Instrukcja użytkowania Pistoletowe urządzenie zdalnego sterowania „GT4 EVO“ 2,4 GHz Nr. zam.
Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 2 Strona Wprowadzenie......................................................................................................................................................4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.............................................................................................................4 Opis produktu.............................................................................................................
Strona 15. Ustawienia w menu głównym.............................................................................................................................23 15.1 Ustawienia w menu głównym..................................................................................................................23 15.2 Funkcja „Reverse“...................................................................................................................................24 15.3 Funkcja „End points“....................
1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejsza instrukcja użytkowania należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim.
3. Opis produktu 4-kanałowe urządzenie zdalnego sterowania to system zdalnego sterowania droga radiową doskonale nadający się do sterowania modelami pojazdów lub statków. Za pośrednictwem dwóch proporcjonalnych kanałów sterowania można niezależnie od siebie zdalnie obsługiwać funkcje jazdy i funkcje sterowania. Ponadto do dyspozycji są jeszcze dwa dalsze kanały sterowania pozwalające na realizację funkcji specjalnych lub obsługę ręcznej skrzyni biegów.
5. Objaśnienia symboli Symbol wykrzyknika informuje o szczególnych zagrożeniach podczas obchodzenia się z produktem, jego eksploatacją lub obsługą. Symbol „strzałki“ oznacza specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi. 6.
• Przed uruchomieniem sprawdzić bezpieczeństwo działania modelu i urządzenia zdalnego sterowania. Zwrócić uwagę na widocznie uszkodzenia jak np. uszkodzone połączenia wtykowe lub uszkodzone kable. Wszystkie ruchome części modelu muszą poruszać się swobodnie, lecz nie mogą mieć luzów na łożyskach. • W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami (dane kontaktowe podano w rozdziale 1) lub z inną wykwalifikowana osobą.
7. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnośnie akumulatorów LiPo • Akumulator LiPo (litowo-polimerowy) należy chronić przed dziećmi. • Akumulatora LiPo nie można zwierać, demontować lub wrzucać do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! • Podczas ładowania akumulator LiPo musi znajdować się w nadajniku, nie używać nigdy innej ładowarki. • Do zasilania nadajnika stosować wyłącznie znajdujący się w zestawie akumulator LiPo.
8. Ładowanie akumulatora LiPo W dalszej części niniejszej instrukcji cyfry podawane w tekście odnoszą się zawsze na rysunku obok lub do rysunków umieszczonych w poszczególnych rozdziałach. Odniesienia do innych rysunków są podawane zawsze z informacją z odpowiednim numerem rysunku. Akumulator LiPo potrzebny do zdalnego sterowania jest z reguły podczas dostawy rozładowany i musi zostać naładowany. Uwaga, ważna wskazówka! Znajdujący się w zestawie akumulator LiPo może być ładowany tylko w nadajniku.
9. Elementy obsługi nadajnika 1 wyświetlacz dotykowy LC* 2 przycisk „TR1“ funkcji dualrate gazu/hamulca 3 przycisk „TR4“ funkcji dualrate układu kierowniczego 4 przycisk „TR5“ kanału 3 5 przycisk „SW1“ kanału 3 6 przycisk „SW2“ kanału 4 7 przycisk „POWER“ włączania i wyłączania 8 przycisk „SW3“ funkcji „A.B.S.
10. Uruchomienie nadajnika 10.1 Włączanie nadajnika Celem przetestowania włączyć nadajnik włącznikiem (patrz także rys. 2, poz. 7). Wyświetlacz staje się widoczny dzięki podświetleniu. W celu oszczędności akumulatora podświetlenie zostaje po pewnym czasie wyłączone. Podświetlenie tła można ponownie włączyć dotykając wyświetlacz. Ustawienia jasności oraz czasu do wyłączenia podświetlenia są objaśnione w rozdziale „Ustawienia w menu głównym / system“.
