848-J9T-93A0 (901) OWNER'S/OPERATOR'S MODE D’EMPLOI MANUAL BRUSHCUTTERS DEBROUSSAILLEUSE MANUAL DE INSTRUCCIONES DESBROZADOR U S F R E S BCZ2450S BCZ2450T Use as a trimmer only Utilisée comme débroussailleuse seulement Utilizado como desbrozador solamente WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
BCZ2450S/T 848-J9T-93A0 (901) OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL BRUSHCUTTERS BCZ2450S BCZ2450T Use as a trimmer only WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING Before using our products, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit. WARNING For BCZ2450T: This trimmer is designed for use as a trimmer only. Metal blades should never be used on this trimmer.
BCZ2450S/T SAFETY FIRST WARNING Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read all such instructions carefully and follow them without fail. 1. Read this brushcutter Owner/Operator Manual carefully. Be sure you understand how to operate this unit properly before you use it. Failure to do so could result in serious injury. 2.
BCZ2450S/T 1. Parts location 15 14 3 13 10 2 4 1 12 5 11 6 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Loop handle Suspention point Stop switch Throttle cable Throttle trigger Shaft tube Cutting attachment guard Cutting line head Gear case Spark arrester Starter knob Fuel tank Primer Choke lever Air cleaner cover U S 7 2. Specifications ■ BCZ2450S/BCZ2450T Overall size(LxWxH) ····················································································· 71.3(1810)x9.
BCZ2450S/T 3. Warning labels on the machine (1) (2) (3) (4) (5) (6) 15m (50ft) (1) Read owner/operator manual before operating this machine. (2) Wear head, eye and ear protection. (3) Warning! Danger of kickback. (4) Beware of thrown objects.
BCZ2450S/T 5. For safe operation WARNING • A brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operater or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this Owner's manual. • Under no circumstances may the design of the machine be modified without the permission of the manufacturer. Always use genuine accessories and parts.
BCZ2450S/T 5. For safe operation contain dangerous carbon monoxide. 10. Never to touch the spark plug or plug cord while the engine is in operation Doing so may result in being subjected to an electrical shock. 11.Never to touch the muffler, spark plug, other metallic parts of the engine or engine cover while the engine is in operation or immediately after shutting down the engine. These metallic parts and engine cover reach high temperatures during operation and doing so could result in serious burns. 12.
BCZ2450S/T 5. For safe operation equipment, CLEAN UP! ■ Transport 1. Drain the fuel from the fuel tank before transporting or storing the product. 2. When hand-carrying the product, cover over the cutting part, lift up the product and carry it paying attention to the blade. 3. Secure the unit carefully to prevent movement when it is transported. 4. A unit that receives a strong shock during transport and unloading may malfunction. ■ Fuel safety 1. Always use caution when handling fuel.
BCZ2450S/T 5. For safe operation muffler, and the ignition wiring. 4. When replacing the any other part, or any lubricant, always be sure to use only RedMax products or products which have been certified by RedMax for use with the RedMax product. 5. In the event that any part must be replaced or any maintenance or repair work not described in this manual must be performed, please contact a representative from the store nearest RedMax authorized servicing dealer for assistance. 6.
BCZ2450S/T 6. Set up ■ MOUNTING ENGINE (SE1) 1. Push the driveshaft housing toward the clutch housing and rotate it by hand to check that the driveshaft is engaged with the gears. 2. Insert the driveshaft housing into the clutch housing until it bottoms, and align the positioning holes on the clutch housing and the shaft tube and install the screw. When difficult to engage, twist the engine slightly. 3. Fasten the clamp securely with two screws. SE1 IMPORTANT Tighten the screws gradually by turns.
BCZ2450S/T 7. Fuel lines or fuel tank of the engine. FUEL WARNING • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at least 10 ft (3 m) away from the fueling point before starting the engine.
