Notice d’emploi Télécommande « GT6 EVO » 2,4 GHz N° de commande 1780646
Table des matières Page 1. Introduction...........................................................................................................................................................4 2. Explication des symboles.....................................................................................................................................4 3. Utilisation prévue................................................................................................................................
Page 13. Menu de réglage de l'émetteur...........................................................................................................................19 a) Généralités...................................................................................................................................................19 b) Utilisation du menu Réglages.......................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de l'appareil.
3. Utilisation prévue La télécommande à 6 canaux « GT6 EVO » est conçue exclusivement pour un usage privé dans la production de modèles en liaison avec les durées de fonctionnement correspondantes. Ce système n´est pas destiné à l'usage industriel, par exemple pour la commande de machines ou d'installations. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du présent produit, ainsi que des risques de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution, etc.
. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend fin.
b) Mise en service • Si vos connaissances quant à l’utilisation de modèles radiocommandés sont insuffisantes, veuillez vous adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de modélisme. • Avant de connecter un accumulateur à un modèle, placez-le sur un support approprié.
7. Indications afférentes aux piles et piles rechargeables • Les piles/batteries ne doivent pas être manipulées par les enfants. • Ne laissez pas les piles/batteries à la portée de tous ; il existe un danger qu’elles soient avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin ! • Ne court-circuitez, ne démontez, ni ne jetez jamais les piles ou batteries dans le feu. Un risque d'explosion existe.
8.
b) Récepteur 19 Connecteur « BIND » 20 Canal 1 - 6 (CH1 - CH6) 21 Antenne 22 LED 10
9. Mise en service de l'émetteur Dans les parties suivantes du mode d'emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l'intérieur du même chapitre. Les renvois aux autres figures seront marqués des numéros de figures correspondants. a) Insertion des piles dans l'émetteur Pour l’alimentation de l'émetteur, vous avez besoin de 4 piles AA/Mignon (nous recommandons des piles alcalines de qualité supérieure).
10. Fonctions de base de l'émetteur a) Sélection de la couleur ou désactivation des LED La couleur des LED (16) de l’indicateur du niveau de la pile/l’accumulateur est réglable et celles-ci peuvent en outre être désactivées. Procédez comme suit : • Allumez l'émetteur.
• Si vous appuyez brièvement sur la molette (14), l'affichage « STK.CAL. » cesse de clignoter. • L'émetteur est à nouveau opérationnel. Si l'une des positions de fin de course n'a pas été enregistrée correctement, il sera impossible de quitter le mode d’étalonnage ; l'émetteur vibre brièvement (comme l'alarme vibrante d'un smartphone) et émet un signal sonore. Suivez ensuite la description ci-dessus et déplacez le volant (4) et la manette des gaz/de frein (6) jusqu'aux fins de course respectives.
e) Configuration du récepteur sur l'émetteur (fonction de liaison) Le fabricant a déjà configuré le récepteur fourni sur l'émetteur. Toutefois, si vous souhaitez configurer un autre récepteur ou si vous avez réinitialisé l'émetteur aux paramètres d'usine, le récepteur doit d'abord être configuré sur l'émetteur (ce qui est également appelé « Binding ») avant de répondre aux commandes de celui-ci. Procédez comme suit : • Débranchez le récepteur de l'alimentation électrique. Éteignez l'émetteur.
11. Récepteur a) Connexion Le récepteur (C) vous permet de raccorder jusqu'à 6 servos (A), les raccordements CH1 - CH6 ainsi qu'une alimentation du récepteur (B), raccordement « BIND ». Les raccordements sont conçus pour des connecteurs Futaba avec protection contre l'inversion de polarité et peuvent également être utilisées avec des connecteurs JR si nécessaire. Dans l'exemple ci-dessus à droite, 6 servos (A) sont connectés au récepteur (connexions CH1 - CH6).
b) Montage En principe, le montage du récepteur dépend toujours du modèle. C'est pourquoi pour le montage, vous devez respecter les recommandations du fabricant de modèles. Si vous souhaitez utiliser le capteur gyroscopique intégré dans le récepteur (fonction SVC activée sur l'émetteur), le récepteur doit être monté horizontalement (écart maximal de 10° par rapport au plan horizontal). Les connexions du récepteur doivent être orientées verticalement vers le haut.
d) Étalonnage du capteur gyroscopique Le récepteur est équipé d'un capteur gyroscopique intégré. Cela peut être utilisé dans un modèle réduit de voiture dont l'arrière du véhicule est brisé (survirage) pour effectuer un contre-braquage automatique (fonction SVC de l'émetteur). Le capteur gyroscopique est étalonné en usine, mais vous pouvez également le faire vous-même. Procédez comme suit : • Éteignez l'émetteur (ne l'allumez pas pendant l'étalonnage du capteur gyroscopique).