Ustawienie środkowe funkcji jazdy Przyciskiem trymera (TR3) funkcji jazdy ustawia się pozycję środkową dla serwa gazu (TH). Wychylić przycisk trymera (TR3) w lewo lub w prawo, aby ustawić wartość 0. Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku trymera powoduje zmianę wartości w trybie ciągłym. Regulowana wartość między pozycją skrajnie prawą i lewą to maksymalnie 120 kroków. Każde krótkie naciśnięcie przycisków programowania i ustawiania przy aktywnym ustawieniu Sound jest potwierdzane sygnałem akustycznym.
11. Uruchomienie odbiornika 11.1 Podłączenie odbiornika Odbiornik daje możliwość podłączenia maksymalnie czterech serw (CH1, CH2, CH3, CH4) oraz akumulatora odbiornika (BIND/VCC). Rysunek 5a przedstawia schemat podłączenia modelu z zewnętrznym zasilaniem odbiornika (rysunek 5a, poz.1), co ma miejsce zazwyczaj np. w modelach z napędem spalinowym.
Przykład podłączenia modelu z napędem spalinowym Rysunek 5a Przykład podłączenia modelu z napędem elektrycznym i elektronicznym regulatorem jazdy z układem BEC Rysunek 5b 14
11.2 Montaż odbiornika Sposób montażu odbiornika zależy od modelu. Dlatego odnośnie montażu należy stosować się do zaleceń producenta modelu. Generalnie należy zawsze próbować montować odbiornik w taki sposób, aby optymalnie był chroniony przed kurzem, brudem, wilgocią i wibracjami. Do mocowania nadają się dwustronne samoprzylepne gąbki lub krążki gumowe utrzymujące pewnie na swoim miejscu odbiornik owinięty w gąbkę. Funkcję anteny spełniają ostatnie ok. 3 centymetry drutu anteny.
11.4 Funkcja Binding Aby nadajnik i odbiornik współpracowały ze sobą, muszą być połączone ze sobą z użyciem tego samego cyfrowego kodowania. Podczas dostawy nadajnik i odbiornik są już odpowiednio ustawione i mogą być od razu używane. Ponowne ustawienie funkcji łączenia jest konieczne przede wszystkim po wymianie nadajnika lub odbiornika a także przy usuwaniu zakłóceń. Nadajnik nie jest połączony z odbiornikiem, jeżeli dioda LED w odbiorniku tylko miga mimo włączonego nadajnika.
12. Podłączenie czujnika obrotów 12.1 Programowanie zdalnego sterowania W komplecie z urządzeniem zdalnego sterowania znajdują się trzy czujniki, które mogą rejestrować temperaturę, napięcie oraz obroty. Do odbiornika można podłączyć szeregowo maksymalnie 15 czujników a na nadajniku można w dowolny sposób wybrać prezentację ich wskazań. 12.2 Czujnik temperatury Czujnik temperatury „CTM01“ może mierzyć temperatury w zakresie od -40 °C do +250 °C, np.
12.5 Podłączenie czujników Podłączyć kabel wybranego czujnika (1) do gniazda „SENS“ na odbiorniku (2). Zamontować podłączony już czujnik zgodnie z jego przeznaczeniem (np. pomiar temperatury akumulatora) w taki sposób w modelu, aby żadne kable nie dostały się do ruchomych części napędu. SENS Po uruchomieniu nadajnika i następnie odbiornika zapala się obok diody LED w odbiorniku dodatkowo także dioda LED w nadajniku. Pomiar i transmisja do nadajnika są aktywne.
13. Sprawdzenie funkcji kierowania i jazdy Aby podczas prób funkcji sterowania i jazdy samochód nie odjechał nieoczekiwanie, należy ustawić go podwoziem na odpowiedniej podstawie (drewniany klocek itp.). Koła powinny móc się swobodnie obracać. 13.1 Sprawdzenie funkcji kierowania Przed sprawdzeniem funkcji kierowania należy zawsze najpierw wykonać regulację trymerów cyfrowych. Bliższe informacje znajdują się w części „Uruchomienie nadajnika“ w rozdziale „Sprawdzenie i ustawienie trymerów cyfrowych“.