BCZ2450S/T 7. Fuel test standard has been discontinued by API in 1995 and it no longer exists. IMPORTANT • Gasoline/Oil mixture Storage Recommendations Store your gasoline or gasoline/oil mixture in a cool dry area in a tightly sealed approved container to limit the entry of moisture and additional air (oxygen). Moisture and air cause the development of varnish and gum, making the fuel stale. Stored gasoline and gasoline/oil mixture ages and loses its octane rating and volatility.
BCZ2450S/T 8. Operation ■ STARTING ENGINE NOTE WARNING 1. When restarting the engine immediately after stopping it, leave the choke open. 2. Overchoking can make the engine hard to start due to excess fuel. When the engine failed to start after several attempts, open the choke and repeat pulling the rope, or remove the spark plug and dry it. The cutting head will start rotating upon the engine starts. 1. Rest the unit on a flat, firm place.
BCZ2450S/T 8. Operation ■ CUTTING WORK (LINE HEAD USAGE) WARNING U S 1. Always wear eye protection such as safety goggles. Never lean over the rotating cutting head. Rocks or other debris could be thrown into eyes and face and cause serious personal injury. 2. Keep the debris guard in place at all times when the unit is operated. TRIMMING GRASS AND WEEDS • Always remember that the TIP of the line does cutting. You will achieve better results by not crowding the line into the cutting area.
BCZ2450S/T 9. Maintenance Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. ENGINE ■ MAINTENANCE CHART system/compornent procedure fuel leaks, fuel spillage fuel tank, air filter, fuel filter wipe out inspect/clean see ■ADJUSTING IDLING SPEED (p.
BCZ2450S/T 9. Maintenance ■ MUFFLER WARNING WARNING • Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service to the machine. Contact with moving cutting head or hot muffler may result in a personal injury. • Inspect periodically, the muffler for loose fasteners, any damage or corrosion. If any sign of exhaust leakage is found, stop using the machine and have it repaired immediately. • Note that failing to do so may result in the engine catching on fire.
BCZ2450S/T 9. Maintenance that this in turn could cause the engine to catch on fire. Always make sure that the muffler is clean and free of wood chips, leaves, and other waste before use. • Check the intake air cooling vent and the area around the cylinder cooling fins after every 25 hours of use for blockage, and remove any waste which has attached itself to the brushcutter. Note that it is necessary to remove the engine cover shown in (MA7) in order to be able to view the upper part of the cylinder.
BCZ2450S/T 12. Optional blade usage (for BCZ2450S only) WARNING WARNING [ BCZ2450T ] • When sharpening, removing, or reattaching the blade, be sure to wear thick, sturdy gloves and use only proper tools and equipment to prevent injury. This trimmer is designed for use as a trimmer only. Metal blades should never be used on this trimmer. ■ CHOOSE THE BLADE Choose a suitable recommended cutting attachment according to the object to be cut.
BCZ2450S/T 12. Optional blade usage (for BCZ2450S only) ■ STARTING THE ENGINE Please refer 5.For safe operation (P.6), 8.Operation (P.12). • Make sure that the blade is not bent, warped, cracked, broken or damaged. • If you find any error to the blade, discard it and change new one which is certified by RedMax. WARNING OPT7 OPT8 • The product is equipped with a centrifugal clutch mechanism, so the cutting attachment could rotate as soon as the engine is started.
BCZ2450S/T 12. Optional blade usage (for BCZ2450S only) areas of dense growth. d. Keep the blade sharp. A dull blade increase the chance of blade thrust. e. Avoid feeding the blade too rapidly. The blade can bounce away from material being cut if the blade is fed faster than its cutting capability. f. Cut only from your right to your left. g. Keep your path of advance clear of material that has been cut and other debris.
