Multicooker RMC-M4502E User manual
A1 4 2 1 COOKING TIME COOKING MODE HOUR / MIN PRODUCT PRESET TEMPERATURE KEEP WARM CANCEL MENU START 11 I 12 II 3 II 4 I Furrow 6 7 5 8 9 10
A2 A3 6 1 COOKING MODE Steam 1 2 COOKING TIME COOKING MODE HOUR / MIN PRODUCT PRESET 6 KEEP WARM CANCEL 4 MENU Stew Pasta Multi-cook Soup COOK 7 8 4 Multi-cook VEGETABLES COOKING TIME PRESET 1 2 FISH MEAT PRODUCT START 3 5 QUICK COOK Cake OATMEAL 7 TEMPERATURE 3 Cook Fry 9 5 2
TABLE OF CONTENTS I. BEFORE OPERATING .............................................................................................4 II. OPERATION...............................................................................................................4 III. ADDITIONAL FEATURES...................................................................................6 IV. ADDITIONAL ACCESSORIES............................................................................6 V.
Multicooker RMC-M4502E 1. Select the cooking program and press “Hour/Min” button, minute indicator starts blinking. Press “Cooking Time” button repeatedly to adjust the minutes. Hold the button down to scroll through the digits. 2. Press “Hour/Min” button, hour indicator starts blinking. Press “Cooking Time” button repeatedly to adjust the hours. Hold the button down to scroll through the digits. 3.
“SOUP” This program is recommended for cooking soups, broths, and various drinks. Default time is 1 hour. Manual time adjustment range is from 10 minutes to 8 hours with 5 minute intervals. “CAKE” This program is recommended for baking cakes, pies, and puddings. Default time is 1 hour. Manual time adjustment range is from 30 minutes to 4 hours with 5 minute intervals. III.
Multicooker RMC-M4502E THE DISH IS OVERCOOKED Possible Causes Wrong ingredients, wrong size of ingredients or time settings. The dish remained in the unit with the “Keep warm” on for too long after it’s been cooked. Solving the Problem • • We recommend using the recipes adjusted for your model. Try choosing proven recipes only. Set the time and cooking program, choose ingredients, proportions, and the size of ingredients according to the recipe. We recommend using the Keep warm function moderately.
Temperature* °C Default time Preset, hour Preheating stage Keep warm 110 25 min 5 min – 1.5 hours / 1 min 24 – + 120–125 1 hour 30 min – 2 hours / 5 min 24 – + Cooking hot cereals and vegetables 90 10 min 5 min – 1.5 hours / 1 min 24 – + SOUP Cooking soups and broths.
Multicuiseur RMC-M4502E TABLE DES MATIÈRES I. AVANT LA PREMIERE UTILISATION ..............................................................9 II. EXPLOITATION DU MULTICUISEUR ............................................................9 III. CAPACITES SUPPLEMENTAIRES............................................................... 11 IV. ACCESSOIRES....................................................................................................... 11 V. NET TOYAGE ET MAINTENANCE.............................
2. 3. 4. Appuyez sur «Cooking time» pour régler les minutes (avec l’intervalle de 1 min) (si vous retenez le bouton appuyé les valeurs des minutes changent en rythme accéléré). Appuyez «Hour/Min», l’indicateur des heures commence à clignoter. Utilisez le bouton «Cooking time» pour régler les heures (si vous retenez le bouton appuyé les valeurs des heures changent en rythme accéléré). Après l’achèvement du réglage appuyez «Keep warm / Cancel» ou attendez quelques secondes.
Multicuiseur RMC-M4502E Mode «FRY» Conseillé pour griller des légumes, viande, poisson, fruits de mer, semiproduits et etc. Par défaut la durée de cuisson en ce mode dépend de l’aliment choisi: «VEGETABLES» («Légumes») — 10 min, «FISH» («Poisson») — 15 min, «MEAT» («Viande»)— 40 min. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 1 h avec l’intervalle de 1 min. Il est admis de griller des aliments avec le couvercle ouvert.
PLAT N’EST PAS PRET Causes éventuelles Variante de suppression Le couvercle du multicuiseur n’est pas fermé ou est entreouvert, c’est pourquoi la température de cuisson n’ést pas assez élevée. • Pendant la cuisson, ne pas ouvrez le multicuiseur sans nécessité. • Fermez le couvercle jusqu’au clic. Assurez-vous que rien n’empêche à la fermeture étanche du couvrcle et le joint d’étanchéité à l’intérieur du couvercle n’est pas déformé.
Multicuiseur RMC-M4502E VII.
INHALTSVERZEICHNIS I. BEVOR SIE DEN MULTIKOCHER BENUTZEN ......................................... 14 II. BETRIEB DES MULTIKOCHERS ................................................................... 14 III. ZUSÄTZLICHE MÖGLICHKEITEN ............................................................. 16 IV. ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR............................................................................. 16 V. REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................... 16 VI.
Multikocher RMC-M4502E Zeiteinstellung 1. 2. 3. 4. Verbinden Sie den Multikocher mit dem Stromnetz. Halten Sie die Taste „Preset“ gedrückt, bis zum die Anzeige der ablaufenden Zeit auf dem Display zu blinken beginnt. Stellen Sie den Minutenwert (Einstellschritt — 1 Min) beim Drücken der Taste „Cooking time“ ein (halten Sie die Taste gedrückt, um die Zeiteinstellung zu beschleunigen). Drücken Sie die Taste „Hour/Min“, bis die Zeitanzeige zu blinken beginnt.
3. Folgen Sie den Punkten 3–9 des Abschnitts „Allgemeines Verfahren zur Anwendung der Automatikbetriebe“ (Seite 15). Programm „FRY“ Geeignet zum Kochen von Gemüse, Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Halbfertiggerichte usw. Die standardmäßige Zubereitungszeit hängt von der ausgewählten Produktart ab: „VEGETABLES“ („GEMÜSE“) — 10 Minuten, „FISH“ („FISCH“) — 15 Minuten, „MEAT“ („FLEISCH“)— 40 Minuten.
Multikocher RMC-M4502E hen Sie den Halter im Uhrzeigersinn (Richtung ). Stellen Sie das Dampfventil in den Schlitz auf dem Gerätedeckel mit dem Auslauf dem Display gegenüber. Bei der Zubereitung von Speisen kann Kondenswasser entstehen, das in diesem Modell in einer speziellen Rinne auf den Gerätegehäuse um den Topf herum sammelt. Kondenswasser ist mit einem Küchentuch leicht zu entfernen. VI.
Die empfohlene Kochzeit für verschiedene Nahrungsmittel beim Dampfkochen # Nahrungsmittel Gewicht, g (Menge) Wassermenge, ml Kochzeit, Min 1 Schweinefleisch / Rindfleisch (Filet, in Würfel von 1,5 x 1,5 cm geschnitten) 500 500 20/30 2 Schaffleisch (Filet, in Würfel von 1,5 x 1,5 cm geschnitten) 500 500 30 3 Hühnerfleisch (Filet, in Würfel von 1,5 x 1,5 cm geschnitten) 500 500 15 4 Fleischbällchen / Koteletts 180 (6 St.)/450 (3 St.
