de conexión. Mientras presiona, gire hacia la derecha el ajuste hasta que las roscas se acoplan al regulador. Después de la instalación se ha apretado sido parte en el regulador con una llave para completar endurecimiento del accesorio. Instale accesorio adicional para conectar al suministro de la casa. Racor suministrados por el instalador, puede variar. Utilice solamente el tapón suministrado en el regulador.
INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Una persona de servicio capacitada debe conectar el calentador al suministro de gas. Siga todas las normas locales. ADVERTENCIA: Este aparato requiere una conexión de entrada tipo NPT (rosca de tubería nacional) de 3/8" al regulador de presión. ADVERTENCIA: Para gas natural, nunca conecte el calentador a pozos de gas privados (que no sean de servicio público). Este gas se conoce comúnmente como gas de pozo.
INSTALACIÓN Conexión del medidor de prueba* Diámetros usuales de tubería de entrada Utilice tuberías de hierro negro de 3/8" o más grandes. La instalación debe incluir la válvula de cierre del equipo, la unión y el tapón con rosca NPT de 1/8". Sitúe el conector con rosca NPT a su alcance para realizar la conexión del medidor de prueba. El conector tipo NPT se debe conectar en dirección del suministro desde el calentador (consulte la figura 15).
INSTALACIÓN REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: Después de instalar el calentador o de darle servicio, pruebe todas las conexiones y tubos de gas de la unidad, tanto internas como externas, en busca de fugas. Repare todas las fugas inmediatamente. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. ADVERTENCIA: Nunca use una llama al descubierto para verificar si hay fugas. Aplique líquido no corrosivo para detectar fugas en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga.
INSTALACIÓN Comprobación de la presión de las 1. Abra la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 17, página 49). 2. Si usa gas natural, abra la válvula principal de gas ubicada en el medidor de gas o cerca de éste. Si usa propano o gas LP, abra la válvula de suministro de propano o gas LP. 3. Compruebe que la perilla de control del calentador esté en la posición OFF (apagado). 4.
FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad en la página 50. 2. Comprobar que el suministro de gas al calentador está encendido. 3. Empuje la perilla de control de gas levemente y girar en sentido horario a la posición OFF. Nota: Perilla no se puede activar desde PILOTO OFF a menos que la perilla se empuja ligeramente. No forzar. 4. Espere cinco minutos a que se disipe el gas. Luego, compruebe que no huela a gas, incluso cerca del piso.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: no intente ajustar los niveles de calefacción por medio de la válvula de cierre del equipo. ADVERTENCIA: Si el tipo de entrada de gas es NG, asegúrese de que el quemador del piloto NG encienda. Si el tipo de entrada de gas es LP, asegúrese de que el quemador del piloto LP encienda.
INSPECCIÓN DEL CALENTADOR IMPORTANTE: El propietario debe revisar frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. Patrones de llama incorrectos indican la necesidad de limpieza o servicio de mantenimiento (consulte Cuidado y mantenimiento, página 54). ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. Esto incluye el mantenimiento requerido, refacciones o alteración de componentes.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento. PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el quemador y las vias de circulación de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ODS/PILOTO Utilice una aspiradora, aire comprimido o un cepillo pequeño, de cerdas suaves para limpiarlos. Si la llama del piloto tiene la punta amarilla, indica la presencia de polvo y suciedad en el ensamble del piloto. Hay un pequeño orificio de entrada de aire al piloto, aproximadamente de 5 cm (2") de diámetro de donde sale la llama del piloto (consulte la figura 26). Con la unidad apagada, haga pasar aire ligeramente a través del orificio de entrada de aire.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar la calentador y darle servicio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tubería de suministro de gas completa, incluidas las conexiones en el interior del calentador debe probar contra fugas por el instalador autorizado. Después de la fuga probar el instalador calificado debe encender el aparato. Consulte el patrón correcto de la llama, como se ilustra en la página 55. Todos los de la llama debe ser de forma segura en el interior del producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción correctiva El piloto/ODS se en- 1. La perilla de control no está 1. Presione la perilla de control ciende pero la llama se presionada completamente. completamente. extingue cuando la perilla 2. La perilla de control no se 2. Después de que el piloto/ODS de control se suelta. presionó durante el tiempo se encienda, mantenga la suficiente. perilla de control presionada durante 30 segundos. 3. La válvula de cierre del 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción correctiva Llamas amarillas alta 1. No hay suficiente aire. durante la combustión en el quemador. 1. Revise el quemador en busca de polvo y residuos. Si los hay, limpie el quemador (consulte Cuidado y mantenimiento, en la página 54). 2. El regulador de gas está 2. Remplace el regulador de gas. defectuoso. 3. La entrada de la presión de 3. Contacte a su proveedor local gas es demasiado baja. de gas. Hay olor a gas durante la 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible El calentador produce olores no deseados. Acción correctiva 1. En el calentador se están 1. Abra la ventana para ventilar quemado vapores provela habitación. Deje de utilizar nientes de pintura, fijador los productos que ocasionan para el cabello, pegamenel olor mientras el calentador tos, productos de limpieza, esté funcionando. productos químicos, alfombras nuevas, etc. (Consulte la nota IMPORTANTE pagina 56). 2. Fugas de gas. Consulte la 2.
PIEZAS DE REPUESTO Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes remplazadas bajo la garantía. PIEZAS CON Llame al número de servicio al cliente al 1-800-229-5647 para solicitar piezas en garantía.
PIEZAS MODELO BWH10NLMC-2 2 3 17 12 10 11 4 1 5 16 6 7 8 9 13 15 62 14 www.sureheat.
PIEZAS MODELO BWH10NLMC-2 Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 61 de este manual. Art. Parte # Descripción Cant.
GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo___________________________________ Número de serie___________________________ Fecha de compra __________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. IMPORTANTE: Le pedimos que complete la información de su garantía antes mencionada. Completo con todo el número de serie que se puede encontrar en la placa de características. Conserve este manual para futuras consultas.