BCZ2450S/T 13. Troubleshooting guide Case 1. Starting failure CHECK fuel tank ➞ PROBABLE CAUSES incorrect fuel ➞ ACTION drain it and with correct fuel fuel filter ➞ fuel filter is clogged ➞ clean carburetor adjustment screw ➞ out of normal range ➞ adjust to normal range sparking (no spark) spark plug ➞ spark plug is fouled/wet ➞ clean/dry ➞ plug gap is incorrect ➞ correct (GAP: 0.6 – 0.7 mm) ➞ disconnected ➞ retighten ➞ ACTION drain it and with correct fuel Case 2.
BCZ2450S/T 848-J9T-93A0 (901) MODE D’EMPLOI DEBROUSSAILLEUSE BCZ2450S BCZ2450T Utilisée comme débroussailleuse seulement AVERTISSEMENT Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie comme étant responsables de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres atteintes à l’appareil reproducteur. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel afin de bien comprendre le bon fonctionnement de cet appareil.
BCZ2450S/T SECURITE Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures corporelles graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies. AVERTISSEMENT 1. Lire ce manuel attentivement jusqu’à une compréhension totale et suivre toutes les instructions de sécurité et d’utilisation. 2.
BCZ2450S/T 1. Emplacement des pieces 15 14 3 13 10 2 4 1 12 5 11 6 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Poignée Point de suspension Interrupteur d’arrêt Câble d’accélérateur Gâchette de la commande de vitesse Tube d’arbre Protection d’accessoire de coupe Tête avec fil de coupe Boîtier du renvoi d’angle Pare-étincelles du silencieux Poignée de démarrage Réservoir de carburant D’amorçage Levier de starter Capot du filtre à air F R 7 2.
BCZ2450S/T 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine (1) (2) (3) (4) (5) (6) 15m (50ft) (1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine. (2) Porter un casque de sécurité, des lunettes de sécurité et un casque antibruit. (3) Avertissement! Phénomène de rebond dangereux. (4) Attention aux objets qui volent ou ricochent. (5) Avertissement/Attention (6) Interdire aux enfants ou à toute personne de s’approcher dans un rayon de 15 mètres de la débroussailleuse.
BCZ2450S/T 5. Consignes de securite AVERTISSEMENT • Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l'utilisateur ou d'autres. Il est très important de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans ce mode d'emploi. • Ne jamais modifier sous aucun prétexte la machine sans l'autorisation du fabricant.
BCZ2450S/T 5. Consignes de securite vous êtes en déséquilibre. 7. Tout entretien du produit autre que celui décrit dans le mode d’emploi doit être effectué par du personnel compétent (l’entretien inapproprié du ventilateur ou de l’échappement du produit risque de causer une panne de l’appareil). 8. Toujours arrêter le moteur avant de poser la produit. 9. La produit ne doit être utilisée qu’en plein air ou dans un local bien ventilé.
BCZ2450S/T 5. Consignes de securite appropriée à la coupe sans jamais accélérer inutilement au dessus du niveau nécessaire. 4. Arrêtez immédiatement le produit si vous détectez des vibrations ou des bruits anormaux en cours d’utilisation et vérifiez que rien ne soit cassé. Si une panne se produit, n’utilisez plus l’appareil jusqu'à ce qu’il soit réparé. 5. Se tenir à distance de l’outil de coupe ou des parties chaudes de la machine. 6. Il faut se préserver des situations dangereuses à tout moment.
BCZ2450S/T 5. Consignes de securite recommandé de : a) ne pas rester au froid. N’utilisez jamais la produit sous la pluie, b) porter des gants épais pour vous protéger des vibrations, c) faire une pause de 5 minutes assez souvent dans un lieu chaud, d) bien maintenir les poignées sans pour autant appliquer une pression constante et excessive, e) si vous constatez que vos doigts sont enflés, rouges ou une sensation de gêne sur les doigts ou dans le corps, consultez sans tarder un médecin. ■ Entretien 1.
