Istruzioni Quadricottero „Shadow 2.0“ RTF N. ord.
Indice Pagina 1. Introduzione..........................................................................................................................................................4 2. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................................................4 3. Uso previsto..........................................................................................................................................
Pagina 12. Panoramica delle modalità di volo......................................................................................................................33 a) „Manual-Mode“.............................................................................................................................................33 b) „GPS-Mode“.................................................................................................................................................
1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni. Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono indicazioni importanti per la messa in funzione e l‘utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali esso venga eventualmente ceduto.
3. Uso previsto Il presente prodotto è un modello elettrico con caratteristiche simili a quelle di un elicottero radiocomandato per mezzo del telecomando fornito. Il quadricottero è progettato esclusivamente per l‘uso privato nell‘ambito dell‘aeromodellismo e con i relativi tempi operativi. Il modello è stato progettato per l‘uso all‘aperto, ma può essere utilizzato anche in ambienti chiusi sufficientemente ampi (capannoni per lo sport).
5. Descrizione del prodotto Il quadricottero pronto al volo dispone di 4 motori controllati separatamente, ciascuno dei quali aziona un‘elica. L‘accelerazione contemporanea di tutte le eliche consente al quadricottero di sollevarsi dal suolo e di librarsi stabilmente nell‘aria quando raggiunge il numero di giri richiesto. Utilizzando il telecomando in dotazione è possibile controllare l‘altitudine e la direzione di volo desiderate del quadricottero.
6. Avvertenze di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d‘uso riportate in questo manuale. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.
b) Alimentatore • La struttura dell‘alimentatore appartiene alla classe di protezione II. • Per la tensione/corrente dell‘alimentatore utilizzare solo una presa adeguata della rete di distribuzione pubblica. Per il collegamento utilizzare il cavo di rete fornito. • La presa di corrente in cui è inserito il cavo di collegamento deve essere facilmente accessibile. • Non estrarre mai la spina del cavo di rete dalla presa a muro tirando il cavo. Afferrare sempre la spina ed estrarla dalla presa.
• I motori, il regolatore di velocità e l‘accumulatore di volo possono riscaldarsi durante il funzionamento. Di conseguenza attendere 10 - 15 minuti prima di ricaricare nuovamente l‘accumulatore di volo o ripartire con un accumulatore di ricambio già carico. • Lasciare il radiocomando (trasmettitore) sempre acceso quando il modello è in funzione. Dopo l‘atterraggio, scollegare sempre per primo l‘accumulatore, poi spegnere il radiocomando. Rimuovere quindi l‘accumulatore dal quadricottero.
7. Avvertenze per batterie e accumulatori Sebbene batterie e accumulatori siano diventati di uso comune nella vita di tutti i giorni, essi comportano numerosi rischi e problemi. È necessario pertanto attenersi scrupolosamente alle informazioni e alle indicazioni di sicurezza fornite di seguito per la gestione di batterie e accumulatori. • Batterie e accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. • Non lasciare incustoditi batterie e accumulatori.
8. Preparazione del quadricottero Nel seguito delle istruzioni, i numeri riportati nel testo si riferiscono sempre alla figura più vicina oppure alle figure incluse nella sezione. Rimandi ad altre figure sono indicati con il relativo numero di figura. a) Gruppi meccanici, indicatori e dispositivi complementari L‘illustrazione A della figura 1 mostra il quadricottero visto da davanti. L‘illustrazione B della figura 1 mostra il quadricottero visto da dietro.
b) Montaggio delle eliche Il quadricottero è dotato di 1 coppia di eliche a sinistra (1) e 1 coppia di eliche a destra (2). Importante: Durante il montaggio verificare il senso di rotazione dell‘elica. L‘elica anteriore sinistra e posteriore destra, viste dall‘alto, girano in senso orario; l‘elica anteriore destra e posteriore sinistra girano in senso antiorario (vedere frecce di direzione di rotazione in figura 2).
