Instrukcja użytkowania Model samochodu monstertruck „Core“ z napędem elektrycznym 4WD, RtR, w skali 1:10 XS Nr. zam.
Spis treści Strona 1. Wprowadzenie......................................................................................................................................................3 2. Objaśnienia symboli..............................................................................................................................................4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.............................................................................................................
Strona 13. Utylizacja............................................................................................................................................................22 a) Informacje ogólne.........................................................................................................................................22 b) Baterie i akumulatory....................................................................................................................................22 14.
2. Objaśnienia symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy występuje zagrożenie dla zdrowia użytkownika, np. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika informuje o szczególnych zagrożeniach podczas obchodzenia się z produktem, jego eksploatacją lub obsługą. Symbol „strzałki“ oznacza specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi. 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt to model pojazdu z napędem na wszystkie koła.
4. Zakres dostawy • pojazd w stanie gotowym do jazdy • nadajnik (zdalne sterowanie) • 2 akumulatory Li-Ion do napędu pojazdu • ładowarka (gniazdo ładowania z osobną ładowarką sieciową) • instrukcja użytkowania Aktualne Instrukcje obsługi: 1. Otwórz stronę internetową www.conrad.com/downloads w przeglądarce lub zeskanuj kod QR przedstawiony po prawej stronie. 2. Wybierz typ dokumentu i język i wpisz odpowiedni numer zamówienia w polu wyszukiwania.
. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
b) Ładowarka • Ładowarka składa się w dwóch elementów: gniazda ładowania oraz ładowarki sieciowej. Do gniazda ładowania nie podłączać żadnego innego zasilacza lub ładowarki sieciowej; nie używać znajdującej się w zestawie ładowarki do innych celów. Obydwa elementy ładowarki (gniazdo i ładowarka sieciowa) mogą być używane tylko razem. • Konstrukcja ładowarki spełnia wymogi klasy ochrony II.
• Podczas pracy z ładowarką i akumulatorami nie należy nosić żadnych materiałów metalicznych i przewodzących jak np. biżuteria (łańcuszki, bransoletki, pierścionki/obrączki itp.) Spowodowanie zwarcia może skutkować pożarem i eksplozją. • Nigdy nie używać ładowarki natychmiast po przeniesieniu z zimnego pomieszczenia do ciepłego.
• Nie jeździć modelem podczas deszczu, po mokrych trawnikach, wodzie, błocie i śniegu. Jednostka odbiornika/ regulatora w pojeździe posiada wprawdzie ochronę przed pryskającą wodą, ale sam model nie jest odporny na działanie wody ani wodoszczelny. Nadajnik nie może zostać zamoczony lub zawilgocony. • Nadajnik musi być włączony zawsze, gdy używany jest model. • Po zakończeniu jazdy należy najpierw wyłączyć pojazd i wyjąć z niego akumulatory. Teraz można wyłączyć nadajnik.
7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów a) Informacje ogólne Chociaż używanie baterii i akumulatorów jest obecnie w codziennym życiu bardzo powszechnie, to jednak występują przy tym liczne zagrożenia i problemy. Szczególnie w przypadku akumulatorów litowych zawierających więcej energii (niż zwykłe akumulatory NiMH) należy bezwzględnie przestrzegać różnych przepisów, ponieważ w przeciwnym wypadku zachodzi ryzyko wybuchu i pożaru.
b) Nadajnik • Do nadajnika używać wyłącznie albo baterii albo akumulatorów. • Zawsze wymieniać w nadajniku na raz wszystkie baterie/akumulatory. • Przy zastosowaniu akumulatorów do zasilania nadajnika spada czas jego użytkowania ze względu na niższe napięcie (napięcie znamionowe baterii = 1,5 V, akumulatora = 1,2 V). Jeśli stosowane są akumulatory, zalecamy akumulatory NiMH o niskim współczynniku samowyładowania. • W przypadku dłuższego nieużywania (np.
8. Ładowanie akumulatorów pojazdu Ważne! • Patrz rozdział 6 i 7. Przy nieprawidłowym postępowaniu z akumulatorami Li-Ion oraz ładowarka pojawiają się różne zagrożenia! • Akumulatora trakcie ładowania nie można pozostawiać bez nadzoru. • Ładowanie częściowo rozładowanego akumulatora NiMH nie stanowi problemu, nie jest konieczne uprzednie jego rozładowanie.
9. Elementy obsługi nadajnika 1 2 3 5 7 6 8 9 4 Rysunek 1 1 Antena 2 Kółko układu kierowniczego 3 Dźwignia przyspieszenia/hamulca do jazdy w przód/w tył i hamowania 4 Komora na dwie baterie (lub akumulatory) typu AA/Mignon 5 Trymer „STEERING TRIM“ funkcji kierowania 6 Dioda LED 7 Trymer „THROTTLE TRIM“ funkcji jazdy 8 Przełącznik suwakowy „STEERING REV.