Multikooker RMC-M4502E INHOUD I. VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK.......................................................................... 19 II. GEBRUIKSINSTRUCTIE VAN DE MULTICOOKER................................ 19 III. SPECIALE FUNCTIES....................................................................................... 21 IV. OPTIONELE ACCESSOIRES........................................................................... 21 V. REINIGING EN ONDERHOUD..........................................................
Controleer vóór het koken dat de buitenonderdelen en de zichtbare binnenonderdelen van het multicooker geen beschadigingen, chips en andere gebreken hebben. Tussen de kookpot en het verwarmingselement mogen er geen vreemde voorwerpen zijn. 3. 4. Instelling van de klok 1. 2. 3. 4. Sluit de stroom aan op het toestel. Druk en houdt ingedrukt de “Preset”knop totdat de minuten-indicator van de actuele tijd op het display begint te knipperen.
Multikooker RMC-M4502E zen soort product: “VEGETABLES” (“GROETEN”) — 10 minuut, “FISH” (“VIS”) — 15 minuut, “MEAT” (“VLEES”) — 40 minuut. Het is mogelijk om de kooktijd in te stellen in het bereik van 5 minuut tot 1 uur, in stappen van 1 minuut. Gebruik de speciale stoommand (meegeleverd) om gerechten in dit programma te bereiden: 1. 2. 3. Giet 600–1000 ml water in de kookpot. Plaats de stoommand in de kookpot.
1. 2. 3. Verwijder voorzichtig het deksel van de stoomklep door het aan de nok omhoog en naar u toe te trekken. Draai de bevestigingsclip geplaatst aan de onderkant van de klep tegen de klok in (in de richting van ) zover als het kan en verwijder het. Verwijder voorzichtig de rubberen afdichting uit de bevestigingsclip. Reinig alle delen van de klep volgens de reinigingsvoorschriften.
Multikooker RMC-M4502E In sommige modellen van de REDMOND multicookers wordt in het “STEW” en “SOUP” programma de oververhittingsbeveiliging geactiveerd, wanneer te weinig vloeistof in de kookpot blijft. In dit geval stopt het kookprogramma en de multicooker gaat over naar de warmhoudmodus (automatisch warm houden).
CONTENUTO I. PRIMA DI NIZIO D’USO ..................................................................................... 24 II. L’ESERCIZIO DI MULTICOT TURA ................................................................ 25 III. LE POSSIBILITA’ ULTERIORI........................................................................ 26 IV. GLI ACCESSORI ULTERIORI.......................................................................... 26 V. LA PULITURA E LA CURA DELL’APPARECCHIO....................................
Panela eléctrica RMC-M4502E II. L’ESERCIZIO DI MULTICOT TURA Prima di prima messa in funzione Colloca l’apparecchio su superficie solida piana orizzontale in tale modo che il vapore caldo, il quale esce da valvola a vapore, non passa a carta da parati, rivestimenti decorativi, apparecchi elettronici ed altri oggetti che possono essere danneggiati da umidita’ e temperatura elevate. Prima di cottura verifica che le parti esterne e quelle visibili interne di multicottura non hanno i difetti e le rotture.
Per la cottura in questo programma utilizza il contenitore speciale (c’e’ in completo): 1. 2. 3. Versa in vaso 600–1000 ml d’acqua. Installa in vaso il contenitore per la cottura a vapore. Misura e prepara i prodotti secondo la ricetta, li colloca uniformemente in contenitore ed installa il vaso in corpo di apparecchio. Verifica che il vaso ha il contatto stretto con elemento riscaldante. Segua ad indicazioni di punti 3–9 di sezione “Ordine generale di uso dei programmi automatici” (pag. 25).
Panela eléctrica RMC-M4502E VI. LE RACCOMANDAZIONI DI COT TURA Gli errori in cottura ed i metodi di loro eliminazione In questa sezione sono riuniti gli errori tipici, i quali si riscontrano durante la cottura del cibo in multicottura, sono presentate le cause eventuali ed i metodi di loro eliminazione. IL PIATTO SI E’ CUCINATO, MA NON A FINO Il volume totale dei prodotti messi in multicottura e’ meno di quello raccomandato da ricetta.
E’ necessario tener conto che sono le raccomandazioni generali. Il tempo reale puo’ essere distinto da valori raccomandati in dipendenza da qualita’ di prodotto concreto ed anche da proprie Sue preferenze di gusto.
Multiolla RMC-M4502E TABLE OF CONTENTS I. ANTES DE COMENZAR EL EMPLEO ............................................................ 29 II. EMPLEO DE LA MULTIOLLA ......................................................................... 30 III. POSIBILIDADES COMPLEMENTARIAS ...................................................... 31 IV. ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS ......................................................... 31 V. LIMPIEZA Y MANEJO DEL INSTRUMENTO..............................................
el derecho para su servicio de garantía. Frotar el cuerpo del instrumento con un tejido húmedo. Lavar la taza con agua jabonosa caliente. Secar cuidadosamente. En caso de empleo por primera vez el olor extraño puede aparecer, esto no es consecuencia del defecto del instrumento. En este caso realiza la limpieza del instrumento (pág. 31). ¡Atención! Está prohibido usar el instrumento en caso de presencia de cualesquiera defectos. II.
Multiolla RMC-M4502E programas automáticos ordinarios, usar el programa universal “MULTI-COOK” con la banda ampliada de ajustes manuales que abre unas posibilidades enormes para sus experimentos culinarios. Programa “MULTI-COOK” Este programa está destinado para preparar casi todos los platos según los parámetros de la temperatura y el tiempo de preparación establecidos por el usuario.
MENTO • Antes de comenzar a limpiar el instrumento asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y enfriado completamente. Usar el tejido blando y los medios no abrasivos para lavar la vajilla. Aconsejamos realizar la limpieza del artículo inmediatamente después de su empleo. Antes de usar por primera vez o para eliminar los olores después de la preparación recomendamos tratar la mitad del limón durante 15 minutos en el programa “STEAM-FISH”.
Multiolla RMC-M4502E Recomendaciones sobre el empleo de los modos de temperatura en el programa “MULTI-COOK” EL PRODUCTO HA PERDIDO LA FORMA DEL CORTE En caso de asado simple mezclar el plato dentro de cada 5–7 minutos, como máximo. Usted ha ajustado el tiempo demasiado grande para la preparación. Reducir el tiempo de la preparación y seguir las indicaciones de la receta adaptada para este modelo del instrumento.
VII. ANTES DE DIRIGIRSE EN EL CENTRO DE SERVICIO Mensajes sobre el error en el display Е1 — Е3 Defecto No se activa. El plato se prepara durante el periodo del tiempo demasiado largo. Defectos posibles Eliminación del error Error de sistema, la falla del circuito de mando o elemento calentador es posible. Desconectar el instrumento de la red eléctrica, dejarle enfriarse. Cerrar herméticamente la taza, volver a conectar el instrumento en la red eléctrica.
Panela eléctrica RMC-M4502E TABLE OF CONTENTS I. ANTES DE USAR ................................................................................................... 35 II. OPERAÇÃO DA PANÉLA ELÉCTRICA ......................................................... 36 III. FUNCIONALIDADES ADICIONAIS..............................................................37 IV. ACESSÓRIOS ADICIONAIS..............................................................................37 V. LIMPEZA E CUIDADOS............................
