User manual

110
Avant chaque utilisation, assurez-vous également que le modèle réduit ne soit pas endommagé. Si vous
constatez des dommages, n’utilisez plus le véhicule et ne le mettez pas en service.
Si des pièces usées (par ex. pneus) ou défectueuses du véhicule (par ex. bras transversal cassé) doivent
être remplacées, employez alors uniquement des pièces de rechange d’origine.
Autres travaux d’entretien :
• Encasd’inutilisationprolongéeduvéhicule,versez2ou3gouttesd’huileAfterrundanslemoteuràtraversl’orice
delabougiedepréchauffage.Tournezensuiteplusieursfoislemoteuràl’aideducâblesousgaine.L’huiled’entre-
tien spéciale élimine les résidus agressifs de combustion et protège ainsi le moteur contre la corrosion.
• Encasdetransportoud’inutilisationduvéhicule,vidangezlecarburantcontenudansleréservoir.Pourcefaire,
employez par ex. une pompe électrique adéquate pour modèles réduits de voiture.
Le carburant ne constitue pas seulement un danger pour votre sécurité (danger d’incendie et d’explosion), il ab-
sorbe également l’humidité en cas d’immobilisation prolongée ou le méthanol / nitrométhane s’évapore. Cela peut
provoquer des problèmes au démarrage ou un fonctionnement incorrect du moteur.
c) Changement de roue
Pourlechangementderoue,unecléàdouilleadé-
quate est requise.
Lors du serrage de la roue, veuillez noter que l’écrou
est cannelé d’un côté.
Ce côté cannelé doit pointer vers la roue / jante et
permet d’éviter un desserrage accidentel de l’écrou.
Ne forcez toutefois pas pendant le serrage des
écrous.
Figure 16