13.2 Sprawdzenie funkcji jazdy Przed sprawdzeniem funkcji jazdy należy zawsze najpierw wykonać regulację trymerów cyfrowych. Bliższe informacje znajdują się w części „Uruchomienie nadajnika“ w rozdziale „Sprawdzenie i ustawienie trymerów cyfrowych“. Po przesunięciu dźwigni przyspieszenia/hamulca funkcji jazdy maksymalnie w kierunku uchwytu model powinien przyspieszać.
14. Programowanie zdalnego sterowania 14.1 Programowanie zdalnego sterowania Urządzenie umożliwia indywidualne ustawienie funkcji jazdy, kierowania i załączania modelu oraz trwałe zapamiętanie ustawionych wartości. Radość z jazdy zapewnia wyłącznie model dostosowany indywidualnie do kierowcy. Wpisów dokonuje się przez wyświetlacz dotykowy.
14.2 Objaśnienie symboli Menu główne Ten symbol pozwala na przejście do menu głównego, gdzie można indywidualnie zaprogramować swój model. Powrót Ten symbol pozwala na powrót do poprzedniego menu. Włącz/ wyłącz Ten symbol pozwala na aktywację i dezaktywację indywidualnych ustawień. Przywróć Ten symbol służy do przywracania ustawień fabrycznych indywidualnie zmienionego punktu menu. Pomoc Ten symbol służy do otwierania funkcji pomocy (funkcja pomocy w języku angielskim!).
15. Ustawienia w menu głównym 15.1 Ustawienia w menu głównym Włączyć nadajnik i otworzyć menu główne.
„Boat mode“: tryb boot „Brake mixing“: mikser hamulca „Mixes“: mikser kanałów „Display servos“: wyświetlanie pozycji wszystkich dźwigni serwa „Race timer“: pomiar czasu „Keys function“: przypisanie funkcji przycisków trymera „Models“: zarządzanie profilem „S.V.C.
15.3 Funkcja „End points“ Rysunek 13 Dzięki tej funkcji można ustawić, jakie ma być maksymalne dopuszczalne wychylenie w każdą stronę serwa kierowania, gazu lub dodatkowego. Ta funkcja jest z reguły wykorzystywana do ochrony serw przed uderzeniami mechanicznym i przy maksymalnym wychyleniu. Można tutaj ustawić wartość w zakresie od 0% do 120%. Im mniejsza wartość, tym krótsza droga serwa z odpowiedniej strony. Po otwarciu funkcji „End Points“ należy na nadajniku wybrać element sterowania (np.
15.4 Funkcja „Subtrims“ Rysunek 14 Ta funkcja umożliwia indywidualne ustawienie pozycji środkowej serwa jazdy i kierowania. Lekkie ściąganie modelu w lewą stronę można skompensować/skorygować za pomocą trymerów. W taki sposób zapewnia się prawidłową jazdę na wprost, gdy kółko sterowania na nadajniku jest ustawione w pozycji środkowej. Należy wybrać parametr, który ma zostać zmieniony. Przesunąć regulator w prawo lub w lewo, aby dostosować wartość odpowiednio do wymagań.
15.5 Funkcja „Steering exponential“ Ta funkcja daje możliwość wpłynięcia na wrażliwość układu kierowniczego. Liniowa droga między nadajnikiem sterowania a serwem jest przy tym zmieniana na drogę nielinową (wykładniczą). Uzyskuje się tym samym możliwość bardziej dokładnego sterowania w okolicach pozycji neutralnej. Maksymalna droga sterowania nie ulega tutaj zmianie. „Exp.“: Możliwe ustawienia wynoszą od -100% do 100%, przy czym wartość 0% odpowiada sterowaniu liniowemu.
15.7 Funkcja „Steering mix“ W pozycji podstawowej wybrany jest tryb kierowania „Standard“ nie pozwalający na dodatkowe ustawienia. Po wybraniu trybu „Crawler mode“ można przeprowadzić następujące ustawienia ukazane także na rysunku 17: „Front side“: Uruchamiane jest tylko serwo układu kierowniczego do sterowania kołami przednimi podłączone do CH1 na odbiorniku. „Rear side“: Uruchamiane jest tylko serwo układu kierowniczego do sterowania kołami tylnymi podłączone do CH3 na odbiorniku.