II. OPERAÇÃO DA PANÉLA ELÉCTRICA Antes da primeira ligação Instale o aparelho sobre uma superfície firme horizontal garantindo que o vapor quente que sai da válvula de vapor não afecte o papel de parede ou outros objectos ou materiais que podem ficas danificados com elevada humidade e temperatura. Antes de cozimento verifique se as partes externas e internos visíveis da panela eléctrica não têm danos, quebras e outros defeitos. Não deve haver objectos entre a taça e o elemento de aquecimento.
Panela eléctrica RMC-M4502E Programa “STEAM” É recomendado par cozer legumes, carne, peixe, pratos dietéticos e vegetarianos, pratos de menu de bebé a vapor. O tempo de cozimento por definição depende do tipo de alimento seleccionado: “VEGETABLES” (“LEGUMES”) — 10 minutos, “FISH” (“PEIXE”) — 15 minutos, “MEAT” (“CARNE”) — 40 minutos. A faixa de tempo de cozimento pode ser de 5 minutos até 1 horas com o passo de definição de 1 minutos.
Atenção! Para evitar a deformação da inserção de borracha é proibido torcer ou estendê-la. 4. Monte a válvula na ordem inversa: coloque a inserção de borracha no fixador, coloque os rebordos da parte interior da válvula nas ranhuras do fixador e gire o fixador em direcção de relógio (em direcção ). Instale a válvula de vapor no orifício na tampa do aparelho com o rebordo do lado oposto do ecrã.
Panela eléctrica RMC-M4502E Tempo de preparação, min 5 7 Batata (cubos 1,5 х 1,5 cm) 500 500 20 8 Cenoura (cubos 1,5 х 1,5 cm) 500 500 30 9 Beterraba (cubos 1,5 х 1,5 cm) 500 500 1 hora 20 min 10 Legumes (congelados) 500 500 15 11 Ovo a vapor 3 peças 500 10 Programa COOK Lembre que estes são recomendações gerais. O tempo real pode ser diferente dos valores recomendados dependente da qualidade do determinado alimento e das suas preferências e gostos.
INDHOLD I. FØR BRUG ................................................................................................................ 40 II. ANVENDELSE AF MULTIKOGEREN ............................................................ 40 III. EKSTRA MULIGHEDER.................................................................................... 42 IV. EKSTRA TILBEHØR............................................................................................ 42 V. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE.........................
Multikoger RMC-M4502E 1. Efter De vælger tilberedningsprogram, trykker De på knappen “Hour/Min”, indikatoren af minutter begynder at blinke. Tryk på “Cooking time” for at ændre minutternes værdi (for hurtig ændring af tid hold fast på knappen). 2. Tryk på knappen “Hour/Min”, indikatoren af timer begynder at blinke. Ved at trykke på “Cooking time” indstil værdi af timer (for hurtig ændring af tid hold fast på knappen). 3.
Egenskaber af mælk og gryn kan variere på grund af produkternes oprindelsessted – det kan undertiden påvirke tilberednings resultatet. V. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Hvis programmet “COOK” har ikke givet en ønskelig resultat, skal De anvende den universelle “MULTI-COOK”-programmet. Den optimale kogetemperatur for mælkegrød er 100°C. Antal ingredienser og tilberedningstid indstilles ifølge opskriften. Før rengøringen af apparatet, sikre at det er afbrødt fra strømforsyningen og er helt afkølet.
Multikoger RMC-M4502E Ved proofing klæber dejen til det indre låg og blokere dampventilen. Placer mindre volume dej i skålen. De har alt for meget dej placeret i skålen. Tag produkten af skålen, kast den om og sæt tilbage, fortsæt bagning. Næste gang placer mindre volume dej i skålen. PRODUKTEN BLEV OVERKOGT De har fejlgjort ved valg af produkttype eller ved tidsindstilling. Alt for små stykker ingredienser. Brug et gennemprøvet opskrift som er adapteret til denne apparat.
5 min –1 time / 1 min – + + 10 min –12 timer / 5 min 24 – + 24 + + Tidsinterval/tidskridt 10 min Stegning af kød 150–155 Stegning af fisk 40 min 15 min Stuvning af kød, fremstilling af aspik og retter, der kræver lang varmebehandling STEW Venter-op periode Stegning af grøntsager FRY Standard tilberedningstid Auto-opvarmningdfunktion Anbefalinger for anvendelse Udskudt start, 1 time Temperatur, °C Program 90 1 time Interval 40–160, trin på 20°С 15 min Kogning af pasta osv.
Multikoker RMC-M4502E INNHOLD I. FØR BRUK ................................................................................................................ 45 II. BRUK AV MULTIKOKEREN ............................................................................. 45 III. EKSTRA MULIGHETER.....................................................................................47 IV. EKSTRA TILBEHØR.............................................................................................47 V.
Innstilling av tilberedningstid I multikokeren REDMOND RMC-M4502E er det mulig å innstille tilberedningstid selvstendig for hver program. Mellomrom og mulig periode av innstillt tid avhenger av valgt tilberedningsprogram. 1. Etter valg av tilberedningsprogram trykk på knappen ”Hour/Min”, indikator av minutter skal begynne å blinke. Ved å trykke på knappen ”Cooking time” skift minutter (for forsert tidsendringen hold på knappen). 2. Trykk på knappen ”Hour/Min”, begynner å blinke indikator av timer.
Multikoker RMC-M4502E • proporsjonert; ved å bruke av helmelk å fortynne den med vann i proporsjon 1:1. Egenskaper av melk og gryn, avhengig av opprinnelig sted og produsent, kan være forskjellige, og dette påvirker resultater av tilberedning. Hvis du har ikke klart å oppnå ønsket resultat på ”COOK”, bruk universal programmet ”MULTI-COOK”. Optimal tilberedningtemperatur til melkegrøt— 100ºС. Mengde av ingredienser og tilberedningstid innstilles i samsvar med oppskriften.
Ved dampkoking: det er for lite vann i bollen for å sikre tilstrekkelig damps tetthet. Fyll bollen med vann i volum, anbefalt i oppskrift. Hvis du usikker, sjekk vann nivå under kokeprosess. Ved steking: • Ved vannlig steking er det nok at olje dekker bunnen av bollen med tynn belegg. • Ved frityrsteking følg instruksjoner av tilsværende oppskriften. • Du fylte i bollen for mye olje. • Overskudd av væte i bollen. Ved koking: koking abort av buljong ved å koke av varer med forhøyd surhetsgrad.
Multikoker RMC-M4502E VIII. GARANTI FRY 15 min 10 min 150–155 40 min 5 min –1 time / 1 min + + Denne garantien gjelder produktet på 2 år fra kjøpsdato. Under garantitid må produsenten fjerne alle fabrikksdefekter, forårsaket av utilstrekkelig kvalitet av materialer eller sammenseting, byttelse av detaljer eller byttelse av hele produkt, ved hjelp av reparasjon, .
INNEHÅLL I. INFÖR FÖRSTA ANVÄNDNING ...................................................................... 50 II. BRUKET AV MULTIKOKAREN ....................................................................... 50 III. EXTRA FUNKTIONER....................................................................................... 52 IV. EXTRA TILLBEHÖR............................................................................................ 52 V. RENSNING OCH UNDERHÅLL................................................