c) Staffa della telecamera stabilizzata (giunto cardanico 2D) Sul quadricottero è già installato un supporto per telecamera stabilizzato su due assi (giunto cardanico). Una volta acceso l‘accumulatore sul quadricottero, il supporto si allinea e bilancia automaticamente i movimenti di beccheggio e rollio del quadricottero durante il volo.
d) Carica dell‘accumulatore di volo L‘accumulatore a 3 celle viene caricato per mezzo dell‘alimentatore (1) in dotazione. Aprire il coperchio dell‘adattatore di ricarica (2), in modo che i due contatti di carica grandi (3) siano visibili. Collegare l‘accumulatore (4) all‘adattatore di ricarica come indicato nelle due immagini centrali della figura 5. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione in dotazione all‘alimentatore, inserire la spina (5) in una presa adeguata della rete di distribuzione pubblica.
e) Controllare lo stato di carica dell‘accumulatore Lo stato di carica attuale dell‘accumulatore può essere facilmente controllato in qualsiasi momento. Premere brevemente il tasto On/Off (1) dell‘accumulatore. Per circa due secondi i quattro LED indicano lo stato di carica corrente dell‘accumulatore. Se l‘accumulatore è scarico si accende solo il LED 1; se l‘accumulatore è completamente carico, si accendono tutti e quattro i LED.
9.
Lato anteriore (Figura 7): 1 Antenna del trasmettitore 2 Maniglia con seconda antenna del trasmettitore integrata 3 Encoder „VRB“ 4 Interruttore a levetta „GPS“ 5 Tasto di trimming per la funzione nick 6 Stick di controllo per le funzioni nick e roll 7 Tasto di trimming per la funzione roll 8 Tasto „OK“ 9 Tasto „CANCEL“ 10 Interruttore di accensione 11 Display LCD 12 Tasto „BIND / AUTO FOLLOW“ 13 Tasto „DOWN“ 14 Tasto „UP“ 15 Tasto di trimming per la funzione imbardata 16 Stick di controllo per le funzioni
10. Messa in funzione del trasmettitore a) Inserimento delle batterie Per alimentare il trasmettitore sono necessarie 4 batterie alcaline (ad. es. n. ord. Conrad 652507, ordinare una confezione da 4) formato AA/mignon. Per l‘inserimento delle batterie nell‘apparecchio, procedere nel modo seguente: Il coperchio del vano batterie (1) si trova sul lato posteriore del trasmettitore. Premere sulla superficie scanalata (2) e aprire il coperchio verso il basso.
L‘indicazione dello stato operativo si compone dei seguenti elementi: 1 Nome modello 2 Grafico del modello 3 Simbolo della batteria per l‘alimentazione del trasmettitore 4 Simbolo della batteria per l‘alimentazione del ricevitore 5 Indicatore di trimming per la funzione nick 6 Indicatore di trimming per la funzione roll 7 Zona informazioni per i messaggi di stato 8 Indicatore di trimming per la funzione imbardata Figura 10 9 Visualizzazione della distanza in „FollowingMode“ 10 Indicatore di trimming per l
L‘indicazione di funzionamento illustrato nella figura 10 appare completa solo se il sistema ricevente o il quadricottero è in funzione. Premere il tasto „UP“ o „DOWN“ per visualizzare in successione due ulteriori finestre.
c) Regolazione della lunghezza dello stick di controllo È possibile regolare la lunghezza dello stick in base alle abitudini di controllo. Tenere la parte inferiore dell‘impugnatura (1) e ruotare la parte superiore (2) in senso antiorario verso l‘alto. Ora è possibile impostare la lunghezza desiderata dello stick di controllo ruotando la parte inferiore del manico. Infine avvitare saldamente l‘impugnatura superiore.