BCZ2450S/T 6. Assemblage ■ MONTAGE DU MOTEUR (SE1) 1. Engager le tube de protection de l’arbre de transmission dans le carter d’embrayage et le tourner à la main pour vérifier que les cannelures de l’arbre sont bien engagées dans leur logement. 2. Insérer le tube de l’arbre d’entraînement dans le carter d’embrayage jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond et aligner les orifices de position sur le carter d’embrayage et le tube de protection de l’arbre d’entraînement et poser la vis.
BCZ2450S/T 7. Carburant CARBURANT AVERTISSEMENT • L’essence est un produit hautement inflammable. S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou source d’étincelles à proximité de l’endroit où est entreposée l’essence. Arrêter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le réservoir. Remplir le réservoir à l’extérieur sur une surface nue et éloigner le bidon d’essence d’au moins 3 mètres avant de mettre le moteur de la tronçonneuse en marche.
BCZ2450S/T 7. Carburant AVERTISSEMENT • Faire attention à ne pas trop remuer le carburant. • Tout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrification inadéquate, suite à la non utilisation d’une huile certifiée ISOLEGD et JASO FD, comme le "MaxLife", mélange synthétique RedMax Super et huile à 2 temps ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE LA GARANTIE DU MOTEUR A DEUX TEMPS RedMax.
BCZ2450S/T 7. Carburant De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans ce mode d’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par la garantie. REMARQUE • As for details of quality assurance, read the description in the section Limited Warranty carefully. Moreover, normal wear and change in product with no functional influence are not covered by the warranty.
BCZ2450S/T 8. Fonctionnement ■ MISE EN MARCHE DU MOTEUR 7. Laisser le moteur chauffer pendant plusieurs minutes avant de commencer à travailler. AVERTISSEMENT Faire attention que la lame de coupe se mette à tourner dès que le moteur démarre. REMARQUE 1. Pour redémarrer le moteur aussitôt après l’avoir arrêté, laisser le starter en position ouverte. 2. Trop tirer sur le starter risque de rendre le moteur difficile à démarrer à cause de l’excès de carburant.
BCZ2450S/T 8. Fonctionnement ■ TRAVAIL DE COUPE (UTILISATION DE LA TETE A FIL) AVERTISSEMENT 1. Toujours se protéger les yeux en portant des lunettes de sécurité. Ne jamais se pencher vers la tête de coupe. Des pierres ou autres débris risquent d’être projetés au visage et dans les yeux et causer de sérieuses blessures. 2. Le cache anti-projection doit être en place chaque fois que la machine est utilisée. COUPE DE GAZON OU D’HERBES • Il ne faut pas oublier que c’est l’extrémité du fil qui coupe.
BCZ2450S/T 9. Entretien L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route.
BCZ2450S/T 9. Entretien ■ SILENCIEUX AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Assurez-vous que le moteur est arrêté et refroidi avant de commencer toute maintenance sur l'appareil. Un contact avec la lame tournante ou avec le silencieux encore chaud pourraient provoquer des blessures. • Vérifier régulièrement l’état du silencieux : dommages, corrosion et fixation. Si le silencieux fuit, arrêter d’utiliser la machine et la faire réparer immédiatement.
BCZ2450S/T 9. Entretien retirer les copeaux de bois ou les feuilles pouvant y être retenues. Si cette opération n’est pas faite, le silencieux peut surchauffer et le moteur peut prendre feu. Toujours vérifier que le silencieux est propre et débarrassé des copeaux, feuilles mortes et autres débris avant d’utiliser la machine. • Vérifier l’ouïe d’entrée d’air de refroidissement et la zone des ailettes autour du cylindre toutes les 25 heures de fonctionnement et retirer tout bourrage de détritus.
BCZ2450S/T 12. Utilisation de la lame optionnelle (pour le BCZ2450S uniquement) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT [ BCZ2450T ] Cette débroussailleuse est conçue pour un usage exclusif comme débroussailleuse. Les lames métalliques ne doivent être jamais utilisées sur cette débroussailleuse. OPT1 AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, au cas où vous souhaiteriez fixer la lame sur ce produit et l’utiliser, acheter le kit de la lame (T3195-94000) et changer le cache et la poignée puis utiliser le harnais.