15.8 Funkcja „Throttle neutral“ Ta funkcja umożliwia ustawienie zachowania się dźwigni przyspieszenia/hamulca w pobliżu pozycji neutralnej. „Forward“: Tutaj definiuje się punkt, w którym model zaczyna przyspieszać przy przesunięciu dźwigni przyspieszenia/hamulca. „Dead zone“: Tutaj definiuje się obszar pozycji neutralnej, w którym dźwignia przyspieszenia/hamulca nie wywołuje żadnych reakcji.
15.9 Funkcja „Throttle exponential“ Ta funkcja daje możliwość wpływu na wrażliwość działania serwa gazu/hamulca. Liniowa droga między nadajnikiem sterowania a serwem jest przy tym zmieniana na drogę nielinową (wykładniczą). Uzyskuje się tym samym możliwość bardziej dokładnego sterowania w okolicach pozycji neutralnej. Maksymalna droga sterowania nie ulega tutaj zmianie. „Exp.“: Możliwe ustawienia wynoszą od -100% do 100%, przy czym wartość 0 % odpowiada sterowaniu liniowemu.
15.11 Funkcja „A.B.S.“ Rysunek 21 Ta funkcja umożliwia zapobieganie blokowaniu kół podczas hamowania przez automatyczne pulsowanie (otwieranie i zaciskanie hamulców). Dzięki temu także podczas nagłego hamowania można zachować kontrolę nad pojazdem. „Brake return“: Tutaj ustala się, w jakim zakresie hamulec otwiera się przy każdym impulsie. Przy ustawieniu 100% hamulec otwiera się całkowicie i serwo hamulca po każdym impulsie wraca do swojej neutralnej pozycji. Natomiast wartość 0% dezaktywuje funkcję „A.B.
Aby w modelu z napędem spalinowym hamulec z ABS działał poprawnie, niezbędne jest wystarczająco mocne i jednocześnie szybkie serwo gazu. Podczas programowania hamulca z ABS w elektronicznym regulatorze jazdy ze względu na wyższą dynamikę elektroniki należy zasadniczo ustawiać niższe wartości hamowania. Ponadto hamulec z ABS stanowi obciążenie termiczne zarówno dla regulatora jazdy jak i silnika. Rośnie także zużycie prądu i szybciej rozładowuje się akumulator napędu.
15.13 Funkcja „Throttle middle position“ Ta funkcja umożliwia zmianę drogi przesunięcia serwa począwszy od pozycji neutralnej dźwigni gazu. W przykładzie ukazanym na rysunku 23 wychodząc od pozycji neutralnej dźwigni gazu po przesunięciu dźwigni w kierunku pełnego gazu serwo gazu (a także elektroniczny nastawnik obrotów) wykonałby tylko 60% drogi przesunięcia serwa.
15.15 Funkcja „Engine cut“ Dzięki tej funkcji ignorowane jest ustawienie dźwigni przyspieszenia/hamulca na zdalnym sterowaniu a serwo gazu/hamulca ustawia się w zdefiniowanej pozycji. Do funkcji „Engine cut“ musi być przypisany wybrany włącznik (np. SW1 do SW3). Wykonuje się to pod funkcją „Keys Function“. Nacisnąć włącznik zaprogramowany do funkcji „Engine cut“. Przesunąć regulator w prawo lub w lewo, aby dostosować wartość odpowiednio do wymagań.
15.17 Funkcja „Brake mixing“ Ta funkcja umożliwia sterowanie hamulcami przez dwa lub trzy niezależne serwa. Kanały 3 (CH3) lub 4 (CH4) są wykorzystywane jako kanały slave dla serwa gazu/hamulca, przy czym tylko funkcja hamowania ma wpływ na kanały slave. Po aktywowaniu jednego z dwóch kanałów można dla tego kanału indywidualnie ustawiać ABS oraz funkcję wykładniczą serwa gazu/hamulca. Ponieważ do funkcji hamowania mogą zostać uaktywnione nawet trzy serwa, pojawia się wiele możliwości, np.