11. Messa in funzione del quadricottero Prima di mettere in funzione il quadricottero per la prima volta, leggere attentamente questa sezione. Solo se si è assolutamente sicuri di aver eseguito tutto correttamente, avviare i motori e far alzare in volo il quadricottero. In caso contrario, contattare un pilota di aeromodelli esperto e farsi assistere per la prima messa in funzione. Si consiglia di utilizzare un simulatore di volo per esercitarsi in modo sicuro nelle prime operazioni di volo.
b) Installazione dell‘accumulatore di volo nel quadricottero Al fine di garantire una ricezione satellitare sufficientemente buona, montare il quadricottero in un campo aperto in cui non sono presenti linee elettriche, pali della luce, strutture metalliche o altri ostacoli che possono interferire con la ricezione GPS. Tenersi lontano dalle strutture di trasmissione e da altre strutture che hanno un effetto negativo sulle condizioni elettromagnetiche dell‘ambiente.
c) Taratura della bussola Il quadricottero è dotato di una bussola che consente di controllare la direzione di volo e l‘altitudine. Prima di poter mettere in funzione il quadricottero, è necessario tarare la bussola. Si consiglia di effettuare la taratura prima di ogni volo. È necessario eseguire questa operazione dopo un cambiamento di posizione per una diversa posizione di partenza.
d) Informazioni di base relative al controllo dei quadricotteri Prima di mettere in funzione il modello, è necessario conoscere le opzioni di comando disponibili al fine di controllarlo in modo sicuro. Il quadricottero viene comandato tramite i due stick di controllo sul telecomando. Le funzioni di controllo dei due stick sono programmate in fabbrica su „Mode 2“. È possibile assegnare agli stick funzioni diverse in qualsiasi momento.
Funzione imbardata Grazie alle due eliche di sinistra e di destra, le coppie che agiscono sul modello si bilanciano e il quadricottero si libra stabile nell‘aria. Se lo stick di controllo per la funzione di imbardata (vedere anche figura 7, pos. 16) si muove verso sinistra, l‘elettronica nel modello aumenta la velocità dell‘elica che gira verso destra (senso orario) e riduce la velocità dell‘elica che gira verso sinistra (senso antiorario).
Funzione roll Utilizzando la funzione roll è possibile spostare lateralmente il quadricottero a destra e a sinistra (vedere figura 20). Il controllo avviene mediante lo stick destro (vedere anche figura 7, pos. 6). Se lo stick viene spostato leggermente a sinistra, l‘elettronica del quadricottero modifica la velocità delle eliche in modo che il modello pieghi leggermente a sinistra e quindi voli anche verso sinistra.
Funzione nick Utilizzando la funzione nick è possibile spostare il quadricottero avanti e indietro (vedere figura 21). Il comando avviene nello stesso modo con lo stick di controllo destro (vedere anche figura 7, pos. 6). Se lo stick viene spinto leggermente in avanti, l‘elettronica del quadricottero modifica la velocità delle eliche in modo che il modello pieghi leggermente in avanti e quindi voli anche in avanti.
e) Impostazioni degli interruttori a levetta Prima di far volare il modello per la prima volta, verificare le posizioni dei tre interruttori a levetta „IOC“ (vedere anche la figura 7, pos. 18), „GO-HOME“ (vedere figura 7, pos. 19) e „GPS“ (vedere anche figura 7, pos. 4). Gli interruttori devono essere in posizione avanzata o arretrata come mostrato nella figura 22. In questa combinazione il quadricottero è in volo stabilizzato dal GPS.
f) Avvio del quadricottero • Posizionarsi dietro al quadricottero. • Il quadricottero dovrebbe indicare la tensione dell‘accumulatore (quattro LED). • Controllare l‘indicazione della tensione dell‘accumulatore di volo e del trasmettitore del telecomando, nonché la posizione dell‘interruttore a levetta (anteriore/superiore). • Attendere che il quadricottero riceva più di sei satelliti GPS e abbia memorizzato il punto di partenza. I LED di stato lampeggiano ogni 5 secondi con luce verde.