10. Uruchomienie a) Wkładanie baterii do nadajnika Otworzyć komorę baterii na dole nadajnika, przesunąć pokrywę komory baterii do przodu (w kierunku strzałki umieszczonej na pokrywie komory baterii). Włożyć dwie nowe baterie typu AA/Mignon. Pamiętać o odpowiednim ułożeniu biegunów (plus/+ i minus/-), patrz: opis w komorze baterii nadajnika. Zamknąć komorę baterii.
d) Włączanie nadajnika • Najpierw ustawić oba trymery „STEERING TRIM“ (rys. 1, poz. 5) i „THROTTLE TRIM“ (rys. 1, poz. 7) w pozycji środkowej. • Sprawdzić, czy przełącznik suwakowy „STEERING REV.“ (rys. 1, poz. 8) znajduje się w pozycji „N“. • Włączyć nadajnik. Teraz zaczyna szybko migać czerwona dioda LED (rys. 1, poz. 6). Uruchomić pojazd, patrz kolejny rozdział. e) Uruchomienie pojazdu • Pozostawić dźwignię przyspieszenia/hamulca (rys. 1, poz.
g) Sterowanie pojazdem Do sterowania pojazdem służy kółko (rys. 1, poz. 2). Przełącznikiem suwakowym „STEERING REV.“ (rys. 1, poz. 8) można odwrócić reakcje pojazdu na ruchu kółka sterowania. W tym pojeździe przełącznik musi znajdować się w położeniu „N“, aby obrót kółka powodował obrót kół w tę samą stronę. Gdy kółko zostanie obrócone w lewo, koła powinny skręcić w lewo. Zakres skrętu kół w lewo jest proporcjonalny do tego, jak bardzo kółko zostanie obrócone w lewo.
Dźwignia przyspieszenia/hamulca służy do sterowania napędem pojazdu. Należy bardzo ostrożnie operować dźwignią przyspieszenia/hamowania na nadajniku. Na początku nie należy jeździć zbyt szybko do czasu dokładnego zapoznania się z reakcjami pojazdu na polecenia sterowania. Nie wykonywać żadnych szybkich i gwałtownych ruchów elementami obsługi na nadajniku. Podczas przełączania między jazdą w przód i w tył dźwignia przyspieszenia/hamowania na nadajniku musi na krótko (ok.
Nigdy nie kierować anteny nadajnika bezpośrednio na pojazd, ponieważ zmniejsza to znacznie zasięg. Największy zasięg uzyskuje się, gdy antena nadajnika i pojazdu są ustawione pionowo i równolegle względem siebie. Jeśli podczas jazdy pojazd będzie wykazywał tendencję do ściągania w lewo lub w prawo mimo tego, że kółko jest ustawione do jazdy na wprost, należy regulatorem trymera „STEERING TRIM“ (rys. 1, poz. 5) na nadajniku odpowiednio ustawić trymer sterowania.
11. Możliwości ustawień pojazdu a) Ustawienie zbieżności kół Zbieżność kół (patrz rys. 5 zbieżność = rys. „A“, rozbieżność = rys. „B“) oznacza ustawienie powierzchni kół względem kierunku jazdy. Podczas jazdy wskutek działania oporów toczenia koła są z przodu rozchylane i w związku z tym nie są ustawione równolegle do kierunku jazdy. A B ¦¦ Aby to skompensować, można ustawić koła stojącego pojazdu w taki sposób, aby były lekko skierowane do wewnątrz.
b) Ustawienie amortyzatorów Rysunek 7: Oś przednia Rysunek 8: Oś tylna Amortyzatory można zamontować na wahaczu dolnym (A) w różnych pozycjach, co pozwala na regulację ruchu amortyzatora wykonywanego pod napięciem sprężyny. Amortyzatory na jednej osi należy w miarę możliwości zawsze ustawiać tak samo (na prawym i lewym kole osi przedniej lub osi tylnej), ponieważ inne ustawienie będzie miało niekorzystny wpływ na zachowanie się pojazdu podczas jazdy.
12. Czyszczenie i konserwacja a) Informacje ogólne Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć pojazd i wyjąć akumulatory z pojazdu. Jeśli przedtem pojazd jeździł, należy najpierw odczekać do całkowitego ostygnięcia wszystkich części (np. silnik, regulator jazdy itd.) . Po jeździe oczyścić cały pojazd z kurzu i brudu używając np. czystego pędzla o długim włosiu lub odkurzacza. Pomocne może być także sprężone powietrze w sprayu. Nigdy nie spłukiwać pojazdu wodą, np.
13. Utylizacja a) Informacje ogólne Urządzenia elektroniczne są materiałami do odzysku i nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Po ostatecznym wycofaniu z użytku należy poddać produkt utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wyjąć baterie/akumulatory i zutylizować je osobno. b) Baterie i akumulatory Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii i akumulatorów.
15. Usuwanie awarii Model został wprawdzie zbudowany zgodnie z aktualnym stanem techniki, lecz mimo to mogą pojawić się błędy w działaniu lub awarie. Z tego powodu podajemy poniżej kilka informacji, w jaki sposób można usunąć ewentualne awarie. Model nie reaguje lub reaguje nieprawidłowo • Czy akumulatory w pojeździe lub baterie/akumulatory w nadajniku są wyczerpane? Wymienić akumulatory w pojeździe lub baterie/akumulatory w nadajniku na nowe.
Po puszczeniu dźwigni przyspieszenia/hamowania pojazd nie zatrzymuje się • Regulatorem trymera „THROTTLE TRIM“ (patrz rys. 1, poz. 7) na nadajniku skorygować trymer funkcji jazdy. Pojazd nie jedzie na wprost • Regulatorem trymera „STEERING TRIM“ (patrz rys. 1, poz. 5) na nadajniku skorygować trymer funkcji kierowania. • Czy pojazd nie uległ wypadkowi? Sprawdzić pojazd pod kątem uszkodzonych i pękniętych części i wymienić je.
16.
Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.