Rysunek 29 „Master channel“: Tutaj wybiera się kanał master. „Slave channel“: Tutaj wybiera się kanał slave. „Low side mix“: Tutaj określa się wpływ „Kierunku sterowania serwa lewo“ kanału master na kanał slave. Przy ustawieniu 0% lub dodatniej wartości procentowej kanał slave nie będzie uruchamiany, gdy „High side mix“ jest nieaktywny. Przy aktywnym „High side mix“ ustawienia „Low side mix“ i „High side mix“ wpływają na siebie wzajemnie.
15.19 Funkcja „Display servos“ Ta funkcja pokazuje w czasie rzeczywistym pozycje wszystkich czterech dźwigni serw. Należy poruszyć elementem sterowania na nadajniku (np. kółkiem). Po kliknięciu na symbol „Dźwignia serwa“ obok zielonej „Strzałki powrotu“ uaktywnia się „Tester serw“. Wtedy wszystkie podłączone serwa są automatycznie przesuwane do ustawionych wartości (punkty krańcowe, kierunki obrotów itd.). Wyświetlacz wygląda tutaj tak samo jak przy ruchach serw. Rysunek 30 15.
„Lap timer“: Ten tryb umożliwia zapisanie czasu okrążenia. Nacisnąć „Start“, aby rozpocząć pomiar czasu. Nacisnąć następnie „Lap“, aby zapisać czasu okrążenia. Aby zakończyć pomiar czasu, należy nacisnąć przycisk „Reset“. Po każdym naciśnięciu przycisku „Lap“ na wyświetlaczu LC ukazuje się na ok. 3 sekundy aktualny czas okrążenia a następnie jest on zapisywany. W tym czasie pomiar czasu biegnie dalej. „Lap memory“: Ten tryb wyświetla wszystkie zapamiętane czasy okrążeń.
15.22 Funkcja „Models“ Ta funkcja umożliwia nadanie nazw nawet 20 modelom i zapisanie ich w pamięci razem ze wszystkimi zaprogramowanymi parametrami. Można np. zaprogramować i zapisać jeden i ten sam model kilkakrotnie, ale za każdym razem z innym zestawem parametrów set-up (np. Setup sucho“ i. „Setup mokro“). Nazwa modelu może zawierać do 12 znaków. Spacje liczą się także jako znaki. „Select model“: Tutaj należy z listy wybrać żądany profil.
15.23 Funkcja „S.V.C.“ Tę funkcję „S.V.C.“ (= „Smart vehicle control“) można włączyć w odbiornikach ze zintegrowanym systemem giroskopu (brak w zestawie, można kupić osobno jako wyposażenie) i indywidualnie dostosować jej ustawienia. W zależności od ustawień spowoduje to wytłumienie ruchów modelu podczas jazdy (pojazd mniej się ślizga) lub ich wzmocnienie (pojazd bardziej się ślizga). Funkcja „S.V.C.
15.24 Funkcja „RX setup“ Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie odbiornika. Do dyspozycji są tutaj następujące możliwości ustawień: „Bind with a receiver“: Należy wybrać tę funkcję, aby ponownie połączyć nadajnik z odbiornikiem. „RF std.“: Tutaj ustala się protokół komunikacyjny między nadajnikiem a odbiornikiem. Dla typu odbiornika znajdującego się w zestawie z urządzeniem zdalnego sterowania należy użyć „AFHDS 2A 1-way“ (bez telemetrii) lub „AFHDS 2A 2-way“ (z telemetrią).
„Failsafe“: Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie pozycji serwa, w których serwa ustawią się automatycznie w przypadku utraty sygnału przez odbiornik. Przy ustawieniu „Off“ serwa pozostają po utracie sygnału w swojej ostatniej pozycji. W ten sposób można zmienić wartości pojedynczych pozycji serw: Aktywacja „Steering“: Wybrać przycisk „Aktywuj/dezaktywuj“. Obrócić kółko sterowania funkcją kierowania w lewo lu w prawo i przytrzymać w żądanej pozycji.