Attenzione! Durante il volo tenere sempre sotto controllo i 4 LED del display dell‘accumulatore. Con l‘aumento della durata del volo, il LED 4 dapprima inizia a lampeggiare, poi si spegne. Questo si ripete anche per il LED 3 e il LED 2. Quando poi è acceso solo il LED 1, si dovrebbe iniziare immediatamente la procedura di atterraggio. Se questo non succede, il quadricottero avvierà l‘atterraggio automaticamente, in modo da evitare la scarica profonda dell‘accumulatore.
h) Panoramica degli indicatori lampeggianti dei LED di stato Dopo aver acceso il trasmettitore e l‘accumulatore incorporato, il quadricottero esegue un auto-test, in cui, tra l‘altro, viene verificato il collegamento con il trasmettitore. Durante questo periodo i LED di stato sono gialli*. In questo arco di tempo non muovere il quadricottero. Se l‘auto-test o il collegamento al trasmettitore è difettoso, i LED di stato lampeggiano lentamente di colore verde.
12. Panoramica delle modalità di volo Il quadricottero prevede diverse modalità di volo, che possono essere attivate tramite un interruttore a levetta. a) „Manual-Mode“ La modalità manuale è adatta per manifestazioni indoor in cui non è tecnicamente possibile ricevere il segnale GPS. Il quadricottero può essere comandato in tutte le direzioni, ma non vi è alcuna correzione automatica della posizione di volo, in quanto il modello non riceve informazioni GPS.
Se viene attivata la funzione „IOC“, le direzioni di movimento del quadricottero non fanno riferimento ai componenti della sua struttura. La direzione di movimento del quadricottero cambia in funzione della modalità richiamata all‘interno della funzione „IOC“.
e) „HL-Mode“ In modalità „HL-Mode“ (= „Home Point-Lock“), la direzione di spostamento del quadricottero fa sempre riferimento alla linea dal punto di partenza (HP) nelle immediate vicinanze della quale si trova anche il pilota e il quadricottero. Indipendentemente dalla direzione in cui è orientata la parte anteriore del quadricottero, dal punto di vista del pilota il modello vola sempre nella direzione impostata sul trasmettitore.
13. Panoramica delle modalità di volo Tramite l‘interruttore „IOC“ viene attivata e disattivata la funzione „IOC“ o viene impostata la rispettiva modalità di volo. In base alle necessità, all‘interruttore possono essere assegnate 3 possibili combinazioni. L‘interruttore „IOC“ è impostato in fabbrica secondo la combinazione C della tabella seguente.
„POI-Mode“ Questa modalità è disponibile solo se l‘interruttore „IOC“ è stato riprogrammato per la combinazione B o C. Il „Point of Interest“ può essere memorizzato solo manualmente. Ciò richiede la ricezione di oltre 6 satelliti per un tempo di almeno 10 secondi. Per memorizzare manualmente il „Point of Interest“ spostare l‘interruttore „IOC“ 3-5 volte tra la posizione anteriore/ superiore e la posizione centrale.
Se il quadricottero si trova sopra il punto di partenza memorizzato, riduce rapidamente l‘altezza di volo a 5 m, poi mantiene per 3-5 secondi il volo stazionario, quindi riduce lentamente la restante altezza di volo fino all‘atterraggio. Figura 30 Attenzione! La funzione „Go Home“, si attiva automaticamente quando il quadricottero non riconosce più alcun segnale valido del radiocomando.
15. Funzione „Following“ Affinché il quadricottero segua il telecomando, è necessario che il trasmettitore sia dotato anche di un ricevitore GPS (vedere figura 31, pos. 1). L‘installazione del ricevitore GPS sul telecomando è indicato nell‘illustrazione superiore della figura 31. Il connettore (vedere figura 31, pos. 2) del ricevitore GPS è collegato alla parte posteriore del telecomando.