Multikokare RMC-M4502E Inställning av tillagningstid I REDMOND RMC-M4502E kan du självständigt ställa in tillagningstiden för alla program. Inställningssteg och tidsgränser beror på vald program. 1. Efter programval tryck på knappen ”Hour/Min”. Minutindikatorn börjar blinka. Genom att trycka på knappen ”Cooking time” du kan ändra tidinställning (för att snabbt kunna ändra, håll knappen intryckt). 2. Tryck på knappen ”Hour/Min”, Timindikatorn börjar blinka.
minuter till 20 minuter (inställningssteg – 1 minut). Efter programstart, invänta ljudsignal, som informerar att vattnet börjat koka. Lägg därefter matvaror i vattnet, placera locket och tryck på ”Start”. Vid tillagning av vissa matvaror (pasta) kan skummet tilkomma. För att gardera sig från utflödet kan man tillaga utan lock. Program ”SOUP” Rekomenderas för tillagning av olika slags soppor. Och även fruktsoppor och kompotter. Inprogrammerad tid är 1 timme.
Multikokare RMC-M4502E • Du valde fel typ av matvaran. Eller felberäknade du inställning av tillagningstid. • Ingredienserna är skurna i för små bitar. Val av ingredienser, sättet att skära dem, inläggnig i skålen, val av program och tillagningstid måste överensstämma med valt recept Den färdiga rätten har stått för länge på autouppvärmning. Det är inte bra att ha rätten för länge på autouppvärmning. Om i varans model finns funktion för inprogrammerad avstängning av autouppvärmning, använd dig av den.
Tillagning av fisk Tillagning av kött 40–160, inställningssteg 20°С 5 min — 1 timme / 1min 1 timme — 12 timmar / 5 min Upprätthållande av uppvärmning av färdiga rätter Tillagning av grönsaker Tidsinterval - inställningsteg Väntetid innan programmet startar Tillagning av olika rätter vid manuella inställningar av temperaturen och tiden Tillagningstid Användningsrekomendationer Uppskjuten start, timmar MULTI-COOK Temperatur °C Program 24 + + 15 timme 20 min 40 min PASTA Tillagning av pasta
Hidas liesi RMC-M4502E SISÄLTÖ I. ENNEN KÄYT TÖÄ ................................................................................................. 55 II. HITAAN LIEDEN KÄYT TÖ ............................................................................... 55 III. LISÄTILAISUUDET.............................................................................................57 IV. LISÄTARVIKKEET.................................................................................................57 V.
1. Kun olet valinnut ruokaohjelman klikkaa painiketta ”Hour/Min” ja aseta tunti. Jos pidätte painiketta muutaman sekunnin, aloittaa nopea arvonmuutos. Näppäilemällä ”Cooking time”-painiketta mittaa minuutit (ajan nopeata muuttamista varten pidä näppäintä). 2. Painamalla painiketta ”Hour/Min” asettaa minuutin. Jos pidätte painiketta muutaman sekunnin, aloittaa nopea arvonmuutos. Näppäilemällä ”Cooking time” aseta ajan nopeutettu mittaus (ajan nopeata muuttamista varten pidä näppäintä). 3.
Hidas liesi RMC-M4502E ”PASTA” ohjelma On suositeltavaa pasta ruoanlaittoa, makkaroita, varten, keittämällä munia y.m. Oletuksena ohjelma paistoaika on 8 minuuttia. Manuaalinen säätö kypsennysaika on mahdollista 2–20 minuuttia 1 minuutin muutosaskelen kanssa. Ohjelman käynnistämisen jälkeen odota äänimerkki, joka ilmoittaa veden kiehumisesta, laita aineosat, laita kansi päälle ja paina ”Start”. Sen jälkeen alkaa ruoanlaiton ajan lähtölaskenta. Elintarvikkeiden valmistaessa (kuten pasta, ravioli y.m.
Erilaisten tuotteiden höyryllä ruoanlaiton aika TUOTE ON SULUTTANUT Teit virheen valitessaan tuotteesta tai asennuksessa kypsennysajan. Liian pieni ainesosien koko. Katso tarkastettujen (mukautettu tätä mallia varten) reseptin. Valinta ainesosia, menetelmä leikkaus, osuudet, ohjelman valinta ja paistoaika on noudatettava sen suosituksia.
Autolämmitys Ohjelma 8 min 2 min –20 tuntia / 1 min – + + Ohjelma Käyttösositukset Keittoaika oletuksena Valikoima kypsennysaika/ muutosaskel Siirretty alka Työasten odotus Hidas liesi RMC-M4502E PASTA Pastaa eri vehnälajikkeista ruoanlaitto, makkaroiden ja muiden puolivalmiiden tuotteiden valmistelu 118–120 QUICK COOK Nopea riisin, murenevien puuroiden vedessä ruoanlaitto 110 25 min 5 min –1,5 tuntia / 1 min 24 – + 120–125 1 tunti 30 min –2 tuntia / 5 min 24 – + Maitopuoroide
CONŢINUT I. ÎNAINTE DE A ÎNCEPE UTILIZAREA ........................................................... 60 II. EXPLOATAREA OALEI SUB PRESIUNE ...................................................... 60 III. POSIBILITĂȚI SUPLIMENTARE................................................................... 62 IV. ACCESORII ADIȚIONALE................................................................................ 62 V. CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA APARATULUI....................................... 62 VI. SFATURI DE GĂTIT .
Oala sub presiune RMC-M4502E Setare oră 1. Conectați aparatul la rețeaua electrică. Apăsați și mențineți apăsat butonul „Preset”, până când pe ecran va clipi indicatorul minutelor a timpului curent. 2. Apăsând butonul „Cooking time” setați valoarea minutelor (pas de setare — 1 minut) (pentru modificarea accelerată a timpului mențineți butonul apăsat). 3. La apăsarea butonului „Hour/Min”, începe să clipească indicatorului de oră.
Program „FRY” Este recomandat pentru prăjirea legumelor, cărnii, peștelui, produselor de mare, semipreparatelor etc. Timpul de gătit implicit depinde de timpul de produs ales:”VEGETABLES” („LEGUME”) — 10 minute, „FISH” („PEȘTE”) — 15 minute, „MEAT” („CARNE”) — 40 minute. Este posibilă setarea manuală a timpului de gătit într-un diapazon de la 5 minute până la 1 oră cu pasul de setare de 1 minut. Se permite prăjirea produselor cu capacul deschis al aparatului.
Oala sub presiune RMC-M4502E 1. Ridicați cu grijă capacul supapei de aburi, trăgând-o de proeminență în sus și la sine. 2. Întoarceți fixatorul de pe partea inferioară a supapei în sens contrar acului ceasornicului (în sensul ) până la limitator și scoateți-l. 3. Scoateți atent piesa de cauciuc din fixator. Spălați toate părțile supapei respectând regulile de curățare. PRODUSUL A SCĂZUT PRIN FIERBERE La fierbere a terciului laptele scade.