BCZ2450S/T 12. Utilisation de la lame optionnelle (pour le BCZ2450S uniquement) ■ DEMARRAGE DU MOTEUR Veuillez vous reporter aux sections 5. Pour un fonctionnement en toute sécurité (pages 6) et 8. Fonctionnement (page 13). anormal. (OPT9) AVERTISSEMENT • Les pièces en rotation qui n’ont pas été fixées correctement risque de causer un grave accident. • Vérifier que la lame n’est pas tordue, déformée, fêlée, cassée ou endommagée.
BCZ2450S/T 12. Utilisation de la lame optionnelle (pour le BCZ2450S uniquement) de surprise. b. Ne couper que des plantes fibreuses ou de l’herbe. Ne pas laisser la lame entrer en contact avec des matières qu’elle ne peut couper, telles que les tiges de bois dur, les pierres, clôtures, pièces métalliques, etc. c. Etre prêt à recevoir un coup de recul dans les endroits denses où la lame disparaît dans la végétation. d. Maintenir la lame bien affûtée. Une lame émoussée augmente les chances de coups de recul.
BCZ2450S/T 13.
BCZ2450S/T 848-J9T-93A0 (901) MANUAL DE INSTRUCCIONES DESBROZADOR E S BCZ2450S BCZ2450T Utilizado como desbrozador solamente ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones en recién nacidos y otros problemas de reproducción. ADVERTENCIA Antes de usar nuestros productos, lea detenidamente este manual a fin de familiarizarse con el uso correcto de este aparato.
BCZ2450S/T LA SEGURIDAD PRIMERO Las instrucciones que aparecen en este manual bajo las advertencias marcadas con el símbolo hacen referencia a puntos críticos que deben tomarse en consideración para evitar posibles lesiones físicas; por esta razón, le solicitamos que lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictamente. ADVERTENCIA 1. Lea detenidamente el “Manual del propietario/operador” de este desbrozador.
BCZ2450S/T 1. Situación de las piezas 15 14 3 13 10 2 4 1 12 5 11 6 8 9 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Mango Punto de suspensión Interruptor de parada Cable del acelerador Gatillo de regulador Tubo de eje Protector del aditamento cortador Cabezal de hilo cortador Caja de engranajes Parachispas Arrancador Tanque de combustible Cebador Palanca del estrangulador Cubierta del filtro de aire E S 2.
BCZ2450S/T 3. Etiqueta de advertencia en la máquina (1) (2) (3) (4) (5) (6) 15m (50ft) (1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta máquina. (2) Use protección para la cabeza, ojos y oídos. (3) ¡Advertencia! Advertencia sobre el peligro de sacudida. (4) Tenga cuidado con objetos que se disparan y rebotes. (5) Advertencia/Atención (6) Mantenga a niños, espectadores y ayudantes a una distancia de 15 metros del desbrozador.
BCZ2450S/T 5. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones. • Bajo ninguna circunstancia debe modificarse la configuración original de la máquina sin autorización del fabricante. Utilizar siempre recambios originales.
BCZ2450S/T 5. Instrucciones de seguridad 6. Evite usar el producto en lugares donde no se pueda garantizar una base estable que le permita mantenerse de pie sin perder el equilibrio. 7. Todo servicio realizado en el producto, a parte de los elementos establecidos en el manual de instrucciones, debe llevarse a cabo por el personal de servicio competente (por ejemplo, si el funcionamiento indebido del ventilador y del silenciador del producto pudiera provocar un fallo peligroso). 8.
