Water Heater User Manual
Resolución de problemas 
ADVERTENCIA 
Apague siempre el suministro eléctrico en la unidad antes de retirar la tapa. 
IMPORTANTE:  
Si no puede realizar las tareas que se enumeran a continuación o requiere ayuda, póngase en contacto 
con el instalador original o un electricista debidamente acreditado. 
Sólo agua fría. Luz de neón apagada 
El flujo es insuficiente 
Compruebe que el flujo de salida es igual o superior a 0,8 gpm (0,182 m3/h), 
el mínimo necesario para activar la unidad. 
El suministro de agua 
está conectado a la 
salida de la unidad 
Compruebe que las conexiones de las tuberías son correctas (consulte el 
Diagrama 1, página 4). Vuelva a conectar el suministro de agua a la entrada 
de la unidad (marcada en azul). 
Cruce de tuberías 
Para comprobar si hay algún cruce de tuberías, desactive la alimentación 
eléctrica del calentador. Cierre la válvula de corte de agua fría suministrada 
por el instalador (si no hubiera ninguna, instálela antes de continuar). Abra 
todos los grifos de agua caliente que alimenta el calentador. Espere 5 minutos 
y compruebe todos los grifos. Cualquier flujo de agua indicaría que hay un 
cruce de tuberías. Consulte a un fontanero o técnico local para que lo ayude a 
corregir el problema. Para volver a poner el calentador en marcha, instale la 
cubierta, abra la alimentación de la entrada de agua al calentador y abra 
todos los grifos de agua caliente. Deje los grifos abiertos hasta que no salga 
aire de los dispositivos que utilizan agua (por ejemplo, los grifos). Cierre todos 
los grifos de agua caliente. Active la alimentación eléctrica del calentador. 
Vuelva a poner el calentador en marcha. Este procedimiento evitará que los 
elementos calentadores se pongan en marcha en seco. 
El transductor de flujo 
no gira 
Desactive la alimentación eléctrica del calentador y retire la tapa. Observe si 
el transductor de flujo «gira» al hacer fluir el agua. Tenga presente que el 
transductor de flujo gira a gran velocidad y puede parecer detenido cuando, 
de hecho, está en marcha. Se recomienda observar el transductor de flujo sin 
agua. Después, abra un grifo de agua caliente, mientras observa el 
transductor de flujo. Si no gira, retírelo y lávelo con agua. Consulte el 
apartado de asistencia técnica de www.boschhotwater.com para obtener 
información más detallada sobre cómo desmontar el transductor de flujo. 
Uno o varios de los 
disyuntores térmicos 
del módulo de 
calentamiento ha(n) 
fallado 
Desconecte la alimentación del calentador; retire la tapa y coloque los 
disyuntores sobre cada módulo de calentamiento. Intente restablecer cada 
disyuntor con el botón de restablecimiento situado en el centro del disyuntor. 
Determine y resuelva la causa del sobrecalentamiento. Las obstrucciones de 
la ruta del agua pueden reducir el flujo de agua que pasa por el calentador y 
provocar que el agua se recaliente. Compruebe que todos los filtros de 
admisión del calentador y todas las salidas que abastece están limpios y sin 
residuos. Asegúrese de que el agua que llega al calentador no esté 
precalentada. Este calentador de agua se ha diseñado para funcionar sólo 
con agua fría. Si el disyuntor térmico no se restablece, compruebe la 
continuidad de cada disyuntor (menos de 0,5 ohmios). Si alguno de los 
disyuntores tuviera una lectura superior a 0,5 ohmios o estuviera abierto, es 
posible que esté defectuoso y que sea necesario cambiarlo. 
No llega electricidad al 
calentador o uno de 
los suministros ha 
fallado 
Haga que un electricista con licencia compruebe que el cableado es correcto 
y que el bloque de terminales del interior del calentador de agua tiene una 
tensión adecuada. Consulte el apartado «Conexiones eléctricas» de la página 
5 de este manual. 
12 
•  Do not use plastic piping within 3 feet on either side of heater. 
•  Use Teflon tape for sealing pipe threads. Do NOT use pipe dope. 
•  Remember to keep the hot water pipe runs as short as possible. 
•  After the heater has been plumbed, and before you wire it, flush it with water to remove any debris 
or loose particles. Heater must be full of water and air purged before power is turned on. Failure to 
do so may make the heater inoperable. 
•  The inlet and outlet connections are clearly marked on the heater. They each have a ¾ inch NPT 
connector. 
•  Check the pressure of the main water supply. To operate correctly, the heater needs the following 
running pressures: 
 Recommended water pressures 
Min water pressure  15 psi (1 Bar)  Max water pressure  150 psi (10 Bar) 
Electrical connections 
WARNING 
The unit must be wired by a qualified electrician, in accordance with the current version of the National 
Electrical Code US) or Canadian Electric Code (Canada). 
IMPORTANT 
When the heater is not within sight of the electrical circuit breakers, a circuit breaker lockout or additional 
local means of disconnection for all non-grounded conductors must be provided that is within sight of the 
appliance. (Ref NEC 422.31.) 
IMPORTANT 
As per the Canadian Electrical Code, C22.1-02 Section 26-744, an auxiliary terminal block must be fitted 
to the heater before connecting to the electrical supply. This is available as a kit from Bosch Water 
Heating, Part Number “AE Canada Kit”. (Contact 866-330-2729). 
US wiring 
•  The minimum recommended wire size is 8 AWG. (The terminal block will accept cables up to 6 
AWG size.) 
•  The cable entry is via the 1 ¼ inch cable entry hole on the bottom right hand edge of the back plate.  
•  Strip back the insulation on the power wires about ½ inch. Connect the live wires to the terminals 
marked “L1” and “L2.” There are two pairs of live wires in the AE115 and three pairs of live wires in 
the AE125. (See Diagrams 2 or 3 on page 6). 
•  Any insulation on the ground wires should be stripped back about ¾ inch. The ground leads must be 
connected to the pillar terminal marked “GR”. (See Diagrams 2 and 3, Page 6). 
•  Make sure the terminal block screws are tightened securely. Loose connections can cause wires to 
heat up. 
•  Make sure that the ground wires are wrapped around its terminal stud and into the saddle washer. 
The nut should be tightened securely. 
•  Attach the front cover and tighten the retaining screws. 
5 