500 20/30 2 Fileu de carne de berbec (cuburi 1,5 х 1,5 cm) 500 500 30 3 Fileu de găină (cuburi 1,5 х 1,5 cm) 4 Fricadele/ pârjoale 5 500 500 15 180 (6 buc.)/450 (3buc.) 500 10/15 Pește (fileu) 500 500 10 6 Crevete de salată (curățate, fierte-congelate) 500 500 5 Program Recomandări de utilizare Funcție autoîncălzire Timpul de gătit, min 500 Așteptarea regimului de lucru Produs PASTA Pregătirea pastelor etc.
Rotyogtató fazék RMC-M4502E Gombok rendeltetése A2 TARTALOM I. A HASZNÁLAT ELŐT T ......................................................................................... 65 II. ROTYOGTATÓ FAZÉK ÜZEMELTETÉSE .................................................... 65 III. KIEGÉSZÍTŐ LEHETŐSÉGEK.........................................................................67 IV. KIEGÉSZÍTŐK .......................................................................................................67 V.
Készítési idő állítása A REDMOND RMC-M4502E rotyogtató fazékban önállóan lehet állítani a készítési időt minden egyes proramban. A változtatási lépése és a bevezetett idő lehetséges terjedelme a választott készítési programtól függ. 1. A program válaztása után nyomja meg a „Hour/Min” gombot, az óra indikátora hunyorogni kezd. Nyomja meg a „Cooking time” gombot, hogy állítsa a perc értékét (az idő gyorsított változtatására tartsa a gombot). 2.
Rotyogtató fazék RMC-M4502E „COOK” program Ajánlatos a rizs, hajdina és gabanából készített porhányos kása főzésére. A készítési idő alapértelmezetten függ a választott alprogramtól („QUICK COOK” — 25 perc, „COOK” — 1 óra, „OATMEAL” — 10 perc). Lehet kézzel állítani a készítési idő terjedelmét 5 perctől 1 óra 30 percig, az állítási lépés 1 perc. („QUICK COOK”, „OATMEAL”) és 30 perctől 2 óráig, az állítási lépés 5 perc („COOK”). A tejkása készítésénél használja az alacsony zsíros pasztőrözött tejet.
AZ ÉTEL NEM VÉGIG VAN KÉSZÍTVE A probléma lehetséges okai Megoldási lehetőséges Elfelejtette becsukni a készülék fedelét vagy nem szorosan csukta be, ezért a készítési hőmérséklet nem elegendő magas volt • A készítésnél ne nyissa ki a rotyogtató fazék fedelét szükség nélkül • Csukja be a fedelet fricskáig. Győződjön meg arról, hogy semmi nem akadályozza a készülék fedelének szoros zárását és a belső fedélen levő töörítőgumi nincs deformálva.
Rotyogtató fazék RMC-M4502E VII. A SZERVIZHEZ FORDULÁS ELŐT T A hőmérsékleti rendszerek használati javaslatai a „MULTI-COOK” programban Munkahőmérséklet, °С Ajánlatos használat (ld.
СЪДЪРЖАНИЕ I. ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ................................................... 70 II. ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА МУЛТИВАРКА.......................................................... 70 III. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ВЪЗМОЖНОСТИ........................................................ 72 IV. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ.................................................................. 72 V. ПОЧИСТВАНЕ И ПОД ДРЪЖКА ЗА УРЕДА.............................................. 72 VI. СЪВЕТИ ЗА ПРИГОТВЯНЕ............................
Мултиварка RMC-M4502E Преди приготвяне уверете се, че външните и видими вътрешни части на мултиварка нямат повреждания и други дефекти. Между чашата и нагревателен елемент не трябва да бъдат странични предмети. Настройване на часове 1. Присъединете уреда към електрическата мрежа. Натиснете и дръжте бутона „Preset“, докато на дисплея почна да мига индикатора на минути на текущото време. 2.
За приготвяне в дадена програма използвайте специален контейнер (включен в комплект): 1. Сипете в чашата 600–1000 мл вода. Поставете в чашата контейнера за приготвяне на пара. 2. Отмерете и подгответе продуктите съгласно рецепта, равномерно разложете ги в контейнера и поставете чашата в корпус на уреда. Убедете се, че чашата плътно допира се с нагревателен елемент. 3. Следвайте препоръчвания на чл. 3–9 на част „Общи действия при използване на автоматични програми“ (стр. 71).
Мултиварка RMC-M4502E 1. Акуратно извадете капака на паров клапан, теглете капака горе и към себе си. 2. Обърнете фиксатор на долната страна на клапана срещу часова стрелка (направление ) докрай и я извадете. 3. Аккуратно извадете гумена част от фиксатора. Измийте всички части на клапана, като посочено в правилата по почистване. След приготвяне готово ястие прекалено дълго време беше автозатоплено.
В редица модели на мултиварка REDMOND в програмите „STEW“ и „SOUP“ при липса на течност в чашата включва се система за защита на уреда от прегравяне. В този случай програма за приготвяне спира и мултиварка работи в режима на автозатопляне.
Univerzalni aparat za pripremu hrane RMC-M4502E SADRŽAJ I. PRE POČETKA UPOTREBE................................................................................ 75 II. KORIŠĆENJE UNIVERZALNOG APARATA ZA PRIPREMU HRANE.75 III. DODATNE MOGUĆNOSTI...............................................................................77 IV. DODATNA OPREMA............................................................................................77 V. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UREĐAJA........................................
Podešavanje vremena za kuvanje U aparatu za pripremu hrane REDMOND RMC-M4502E može nezavisno podesiti vreme kuvanja za svaki program. Korak promene i mogući vremenski raspon zavisi od programa koji ste izabrali za pripremu hrane. 1. Nakon izbora programa za pripremu hrane, kliknite na dugme „Hour/ Min“, počeće da treperi indikator minuta. Pritiskom na dugme „Cooking time“ menjajte vrednost minuta (za brže promene vremena pritisnite i zadržite dugme). 2.
Univerzalni aparat za pripremu hrane RMC-M4502E korakom podešavanja od 1 minut („QUICK COOK“, „OATMEAL“) i od 30 minuta do 2 sata sa korakom podešavanja od 5 minuta („COOK“). Kada kuvate mlečne kaše koristite pasterizovano mleko sa niskim sadržajem mlečne masti.
JELO SE NIJE SKUVALO DO KRAJA Mogući uzroci problema Načini rešavanja Zaboravili stei da zatvorite poklopac uređaja ili niste dobro zatvorili poklopac, tako da temperatura pripreme hrane nije bila dovoljno visoka. • Tokom kuvanja, ne otvarajte nepotrebno poklopac aparata za pripremu hrane. • Zatvorite poklopac dok ne klikne. Uverite se da ništa ne ometa čvrsto zaptivanje poklopca uređaja i da elastična guma na unutrašnjoj strani poklopca se ne deformiše.
Univerzalni aparat za pripremu hrane RMC-M4502E VII.
OBSAH I. PRED POUŽÍVANÍM.............................................................................................. 80 II. POUŽÍVANIE MULTIFUNKČNÉHO HRNCA.............................................. 80 III. DODATOČNÉ MOŽNOSTI............................................................................... 82 IV. DODATOČNÉ VYBAVENIE............................................................................... 82 V. ČISTENIE A ÚDRŽBA ZARIADENIA..............................................................