BCZ2450S/T 5. Instrucciones de seguridad ■ USO DEL PRODUCTO IMPORTANTE Corte sólo los materiales indicados por el fabricante y use la máquina sólo para las tareas descritas en este manual. 1. Coja los mangos firmemente con ambas manos. Separe los pies ligeramente (un poco más que el ancho de sus hombros) de manera que su peso quede distribuido uniformemente en ambas piernas, y asegúrese de mantener siempre una postura firme mientras trabaja. 2.
BCZ2450S/T 5. Instrucciones de seguridad especialmente el silenciador, las entradas de aire y los depuradores de aire. ■ Para la protección contra las vibraciones ADVERTENCIA El uso prolongado de un producto, la exposición del operador a las vibraciones y el frío pueden causar la enfermedad de los dedos blancos (fenómeno de Raynaud), cuyos síntomas son las sensaciones de hormigueo y quemadura, seguida de la pérdida del color y del adormecimiento de los dedos.
BCZ2450S/T 6. Montaje ■ MONTAJE DEL MOTOR (SE1) 1. Empujar el bastidor del eje de transmisión hacia el bastidor del embrague y hacerlo girar a mano para comprobar que el eje de transmisión está enganchado a las marchas. 2. Inserte la carcasa del eje de accionamiento en la del embrague hasta que toque el fondo; alinee los orificios de posicionamiento de la carcasa del embrague y del tubo del eje y coloque el tornillo. Si le cuesta embragar, gire ligeramente el motor. 3.
BCZ2450S/T 7. Combustible COMBUSTIBLE ADVERTENCIA • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúrese de detener el motor y dejar que se enfríe antes de repostar la unidad. Seleccione un terreno al aire libre para el reabastecimiento y aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes de poner en marcha el motor.
BCZ2450S/T 7. Combustible ADVERTENCIA • Preste atención en la agitación. • Los problemas ocasionados en el motor debido a una lubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificado por los estándares ISO-L-EGD y JASO - FD tales como el aceite de 2 tiempos Premium de mezcla sintética "MaxLife", RedMax ANULARÁ LAGARANTÍA DEL MOTOR DE DOS TIEMPOS RedMax.
BCZ2450S/T 7. Combustible vacíe del carburador el combustible compuesto. 6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado. NOTA • Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente la descripción que está en la sección de garantía limitada. Por otra parte, el desgaste y cambio normal en el producto sin influencia funcional no está cubierto por la garantía.
BCZ2450S/T 8. Uso ■ ARRANQUE DEL MOTOR Y vuelva a arrancar el motor. (OP2) 7. Permita que el motor se caliente durante varios minutos antes de comenzar a usar la máquina. ADVERTENCIA Tenga presente que el cabezal cortador comenzará a girar cuando el motor sea arrancado. NOTA 1. Al volver a arrancar el motor inmediatamente después de detenerlo, deje el estrangulador abierto. 2. El uso excesivo del estrangulador puede dificultar el arranque del motor debido al exceso de combustible.
BCZ2450S/T 8. Uso ■ TRABAJO DE CORTE (USO DEL CABEZAL CORTADOR) ADVERTENCIA 1. Utilice siempre protección ocular, como gafas de seguridad. No se apoye nunca sobre el cabezal de corte rotatorio. Podrían salir despedidos piedras o desechos y golpearle los ojos o la cara y ocasionar graves lesiones personales. 2. Mantenga la protección contra desechos colocada en su sitio en todo momento mientras se hace funcionar la unidad. DESBROCE DE HIERBAS Y MALEZA • Recuerde siempre que la PUNTA de la línea corta.
BCZ2450S/T 9. Mantenimiento El mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cualquier centro de reparación de motores o personalmente.
BCZ2450S/T 9. Mantenimiento ■ SILENCIADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Asegúrese de que el motor se ha parado y se ha enfriado antes de realizar ninguna reparación a la máquina. El contacto con el cabezal cortante o con el silenciador estando caliente puede causar lesión personal. • Inspeccione periódicamente el silenciador por sujetadores sueltos, daños o corrosión. Si encuentra cualquier señal de fuga de gas de escape, deje de usar lamáquina y hágala reparar inmediatamente.