12. Montage des servos L'installation d'un servo (A) dépend toujours du modèle utilisé. Reportez-vous aux instructions de montage du modèle pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. De manière générale, efforcez-vous toutefois de visser les servos de façon à amortir les vibrations. De manière générale, des gaines en caoutchouc (B) avec manchons métalliques (C) sont fournis avec les servos à cet effet. Les servos ne peuvent pas se déplacer dans la position souhaitée si l'articulation est rigide.
13. Menu de réglage de l'émetteur a) Généralités Après la mise sous tension de l'émetteur (voir chapitre 9. b), celui-ci émet un signal sonore, l'affichage s’allume et son éclairage est activé. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après quelques secondes si vous n'appuyez pas sur la molette ou sur les boutons « BACK » ou « BIND ».
c) Fonction « MODEL » : Sélectionner la mémoire du modèle réduit L'émetteur dispose d'un total de 20 mémoires de modèle (01 à 20). Il est ainsi possible d'utiliser jusqu'à 20 modèles de véhicules. Veuillez noter qu'un récepteur ne peut être enregistré qu'à une seule mémoire de modèle à la fois. Si vous avez plusieurs véhicules, chacun avec son propre récepteur intégré, sélectionnez d'abord un modèle de mémoire, puis configurez le récepteur sur l'émetteur.
d) Fonction « NAME » : Modifier le nom de la mémoire du modèle Un nom à 4 chiffres peut être entré pour chacune des 20 mémoires du modèle. Les lettres A à Z et les chiffres 0 à 9 sont disponibles à cet effet. Procédez comme suit : • Sélectionnez d'abord la mémoire du modèle de votre choix, si ce n'est déjà fait (voir chapitre 13. c). • Appuyez brièvement sur la molette (14), la fonction MODEL est surlignée en gris.
e) Fonction « REV » : Réglage inverse En fonction de la position de montage et de l’articulation du modèle, il peut être nécessaire de modifier le sens de rotation d'un servo ou d'inverser la réponse du régulateur de vitesse. Le réglage inverse peut être effectué séparément pour chacun des 6 canaux de l'émetteur. Procédez comme suit : • Appuyez brièvement sur la molette (14), la fonction MODEL est surlignée en gris.
f) Fonction « EPA » : Réglage de la déviation maximale du servo Cette fonction permet de déterminer avec précision la déflexion maximale admissible du servo de direction, des gaz ou auxiliaire de chaque côté (EPA = « End Point Adjustment »). Cette fonction est généralement utilisée pour protéger le système mécanique d'un servo contre un choc en cas d’obstacle, lorsqu'il est complètement dévié. Vous pouvez régler une valeur entre 0 % et 120 %.
• En tournant la molette (14) vers la gauche ou vers la droite, la déflexion du servo peut être réglée dans la plage de 0 % à 120 %, voir figure ci-dessus à droite. • Si vous appuyez brièvement sur la molette (14), la valeur de réglage de la déflexion du servo cesse de clignoter. Le réglage actuel est enregistré.
g) Fonction « SUB-TR » : Réglage du centre du servo Pour monter les servos, le fabricant de modèles réduits fixe en principe la position centrale exacte des leviers de servo-commande. De par la denture grossière du levier de servo-commande, il peut arriver que le levier ne soit pas exactement dans la bonne position lorsque le levier de commande et la compensation correspondante sur l´émetteur sont au centre. Dans ce cas, le trim ne serait pas centré lors de la conduite en ligne droite.
h) Fonction « D/R » : Réglage à double vitesse Cette fonctionpermet de régler la course du servo du canal 1 (servo de direction) et du canal 2 (Servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse). Celle-ci peut être utilisée, par exemple, pour limiter l'angle de braquage maximum, ce qui facilite la conduite du véhicule à grande vitesse car il réagit de manière plus sensible. Cette fonction peut également être utilisée pour limiter la vitesse maximale d'un véhicule pour un débutant.
i) Fonction « EXP » : Réglage exponentiel La fonction exponentielle permet de modifier le couplage linéaire entre le régulateur et la course du servo en position médiane. Le réglage de la fonction exponentielle ne limite pas la déflexion maximale possible du servo (positions finales du servo). Les mouvements des servos peuvent être plus forts ou plus faibles en position centrale, en fonction de la valeur réglée. Si « 0% » est réglé, la course du servomoteur est linéaire.
j) Fonction « ABS » : Freins ABS La fonction ABS vous permet d'optimiser le freinage de votre modèle réduit de véhicule. La fonction de freinage est synchronisée électroniquement pour empêcher les roues de se bloquer lors du freinage dans un virage. Dans un « vrai » véhicule, des capteurs de roues spéciaux et du système électronique détectent les roues bloquantes. En réduisant la pression de freinage sur les roues individuelles, il est possible de tourner à nouveau une roue de blocage.