Multifunkčný hrniec RMC-M4502E Nastavenie hodiniek 1. Zapojte zariadenie do elektrickej siete. Stlačte a pridržujte tlačidlo „Preset“, pokiaľ na displeji nezačne blikať indikátor minútových hodnôt aktuálneho času. 2. Stlačením tlačidla „Cooking time“ nastavte minútovú hodnotu (postupnosť nastavenia je 1 minúta) (pre zrýchlenú zmenu pridržujte tlačidlo). 3. Stlačte tlačidlo „Hour/Min“, začne blikať indikátor hodín.
Program „FRY“ Predvolený čas prípravy závisí od vybraného druhu potravín: „VEGETABLES“ („ZELENINA“) je 10 minút, „FISH“ („RYBA“) je 15 minút, „MEAT“ („MÄSO“) je 40 minút. Taktiež si ho môžete nastaviť ručne v rozpätí od 5 minút až do 1 hodiny s postupnosťou nastavenia 1 minúta. Dovoľuje sa praženie potravín s otvoreným vrchnákom na zariadení. Program „STEW“ Odporučuje sa na dusenie zeleniny, mäsa, ryby, darov mora a taktiež na prípravu huspeniny a iných jedál, vyžadujúcich dlhšiu tepelnú úpravu.
Multifunkčný hrniec RMC-M4502E JEDLO NIE JE ÚPLNE HOTOVÉ Prípradné príčiny vyskytnutia problému Spôsoby riešenia problému Zabúdli ste prikryť vrchnák zariadenia resp. zariadenie nebolo tesne prikryté vrchnákom, a preto teplota pri varení nebola dostatočne vysoká. • Neotvárajte vrchnák multifunkčného hrnca bez potreby počas varenia. • Zatvárajte vrchnák, až nepočujete cvaknutie.
Treba si uvedomovať, že to sú len všeobecné pokyny. Skutočný čas prípravy sa môže líšiť od odporúčených hodnôt, čo závisí od kvality a vlastností konkrétneho potravinárskeho výrobku, ako aj od Vaších chuťových želaní. Odporúčenia pre používanie teplotných režimov v programe „MULTI-COOK“ Pracovná teplota, °С Označennie chyby na displeji Odporúčené použitie (viď.
Večnamenski kuhalnik RMC-M4502E KAZALO I. PRED UPORABO..................................................................................................... 85 II. UPORABA................................................................................................................. 85 III. DODATNE MOŽNOSTI......................................................................................87 IV. DODATNA OPREMA............................................................................................
1. Izberite program. Pritisnite tipko „Hour/Min“, začne utripati prikaz minut. S pritiskanjem tipke „Cooking time“ nastavite minute. Z neprekinjenim pritiskanjem na tipko se spreminjanje vrednosti pospeši. 2. Pritisnite tipko „Hour/Min“, začne utripati prikaz ur. S pritiskanjem tipke „Cooking time“ nastavite ure. Z neprekinjenim pritiskanjem na tipko se spreminjanje vrednosti pospeši. 3. Če želite nastaviti čas manj kot eno uro, v načinu nastavljanja ur pritiskajte tipko „Cooking time“, da prikaz ur ugasne.
Večnamenski kuhalnik RMC-M4502E Program „PASTA“ Priporočamo ta program za pripravo testenin, hrenovk, kuhanje jajc... Prednastavljeni čas kuhanja je 8 minut. Lahko tudi ročno spremenite čas kuhanja v območju od 2 do 20 minut v korakih po 1 minuto. Pri tem programu najprej zavre voda, zasliši se zvočni signal, potem dodajte v posodo živila, zaprite pokrov in pritisnite tipko „Start“. Po tem se začne odštevanje časa kuhanja. Pri pripravi nekaterih jedi (naprimer, testenin...) se voda peni.
JED JE PREKIPELA Pred začetkom kuhanja se prepričajte, da je posoda čista in da prevleka proti prijemanju ni počkodovana. Količina živil je manjša od navodila v receptu. Uporabljajte preverjene recepte (prilagojene za dolocen modela vecnamenskega kuhalnika) Izbrali ste predolg čas kuhanja. Zmanjšajte čas kuhanja in sledite navodilom recepta, prilagojenega za določen tip naprave. Pri cvrtju: v posodo ste pozabili naliti olje, niste mešali ali prepozno obrnili jed, ki jo pipravljate.
Prednastavljeni čas kuhanja Čas kuhanja / korak nastavitve Čakanje na začetek programa Avtomatsko pogrevanje 118–120 8 min. 2 min. – 20 min. / 1 min. – + + 110 25 min. 5 min. – 1,5 ur / 1 min. 24 – + 120–125 1 ura 30 min. – 2 uri / 5 min. 24 – + Kuhanje mlečnih kaš. Kuhanj zelenjave 90 10 min. 5 min. – 1,5 ur / 1 min. 24 – + SOUP Kuhanje različnih juh 90 1 ura 10 min. – 8 ur / 5 min.
OBSAH I. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ................................................................................ 90 II. POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO HRNCE ....................................................... 90 III. DALŠÍ MOŽNOSTI .............................................................................................. 92 IV. DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ..................................................................... 92 V. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ.....................................................................
Multifunkční hrnec RMC-M4502E 1. Po zvolení programu vaření stiskněte tlačítko „Hour/Min“, indikátor minut začne blikat. Stisknutím tlačítka „Cooking time“ změňte hodnotu minut (pro zrychlenou změnu času tlačítko podržte). 2. Stiskněte tlačítko „Hour/Min“, začne blikat indikátor hodin. Stisknutím tlačítka „Cooking time“ změňte hodnotu hodin (pro zrychlenou změnu času tlačítko podržte). 3.
V případě, že nebyl požadovaný výsledek v programu „COOK“ dosažen, můžete použít univerzální program „MULTI-COOK“. Optimální teplota vaření mléčné kaše je 100ºС. Množství ingrediencí a dobu vaření nastavte podle receptu. Program „PASTA“ Doporučeno pro vaření těstovin, párků, vajíček. Ve výchozím nastavení v programu je doba přípravy 8 minut. Dobu vaření můžete ručně nastavit v rozsahu od 2 do 20 minut s intervalem nastavení 1 minuta.
Multifunkční hrnec RMC-M4502E Při smažení: • Do nádoby jste nalili příliš mnoho rostlinného oleje. • Nadměrná vlhkost v nádobě. Při vaření: vyvařování šťávy při vaření potravin se zvýšenou kyselostí. Při pečení (těsto se nepropeklo): • Při běžném smažení stačí, aby dno nádoby bylo pokryto tenkou vrstvou oleje. • Při smažení ve fritéze dodržujete pokyny uvedené v příslušném receptu. Víko multifunkčního hrnce při smažení nezavírejte, pokud to není uvedeno v receptu.
Souhrnná tabulka programů vaření (výrobní nastavení) Čekání na vstup do provozního režimu Funkce automatického ohřevu 5 min – 1 hodina / 1 min 24 + + 10 min Vaření masa v páře FRY Odložený start, hodinaс Vaření zeleniny v páře STEAM Rozsah doby vaření/ interval nastavení Doba vaření ve výchozím nastaven Teplota, °C Doporučení pro použití VIII.