BCZ2450S/T 9. Mantenimiento alrededor del silenciador y quite todas las astillas de madera o las hojas que se hayan adherido al desbrozador. Si no lo hace, el silenciador podrá recalentarse, lo que a su vez podrá hacer que el motor se incendie. Asegúrese siempre de que el silenciador esté limpio y libre de astillas de madera, hojas y otros desechos antes de usar la máquina.
BCZ2450S/T 12. Uso de hoja opcional (sólo para BCZ2450S) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Al afilar, desmontar o instalar la hoja, asegúrese de usar guantes gruesos y resistentes, y emplee las herramientas y equipos necesarios para evitar lesiones. [ BCZ2450T ] Este desbrozador se concibe para un uso exclusivo como desbrozador. Las cuchillas metálicas no deben nunca utilizarse sobre este desbrozador.
BCZ2450S/T 12. Uso de hoja opcional (sólo para BCZ2450S) ■ ARRANQUE DEL MOTOR Consulte los puntos 5. Instrucciones de seguridad (p.6) y 8. Uso (p.13). instrucciones y que la hoja gire con suavidad sin producir un ruido anormal. (OPT9) ADVERTENCIA OPT7 OPT8 • El producto está equipado con un mecanismo de embrague magnético, por lo que el accesorio de corte comienza a girar inmediatamente cuando se arranca el motor poniendo el acelerador en posición de arranque.
BCZ2450S/T 12. Uso de hoja opcional (sólo para BCZ2450S) 2. Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe? a. Tenga presente que pueden ocurrir contragolpes. Comprendiendo las causas del contragolpe, usted puede ayudar a eliminar el elemento sorpresa. b. Corte solamente hierbas fibrosas y pasto. No permita que la hoja haga contacto con materiales que no puede cortar, tales como vides y arbustos leñosos o rocas, cercos, metales, etc. c.
BCZ2450S/T 13. Guía de localización y solución de problemas Caso 1. El motor no arranca COMPROBAR Tanque de combustible ➞ POSIBLES CAUSAS Combustible incorrecto Filtro de combustible ➞ El filtro de combustible está obstruido. ➞ Limpiar Tornillo de ajuste del carburador ➞ Fuera del margen normal Explosión (no hay chispa) ➞ La bujía está sucia/mojada.
BCZ2450S/T 14. Parts list BRUSHCUTTERS DEBROUSSAILLEUSE DESBROZADOR BCZ2450S/BCZ2450T NOTE : 1. Use RedMax/ZENOAH genuine parts as specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. RedMax/ZENOAH does not warrant the machines, which have been damaged by the use of any parts other than those specified by the company. 3.
BCZ2450S/T 14. Parts list Fig.
BCZ2450S/T 14. Parts list Fig.1 DRIVE UNIT BCZ2450S (S/N 90200101 and up) Q'ty Key# Part Number PIPE COMP.
BCZ2450S/T 14. Parts list Fig.
BCZ2450S/T 14. Parts list Fig.2 DRIVE UNIT BCZ2450T (S/N 90200101 and up) Q'ty Key# Part Number PIPE COMP.
BCZ2450S/T 14. Parts list Fig.
BCZ2450S/T 14. Parts list Fig.3 ENGINE UNIT BCZ2450S/T (S/N 90200101 and up) Key# Part Number Description Q'ty Key# Part Number 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 T1551-31100 T1551-31110 T1700-31212 T1700-31221 T1700-31232 848-F30-51A1 04065-02812 T1701-31150 04064-01210 4820-13180 • HOUSING COMP.
ZENOAH AMERICA, INC. 1100 Laval Blvd. Suite 110 Lawrenceville, Georgia 30043 Printed in U.S.A.