16. Allarme in caso di sottotensione Durante il volo il quadricottero controlla continuamente la tensione dell‘accumulatore. Se necessario, il valore di tensione corrente può essere letto sul display del radiocomando (vedere immagine in alto nella figura 12). Tuttavia, la visualizzazione dei valori di tensione è leggermente ritardata a causa della trasmissione dei dati.
18. Limitazione dello spazio aereo e no-fly zone Il quadricottero ha limiti di distanza e di altezza che possono essere impostati singolarmente utilizzando l‘assistenza software. Le impostazioni di fabbrica prevedono un‘altitudine massima di 120 m e una distanza massima di 300 m. Se il limite di distanza viene superato di oltre 10 m, il quadricottero tornerà automaticamente al punto di partenza.
19. Controllo giunti cardanici Il supporto della telecamera stabilizzato intorno a due assi (giunto cardanico) compensa i movimenti di beccheggio e rollio del quadricottero, garantendo così un‘immagine stabile. Inoltre, la telecamera può essere inclinata dalla posizione orizzontale in verticale di 135 gradi verso l‘alto e di 45 gradi verso il basso. Il controllo del movimento di inclinazione avviene tramite la ghiera VRB (1).
20. Funzione Binding Il trasmettitore e il ricevitore del quadricottero vengono collegati ovvero accoppiati l‘uno all‘altro già in fabbrica e sono pronti per essere utilizzati. È necessario eseguire nuovamente il collegamento solo dopo il cambio del ricevitore nel modello, in caso di sostituzione del trasmettitore o se è necessario porre rimedio a un guasto, ad esempio se i parametri del ricevitore non vengono visualizzati sul display del trasmettitore.
• Rimuovere il connettore di programmazione e collegare le due spine del quadricottero nuovamente al ricevitore. • Verificare il funzionamento dell‘apparecchio. Il ricevitore ora deve rispondere nuovamente ai segnali di comando del trasmettitore. In caso contrario, ripetere il processo di collegamento oppure verificare la codifica digitale di trasmettitore e ricevitore. 21.
22. Menu di configurazione del sistema, „System setup“ Nel menu di configurazione del sistema come prima cosa vengono eseguite le impostazioni di base del trasmettitore del telecomando. Per accedere al menu di configurazione del sistema, premere „OK“ quando il trasmettitore è acceso. La schermata di avvio sul display viene sostituita dalla visualizzazione dei menu.
Impostazione dello stick di controllo • Accendere il trasmettitore e richiamare il menu di configurazione del sistema. • Il cursore evidenzia la prima opzione del menu, „Sticks mode“. • Premere brevemente „OK“ per attivare l‘opzione di menu. Sul display è visualizzata l‘assegnazione degli stick di controllo attualmente utilizzata. I due cerchi con linee spostate di 90° rappresentano i due stick di controllo. Inoltre, le funzioni di controllo vengono visualizzate in base alle assegnazioni degli stick.
b) Luminosità del display, „LCD brighness“ Per avere sempre un display perfettamente leggibile, è possibile regolare individualmente il valore della luminosità. Regolazione della luminosità • Accendere il trasmettitore e richiamare il menu di configurazione del sistema. • Con i tasti „UP“ e „DOWN“ spostare il cursore per selezionare l‘opzione di menu „LCD brightness“. • Premere brevemente „OK“ per attivare l‘opzione di menu.
c) Versione del software del trasmettitore, „Firmware ver.“ Se necessario, è possibile visualizzare il numero di versione e la data del software del trasmettitore. Così si può vedere immediatamente se è disponibile e si può caricare un software più recente per il trasmettitore (vedi pagina seguente). Visualizzazione della versione del software del trasmettitore • Accendere il trasmettitore e richiamare il menu di configurazione del sistema.