Multicooker RMC-M4502E SPIS TREŚCI I. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ................................................. 95 II. OBSŁUGA URZĄDZENIA .................................................................................. 95 III. DODATKOWE MOŻLIWOŚCI..........................................................................97 IV. AKCESORIA DODATKOWE...............................................................................97 V. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA..................................
Ustawienie zegara 1. Podłącz urządzenie do prądu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Preset”, dopóki na wyświetlaczu nie zacznie migać wskaźnik czasu bieżącego. 2. Naciskając przyciski „Cooking time” ustaw wskazanie minut (dokładność ustawień – 1 minuta) (przytrzymanie przycisku przez kilka sekund spowoduje przyspieszenie ustawienia programowanej wartości). 3. Naciśnij przycisk „Hour/Min”, zacznie migać wskaźnik godziny.
Multicooker RMC-M4502E 2. Odmierz i przygotuj produkty zgodnie z przepisem, rozłóż je równomiernie w naczyniu i umieść misę w podstawie urządzenia. Upewnij się, że misa przylega do elementu grzewczego. 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami w punktach 3–9 rozdziału „Ogólne zasady używania programów automatycznych”. Program „FRY” Program przeznaczony jest do smażenia mięsa, warzyw, ryb, produktów morza, półproduktów, itp.
VI. WSKAZÓWKI, DOTYCZĄCE PRZYGOTOWYWANIA POTRAW Błędy popełniane przy przygotowywaniu potraw oraz sposoby ich uniknięcia W niniejszym rozdziale zebrane są typowe błędy popełniane podczas przygotowywania potraw w multicookerach, ponadto wskazane są ich możliwe przyczyny oraz sposoby ich uniknięcia. DANIE PRZYPALA SIĘ • Misa była niedomyta po poprzednim gotowaniu. • Uszkodzona jest nieprzywierająca powłoka misy.
Czas gotowania, min. 500 500 20 8 Marchew (kawałki 1,5 х 1,5 cm) 500 500 30 9 Burak (kawałki 1,5 х 1,5 cm) 500 500 1 godz. 20 min. 10 Warzywa (mrożone) 500 500 15 11 Jajko na parze 3 szt. 500 10 Należy pamiętać, że są to ogólne zalecenia. Rzeczywisty czas gotowania może różnić się od zalecanego w zależności od jakość produktów, a także od indywidualnych preferencji smakowych.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ I. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ .......................................................100 II. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΥΧΥΤΡΑΣ ...............................................................101 III. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...............................................................102 IV. ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ...............................................................102 V. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ................................103 VI. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ.................................
Πολυχύτρα RMC-M4502E Σκουπίστε το περίβλημα της συσκευής με ένα υγρό πανί. Πλύνετε το μπολ με ζεστό νερό και σαπούνι. Στεγνώστε το καλά. Κατά την πρώτη χρήση υπάρχει πιθανότητα εμφάνισης μιας περίεργης οσμής που δεν οφείλεται σε δυσλειτουργία της συσκευής. Στην περίπτωση αυτή καθαρίστε την συσκευή (σελ. 103). Προσοχή! Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει οποιαδήποτε δυσλειτουργία. II.
«FRY» αφού η συσκευή ξεκινήσει να λειτουργεί· στο πρόγραμμα «PASTA» μετά τη ζέση του νερού στο μπολ, τοποθέτησης των υλικών και δεύτερου πατήματος του πλήκτρου «Start». 8. Για την ολοκλήρωση του προγράμματος παρασκευής θα σας ενημερώσει ένα ηχητικό σήμα. Στη συνέχεια η συσκευή θα μεταβεί στη λειτουργία αυτοθέρμανσης (είναι αναμμένη η φωτεινή ένδειξη του πλήκτρου «Keep warm / Cancel» ). 9.
Πολυχύτρα RMC-M4502E RAM-FB1 — καλάθι για τηγάνισμα στη φριτούρα Χρησιμοποιείται για παρασκευή διαφόρων φαγητών σε πολύ ζεστό ή ζέον λάδι (φριτούρα). Είναι κατάλληλο για όλα τα μπολ με τον μικρότερο όγκο 3 λίτρα. Είναι κατασκευασμένο από ανοξείδωτο ατσάλι, έχει αποσπώμενη λαβή και γάντζο για την σταθεροποίηση πάνω στο μπολ για να διευκολυνθεί η έκχυση του περισσεύοντος λαδιού μετά το μαγείρεμα. Υπάρχει δυνατότητα να χρησιμοποιείτε το καλάθι αυτό με πολυχύτρες άλλης μαρκας.
Πιθανές αιτίες του προβλήματος Κατά το ψήσιμο (η ζύμη δεν ψήθηκε καλά): Τρόποι αντιμετώπισης Κατά τη διαδικασία φουσκώματος η ζύμη κόλλησε στο εσωτερικό καπάκι και έκλεισε το πέρασμα στη βαλβίδα απελευθέρωσης ατμού. Εισάγετε στο μπολ ζύμη μικρότερου όγκου. Έχετε βάλει στο μπολ υπερβολικά πολλή ζύμη. Εξάγετε το αρτοσκεύασμα από το μπολ, γυρίστε το ανάποδα, ξαναβάλτε το στο μπολ και συνεχίστε να το ψήνετε μέχρι να γίνει έτοιμο.
Πολυχύτρα RMC-M4502E Παρασκευή λαχανικών στον ατμό STEAM Παρασκευή κρέατος και μαντί στον ατμό FRY Η λειτουργία της αυτοθέρμανσης 10 λεπτά 115–120 40 λεπτά Παρασκευή στον ατμό ψαριού 15 λεπτά Τηγάνισμα των λαχανικών 10 λεπτά Τηγάνισμα κρέατος Εύρος χρόνου παρασκευής/ βήμα αλλαγής Η αναμονή της έναρξης Συστάσεις για την χρήση Προεπιλεγμένος χρόνος παρασκευής Καθυστερημένη έναρξη, ώρες Πρόγραμμα Θερμοκρασία, °C Περιληπτικός πίνακας προγραμμάτων παρασκευής (εργοστασιακές ρυθμίσεις) 150–155
SADRŽAJ I. PRIJE UPORABE...................................................................................................106 II. UPORABA MULTI-COOKER-A.......................................................................106 III. DODATNE MOGUĆNOSTI............................................................................108 IV. DODATNA OPREMA ........................................................................................108 V. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PRIBORA......................................
Multi-cooker RMC-M4502E 4. Nakon podešavanja kliknite na tipke “Keep warm / Cancel” ili pričekajte nekoliko sekundi. Opcija podešavanja vremena prestaće da treperi, unesene naredbe biće sačuvane u memoriji uređaja. Podešavanje vremena spremanja Na multi-cookeru REDMOND RMC-M4502E moguće je samostalno podešavanje vremena spremanja u svakom programu. Faze promjene i moguće opcije vremena zavise od izbora programa spremanja. 1.
Prilikom kuhanja mliječnih kaša koristite pasterizirano mlijeko sa malo masnoće.
Multi-cooker RMC-M4502E Mogući razlozi probleme Moguća rješenja Posuda i grijač loše rade, zbog čega temperatura kuhanja nije bila dovoljno visoka. • Posuda mora biti postavljena u kućište pravo, čvrsto držeći se dnom na ploči za grijanje. • Uvjerite se da u multi-cookeru nema drugih predmeta. Ne dopustite da se ploča za grijanje prlja. • Loš izbor sastojaka u jelu. Ti sastojci nisu pogodni za kuhanje na način koji ste vi odabrali ili ste izabrali pogrešan program spremanja.