• Si vous appuyez brièvement sur la molette (14), la valeur de réglage correspondante clignote dans le coin inférieur droit de l'écran. • La valeur peut être modifiée en tournant la molette (14). • Si vous appuyez brièvement sur la molette (14), l'affichage cesse de clignoter. Le réglage actuel est enregistré. Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tourner la molette (14) pour sélectionner une autre fonction à modifier. Appuyez brièvement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages.
k) Fonction « TRIM » : Lestage En plus de la fonction « SUB-TR » pour le réglage de la position centrale du servo, la fonction Trim proprement dite est également disponible, par ex. si le véhicule doit rouler en ligne droite. Le trim du canal 1 (direction) et du canal 2 (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse) peut également être réglé à l'aide des boutons à bascule (5 + 3) sur le côté droit de l'émetteur. Cependant, ce trim n'est que temporaire et se perd lorsque l'émetteur est éteint et rallumé.
l) Fonction « F.SAFE » : Activation/désactivation du Failsafe Le récepteur est doté d'une fonction Failsafe pour les 6 canaux. Vous pouvez programmer une position de servo spécifique pour chaque canal, qui doit être approchée en cas de défaillance du signal de l'émetteur (par exemple, dans un véhicule équipé d'un moteur à combustion, le servo des gaz/de frein passe à 100 % de freinage). La programmation s'effectue directement dans l'émetteur et est ensuite transmise au récepteur.
m) Fonction « CRAWL » : Mode crawler Ici, vous pouvez régler le mode de direction d'un véhicule-robot crawler. Il s'agit d'un véhicule spécialement conçu pour la conduite avec dextérité. Pour ce faire, ils disposent généralement d'un essieu avant et d'un essieu arrière orientables. La direction des essieux avant et arrière est commandée par un servo de direction séparé.
n) Fonction « SVC » : Fonction gyroscopique Le récepteur est équipé d'un capteur gyroscopique intégré. Ceci peut être utilisé pour intervenir dans la direction ou la fonction des gaz (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse) afin que le véhicule ne connaisse pas un survirage. Procédez comme suit : • Appuyez brièvement sur la molette (14), la fonction MODEL est surlignée en gris.
« Priority » : Saturation de la fonction gyroscopique par les mouvements de direction Lorsque « Priority » clignote, appuyez brièvement sur la molette (14). Lorsque vous tournez la molette (14), vous pouvez à présent régler l’influence de la fonction gyroscopique par les mouvements de direction « intentionnels ». Appuyez brièvement sur la molette (14) pour confirmer. Plus la valeur de réglage est élevée, moins la fonction gyroscopique a d'influence sur les mouvements de direction du volant (4).
14. Contrôle des fonctions de direction et de conduite a) Fonction de direction Placez le véhicule sur une surface appropriée afin que toutes les roues puissent tourner librement et que le véhicule soit parfaitement stable. N’introduisez pas les mains dans les pièces en mouvement ou en rotation, risque de blessure ! Allumez d'abord l'émetteur et (si ce n’est pas encore le cas) placez le trim des fonctions de conduite et de direction en position centrale.
b) Fonction de conduite Si vous tirez le levier des gaz/de frein (6) jusqu'à la butée dans la direction de la poignée, le modèle accélère. Si le levier des gaz/de frein est poussé vers l'avant loin de la poignée, le modèle ralentit ou entame la marche arrière. Si l'entraînement de votre modèle réagit exactement dans le sens inverse, vous pouvez activer le réglage inverse pour la fonction de conduite.
15. Nettoyage et entretien Ce produit ne nécessite aucun entretien particulier. Ne le démontez jamais (sauf pour la procédure d'insertion des piles de l'émetteur décrite dans ce manuel). Les parties externes de l'émetteur et du récepteur doivent être nettoyés uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un pinceau. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager la surface du boîtier. 16.
18. Dépannage Bien que cette radiocommande soit à la pointe du développement technique, il est possible que des dysfonctionnements ou des pannes surviennent. C'est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éventuels dysfonctionnements. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. • Vérifiez les piles de l'émetteur et remplacez-les par des piles neuves si nécessaire. • Vérifiez que vous avez inséré les piles avec la polarité correcte.
L’émetteur s’éteint de lui-même tout de suite ou au bout d’une courte durée. • Vérifiez les piles de l'émetteur et remplacez-les par des piles neuves si nécessaire. Le véhicule ne se laisse pas diriger. • Vérifiez que les tringles de commande fonctionnent correctement. • Vérifiez le servo de direction et la tringle de commande. Elle peut être bloquée par des pierres/feuilles ou autres. • Vérifiez le branchement du servo de direction (canal 1).
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.