User manual

64
b) Chargeur enchable
• LechargeurenchableauniquementétéconçupourlarechargedesbatteriesdeconduiteNiMHà6cellules.
N’utilisezjamais le chargeur enchable à d’autres ns. N’employezjamaislechargeurenchablepour
rechargerdesbatteriesLiPo(oudesbatteriesautresquelesbatteriesNiMH);ilyaalorsrisqued’incendie
et d’explosion !
• Encasderaccordementd’unebatterieNiMHauchargeurenchable,respectezlapolarité(nepasinverserplus/+
etmoins/-).
• LaconstructionduchargeurenchablecorrespondàlaclassedeprotectionII.
• Pourl’alimentationentension/encourantduchargeurenchable,employezuneprisedecourantconformeraccor-
dée au réseau d’alimentation public.
• Laprisedecourantpourlebranchementduchargeurenchabledoitfacilementêtreaccessible.
• Neretirezjamaislechargeurenchabledelaprisedecourantentirantsurlecâble.Saisisseztoujourslachepar
lescôtéspuisdébranchez-ladelaprisedecourant.
• Protégezlechargeurenchablecontrel’humiditéetl’eauainsiquecontrelesdétériorations.
Netouchezjamaislechargeurenchablelorsqu’ilesthumide,qu’ilaprisl’eauouqu’ilestendommagé,ily
a danger de mort par électrocution !
Déconnectezd’abordlatensiondusecteurdetouslespôlesdelaprisedecourantsurlaquellelechargeur
enchableestbranché(parex.endéconnectantlecoupe-circuitautomatiquecorrespondantouendévis-
santlefusible,puisendéconnectantledisjoncteurdifférentielcorrespondant).
Débranchezensuitelechargeurenchabledelaprisedecourant,n’employezpluslechargeurenchable:
mettez-leaurebutenrespectantlesimpératifsenvironnementaux.
c) Mise en service
Le mode d’emploi de la télécommande est fourni séparément. Veuillez impérativement observer les
consignesdesécuritéainsiquetouteslesautresinformationsquiysontcontenues!
• Employezuniquementune batterie de conduitecompatibleavec le véhicule. N’utilisezjamaislerégulateur de
vitesseviaunblocd’alimentation,pasnonplusàdesnsdetests.
CevéhiculeaexclusivementétéconçupourunebatteriedeconduiteNiMHà6cellules(tensionnominale
de7,2V)ouunebatteriedeconduiteLiPoà2cellules(tensionnominalede7,4V).
Encasd’utilisationdebatteriesdeconduitecomportantunnombresupérieurdecellules,ilyadanger
d’incendieenraisondelasurchauffedurégulateurdevitesse.Enoutre,l’entraînementduvéhiculepeut
êtresoumisàunesurchargeetrisqueainsid’êtreendommagé(parex.différentiel).Pertedelagarantieou
garantie légale !
Encasd’utilisationd’unebatteriedeconduiteLiPo,ladétectiondelasous-tensiondurégulateurdevitesse
doitêtreactivéeavantdepiloterlevéhicule.Lecascontraire,labatteriedeconduiteLiPopourraitsubirune
décharge totale et devenir alors inutilisable.
• Lorsdelamiseenservice,allumeztoujoursd’abordl’émetteur.Labatteriedeconduiteduvéhiculenedoitqu’en-
suiteêtreraccordéeaurégulateurdevitesseavantdemettreenmarchecedernier.Lecascontraire,lemodèle
réduitpourraitréagirdemanièreimprévisible!