„Servos frequency“: W określonym rytmie (framerate) na serwa podawane są sygnały sterowania. Standardowa częstotliwość wynosi 50 Hz. Specjalne, zazwyczaj cyfrowe serwa wymagają wyższej częstotliwości podawania sygnału. Odpowiednią częstotliwość należy dobrać na podstawie wskazówek producenta serwa. Zmiana częstotliwości podawania sygnałów oddziałuje na wszystkie podłączone do odbiornika elementy sterowania (np. regulator jazdy, serwa itd.).
Aby zaktualizować firmware odbiornika, należy postąpić w następujący sposób: Wyłączyć nadajnik i odbiornik. Podłączyć wtyk programowania do gniazda „BIND“ odbiornika. Włączyć najpierw odbiornik a następnie nadajnik. W nadajniku otworzyć menu „RX setup“ i następnie podmenu „Bind with a receiver“. Wyjść z podmenu. Na wyświetlaczu pojawia się „Update Receiver“. Potwierdzić przez „YES“. Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik postępu aktualizacji w procentach.
15.26 Funkcja „System“ To menu daje możliwość wykonania różnych ustawień produktu. „Backlight timeout“: Tutaj ustawia się czas, po jakim gaśnie podświetlenie tła wyświetlacza LC, gdy nie zostanie od dotknięty. „Backlight“: Tutaj ustawia się jasność podświetlenia tła wyświetlacza LC. Wyższa wartość powoduje, że obraz na wyświetlaczu LC jest wyraźniejszy ale także szybsze rozładowywanie się akumulatora. „System sound“: Jeśli to pole zostanie zaznaczone, włączone zostaną wszystkie efekty dźwiękowe (np.
„Language“: Tutaj można zmienić język menu urządzenia. Obecnie do wyboru jest tylko język angielski. „Themes“: W „Themes“ można wybrać różne warianty wyglądu wyświetlacza. Można tutaj zmienić wygląd tła wyświetlacza a także grafikę kafelków poszczególnych funkcji. „Firmware update“: Tutaj można przeprowadzić aktualizację firmware. Aby zapisać aktualizację firmware na komputerze, należy odłączyć nadajnik kablem micro-USB do komputera i włączyć funkcję „Firmware update“.
15.27 Funkcja „Sygnały ostrzegawcze“ Akustyczne sygnały ostrzegawcze Urządzenie zdalnego sterowania posiada cały szereg akustycznych sygnałów ostrzegawczych. Ostrzeżenia akustyczne pojawiają się jednakże tylko wtedy, gdy ta funckja jest włączona w menu „System“ i podmenu „Sound“. Występują następujące sygnały ostrzegawcze: • Gdy napięcie akumulatora w nadajniku spadnie poniżej 3,75 V, rozlega się wycie.
16. Konserwacja i utrzymanie Produkt nie wymaga konserwacji wykonywanej przez użytkownika, nie należy nigdy demontować urządzenia. Urządzenie z zewnątrz należy czyścić jedynie miękką, suchą szmatką lub pędzelkiem. W żadnym wypadku nie należy stosować agresywnych środków czyszczących lub roztworów chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy. Podczas czyszczenia nie naciskać zbyt mocno na wyświetlacz dotykowy LC. 17. Utylizacja 17.
18. Usuwanie awarii Urządzenie to zostało wprawdzie zbudowane zgodnie z aktualnym stanem techniki, lecz mimo to mogą pojawić się błędy w działaniu lub awarie. Z tego powodu podajemy poniżej kilka informacji, w jaki sposób można usunąć ewentualne awarie. Problem Rozwiązanie Nadajnik nie reaguje • Sprawdzić akumulator LiPo w nadajniku. • Sprawdzić włącznik funkcji. Serwa nie reagują • Sprawdzić baterie lub akumulatory odbiornika. • Przetestować kabel włącznika.
19. Dane techniczne 19.1 Nadajnik Zakres częstotliwości ����������������������������2,4 GHz Ilość kanałów ����������������������������������������4 Zasilanie prądem ����������������������������������akumulator LiPo, 3,7 V/1700 mAh Wymiary (szer. x wys. x gł.) ������������������253 x 242 x 75 mm Waga ����������������������������������������������������ok. 442 g 19.
Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.