VII.
RMC-M4502E Multi pişirici İÇERİĞİ I. KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE ........................................................111 II. MULTİ PİŞİRİCİNİN ÇALIŞTIRILMASI....................................................111 III. EK OLANAKLARI..............................................................................................113 IV. İLAVE AKSESUARLARI...................................................................................113 V. CİHAZIN BAKIMI VE TEMİZLEMESİ......................................
Pişirme zamanının ayarlanması REDMOND RMC-M4502E multi pişiricide her program için ayrı olarak zaman ayarlayabilirsiniz. Değiştirme aralığı ve mümkün olan belirlenen zamanı, seçilen pişirme programına bağlıdır. 1. Pişirme programını seçtikten sonra “Hour/Min” butonuna basınız, sonra dakika göstergesi yanar. “Cooking time” butonuna basarak dakika değerini değiştiriniz (zamanın hızlı değişmesi için butonu basılı tutunuz). 2. “Hour/Min” butonuna basınız, sonra saat göstergesi yanar.
RMC-M4502E Multi pişirici “COOK” programı Bu program; pirinç, karabuğday ve gevşek tohumlu lapaların hazırlanmasında tavsiye edilir. Otomatik pişirme zamanı, seçilmiş alt programına bağlıdır: QUICK COOK” — 25 dakika, “COOK” — 1 saat, “OATMEAL” — 10 dakika). Pişirme zamanını manuel olarak ta ayarlayabilirsiniz; diyapazon 5 dakikadan 1 saat 30 dakikaya kadar, ayarlama adımı 1 dakikadır(“QUICK COOK”, “OATMEAL”) ve 30 dakikadan 2 saate kadar, ayarlama adımı 5 dakikadır (“COOK”).
YEMEK HALEN TAMAMEN PİŞMEMİŞ Sorunun muhtemel nedenleri Gidirilme yöntemi Cihazın kapağını kapatmaya unuttuğunuz yada sıkı kapatmadığınız için pişirme sıcaklığı yeterli seviyede değildi. • Pişirme sırasında gerekli olmadığı zamanlarda multi pişiricinin kapağı açmayınız. • Kapağı fiske sesi gelinceye kadar kapatınız. Cihaz kapağının sıkı kapatılması için hiç bir engel olmadığını ve iç kapakta bulunan sıkılaştırıcı kauçuk parçanın deforme olmadığından emin olunuz.
RMC-M4502E Multi pişirici Yukarıda verilen bilgiler sadece genel tavsiye niteliğini taşımaktadır. Gerçek zamanı, belli ürün kalitesine ve tadımsal tercihinize göre değişebilir.
املقدمة .IIإستخدام جهاز الطبخ متعدد الوظائف 116................................................................................................................... .IIIامكانيات اضافية117................................................................................................................................................. .IVمعدات اضافية 117............................................................................................................................................
طنجرة الطهي متعددة اإلستعامالت RMC-M4502E ضبط العداد يكون بـ: 1.1قم باختيار الربنامج االوتوماتييك ،وعند الرضورة قم بتغيري وقت الطهي املحدد افرتاضيا. 2.2عند الضغط عىل الزر “ ”Presetقم باختيار خلية الذاكرة TIMER 1أو .TIMER 2 3.3باستعامل الزر “ ”Hour/Minيشغل نظام إدخال الساعات يف العداد ،يبدأ مؤرش الساعات يف الوميض. 4.4باستعامل الزر “ ”Cooking timeأدخل عدد الساعات (خطوة اإلدخال – 1ساعة) .بالضغط عىل الزر “”Hour/Min يبدأ مؤرش الدقائق يف الوميض .
مينع استعامل االسفنجات ذات الطالء القايس او الكاشط ،املواد املنظفة الحاملة للجزئيات الكاشطة وكذلك مواد كيمياوية اخرى عنيفة. ينظف املجسم املصنوع عند الرضورة. يجب تنظيف اآلنية بعد كل طبخ .ميكن استعامل آلة غسل االواين .بعد الغسل يجب مسح املساحات الخارجية لآلنية حتى تجف. بعد كل استعامل للجهاز يجب تنظيف الغطاء الداخيل من االلومينيوم وصامم البخار املفكك. تنظيف الغطاء الداخي: 1.1ارفع غطاء الطنجرة متعددة الطبخ. 2.
طنجرة الطهي متعددة اإلستعامالت RMC-M4502E إذا نقص املاء يف القدرة ،فتشغل منظومة الحامية من السخونة الزائدة يف عدد من األجهزة REDMONDيف الربنامجني “ ”STEWو “ . ”SOUPيف هذه الحالة يقف برنامج الطبخ ويتحول الجهاز إىل نظام التسخني األوتوماتييك.
محتوی .Iقبل از رشوع استفاده از دستگاه 120...................................................................................... .IIاستفاده از چند گانه پز 120.............................................................................................. .IIIسایر امكانات تکمیلی121............................................................................................... .IVلوازم جانبی دیگر121........................................................................................
چند گانه پز RMC-M4502E . .4با کمک دکمه “ „Cooking timeتعداد ساعات را تعیین کنید( .فاصله زمانی 1ساعت) .دکمه “„Hour/Min را فشار دهید ،نشانگر دقایق رشوع به چشمک زدن می کند .با کمک دکمه “ „Cooking timeتعداد دقایق را تعیین کنید( .فاصله تنظیم 10دقیقه). . .5پس از امتام تعیین زمان ،دکمه “ „Startرا فشار دهید .نشانگر دکمه ها“„Keep warm / Cancel“ ،“Start و “ „Presetروشن می شوند .روی صفحه منایش زمانی که تا آن زمان غذا آماده خواهد شد ،منایش داده خواهد شد.
V.متیز کردن و نگهداری از دستگاه قبل از رشوع به متیز کردن دستگاه ،مطمنئ شوید که دستگاه از برق جدا و کامال خنک شده است! برای متیز کردن دستگاه از یک پارچه نرم یا وسایل نرم برای متیز کردن ظروف استفاده کنید. توصیه می کنیم دستگاه را پس از هر بار استفاده متیز کنید. قبل از استفاده برای بار اول و یا برای رفع بو پس از پخت و پز توصیه می شود تا نصف لیمو را مبدت 15دقیقه با برنامه “ „STEAM-FISHبجوشانید. استفاده از وسایل زبر ،اسکاژ زبر و مواد شیمیایی قوی ،ممنوع است .
چند گانه پز RMC-M4502E کوفته ریزه/کتلت 4 + _ 24 5دقیقه – 1/ 1.30دقیقه 500 500 ماهی (فیله) 5 + _ 24 30دقیقه – 2ساعت 5 /دقیقه 5 500 500 میگو های ساالد (متیز شده آبپز -منجمد) 6 + – 24 20 500 500 سیب زمینی (مکعب های 1.5 х 1.5س) 7 5دقیقه – 1ساعت و 30دقیقه 1 /دقیقه 30 500 500 هویج (مکعب های 1.5 х 1.
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond-ig.com www.multivarka.