d) Aggiornamento del software del trasmettitore, „Firmware update“ Per trasferire una versione più recente del software del trasmettitore sul telecomando, il trasmettitore deve essere collegato a un PC o notebook tramite un cavo di interfaccia USB. Affinché i dati possano essere trasmessi al telecomando, il trasmettitore deve essere portato in modalità di aggiornamento. Durante questo processo, nessun ricevitore appartenente al trasmettitore deve essere acceso.
e) Ripristino delle impostazioni di fabbrica, „Factory reset“ Questa funzione consente di ripristinare ai parametri di fabbrica tutti i dati del telecomando con un solo comando. Attenzione! Quando viene richiamata questa funzione, verranno cancellate tutte le impostazioni immesse in precedenza. Il telecomando ritorna alle impostazioni di fabbrica e tutti i dati individuali devono essere inseriti nuovamente.
23. Menu di impostazione delle funzioni, „Functions setup“ Nel menu di impostazione delle funzioni, è possibile verificare le funzioni di commutazione e controllo e impostare il trimming di base. Per accedere al menu di impostazione delle funzioni, premere e tenere premuto „OK“ quando il trasmettitore è acceso. La schermata di avvio sul display viene sostituita dalla visualizzazione dei menu.
a) Test di controllo del trasmettitore, „Display“ In questo menu è possibile rappresentare graficamente i segnali di controllo di tutti e 10 i canali. Quando si azionano gli stick di controllo, l‘interruttore o la ghiera, è possibile controllare allo stesso tempo il cambiamento del valore di controllo nel grafico a barre. In questo modo è possibile capire, ad esempio, se un interruttore o un potenziometro sul telecomando è difettoso.
b) Trimming di base, „Subtrim“ Come già accennato per il trimming del quadricottero, in modalità manuale („GPS“ spento) può accadere che il modello voli in una certa direzione, anche se i due stick di controllo si trovano in posizione centrale. Con l‘ausilio dei quattro tasti di trimming (vedere figura 7, pos. 5, 7, 15 e 17), è possibile livellare il quadricottero in modo che abbia un volo stazionario stabile quando gli stick di controllo non vengono azionati.
24. Manutenzione e cura Il modello e il telecomando devono essere puliti esternamente solo con un panno morbido e asciutto o con un pennello. Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o soluzioni chimiche che potrebbero danneggiare la superficie dell‘alloggiamento. Le eliche devono muoversi facilmente, ma non devono aver gioco nel proprio alloggiamento. Le eliche strappate o dalle quali si sono staccati piccoli pezzi devono essere in ogni caso sostituite immediatamente con un‘elica originale.
26. Risoluzione dei problemi Anche se il modello e il telecomando sono stati costruiti secondo tecniche all‘avanguardia, può accadere che si verifichino guasti o problemi. Di seguito sono pertanto riportati alcuni suggerimenti per l‘eliminazione di eventuali problemi. Problema Soluzione Il trasmettitore non reagisce. • Controllare le batterie del trasmettitore. • Verificare la polarità delle batterie del trasmettitore. • Verificare l‘interruttore di accensione.
Il quadricottero non passa in modalità „IOC“. • Controllare la funzione degli interruttori „IOC“ e „GPS“ nel menu „Display“ del telecomando. • Il quadricottero non funziona in modalità „GPS“. • Il quadricottero non riceve almeno 7 (o più) satelliti GPS. Il quadricottero non esegue la funzione „Coming Home“. • Il quadricottero non funziona in modalità „GPS“. • Controllare la funzione dell‘interruttore „Go-Home“ nel menu „Display“ del telecomando.
Quadricottero: Alimentazione ���������������������������������������Accumulatore LiPo a 3 celle (tensione nominale 11,1 V) Dimensioni �������������������������������������������350 x 350 x 220 mm (L x P x A) Distanza albero rotore ��������������������������425 millimetri (diagonale) Dimensioni elica �����������������������������������254 x 97 mm (10“ x 3,8“) Peso al decollo incl. accumulatore �������1500 g Angolo di rotazione max.
Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.