OPERATING INSTRUCTIONS PART NUMBER 30160 Reese RAM 20K 5TH WHEEL HITCH END USER: DEALER/INSTALLER: 1. 2. 3. Provide this Manual to end user. Physically demonstrate hitching and unhitching procedures in this Manual to end user. Have end user demonstrate that he/she understands procedures. HITCH HANDLE 1. 2. 3. 4. Read and follow this Manual every time you use hitch. Save this Manual and Hitch Warning Hang Tag for future reference.
WARNING: Failure to follow all of these instructions may result in death or serious injury INDEX A. B. C. D. E. F. BEFORE EACH TRIP LUBRICATION ASSEMBLY/ADJUSTMENT HITCH INSTALLATION HITCH REMOVAL HITCH MATCHING GUIDE P.2 P.3 P.4 P.8 P.8 P.9 G. H. I. J. K. L. HITCHING PROCEDURE PULL TEST UNHITCHING PROCEDURE MAINTENANCE PARTS EXPLOSION LIMITED LIFETIME WARRANTY P.12 P.14 P.15 P.15 P.16 P.
LUBRICATION: 1. Lubricate center section as shown in Figure 2 with lithium grease. 2. Lubricate pins (2) and slide bar opening as shown in Figure 3 with lithium grease prior to installation/operation. 3. Lubricate feet with lithium grease for easier engagement as shown in Figure 4.
Assembly / Adjustment [1st TIME INSTALLATION ONLY] TOOLS: 7/16”, 9/16” and 15/16" Socket & Open End Wrench 200 lb-ft Torque Wrench 1-1/2” Box End Wrench Provided Wrench – PN 116596 1. Check box for all components listed in Figure 6 and become familiar with component terminology. Center section, Base Arches, and Anchor assemblies may be assembled upon packaging. If already assembled, start at Step 5. Use this section if you need to adjust your assembly in the future. 2.
3. Place assembly into mounting pucks which are installed in truck (see Mounting Kit Instructions in Figure 7). Be sure that base arches are contacting all pucks with bushings slid into puck slots. Anchor handles must be in the unlocked position (turned inward or outward) to drop hitch into pucks. Adjustments to the anchor bushings may be necessary for proper positioning by loosening the 1” jam nut. 4. A. Tighten 5/8 bolts in center section to 170 lb-ft. of torque using 15/16 socket. B.
Figure 9: Anchor Handles in Unlocked Position Figure 10: Anchor Handles in Locked Position Note: Handles can be turned inward or outward to unlock hitch. Figure 11: Pinning Anchor Handles 8. If not already installed, the Left hand and Right hand torsion springs will need to be added to the center section. The coil must face the rear of the truck and wide hook must sit over the casting as shown in Figure 12. Tighten 1/4-20 X 1 1/2 BOLT with 7/16 socket to 8 lb-ft.
9. Place and pin head onto center section (see Figures 13/14). Keep hands clear of ear placement while placing/removing head onto/off hitch base as noted on head labels. Head will tilt rearward with proper torsion spring installation (Step 10). 10. Add head handle and handle carriage bolts as shown in Figure 13. 11. Slide handle grip over handle tube (using liquid soap as a lubricant will ease installation). 12.
HITCH INSTALLATION: 1. Remove puck plugs from all (4) of the pucks in the truck bed (Figure 15) and store for use when hitch is removed. 2. Set hitch onto the pucks and rotate handles into unlocked position (see Figure 16) until hitch drops into pucks on all (4) corners. 3. Rotate (4) handles into locked position(with locking holes through base arch shell) and overlapped on each side (Figure 17). 4.
WARNING: Failure to follow all of these instructions may result in death or serious injury! GUIDELINES FOR MATCHING HITCH, TRUCK, AND TRAILER WARNING: Failure to check and follow tow ratings could result in tow vehicle damage or truck and trailer separation while towing. Trailer and its contents together must not exceed truck, hitch and/or trailer tow ratings.
5. Trucks come in many different configurations. This Cequent Performance Products’ hitch is designed for the Dodge Ram. Cequent Performance Products recommends the use of long bed (8 ft) light trucks for the best combination in truck - trailer turning clearance.
8. Hitch height determination: With trailer leveled and on level ground measure from the ground to the king pin box, “A” in Figure 23. Secondly measure from the height of the inside of the truck bed, “B” in Figure 23. Dimensions “C” and “D” in Figure 23 can be used to determine the amount of clearance over the side rails, as mentioned in Note 7. Hitch Height = A – B + 2” The 2” value is an estimate of suspension compression due to king pin weight of the trailer.
HITCHING PROCEDURE: IMPORTANT: YOU ARE RESPONSIBLE FOR SAFE HITCHING AND UNHITCHING OPERATIONS. DO NOT RELY ON OTHERS TO PERFORM THESE DUTIES. YOU MUST PERSONALLY MAKE SURE THE FOLLOWING STEPS ARE PERFORMED IN THE FOLLOWING ORDER! WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY. 1. Place blocks (sometimes called “chocks”) firmly against front and rear of each trailer wheel to prevent any possible forward or rearward motion.
6. With all trailer wheels still firmly blocked, landing gear still resting on firm ground and supporting trailer weight, and truck stationary and in park with emergency brake on: visually check that bottom of pin box is resting on top of the hitch. THERE SHOULD BE NO SPACE BETWEEN THESE SURFACES (see Figure 28). If space exists, (see Figure 29) trailer has not been properly hitched. DO NOT TOW! Instead, repeat above steps until trailer is properly hitched.
WARNING: Do not attempt to hitch by using trailer jacks to lower trailer and king pin. This could result in king pin coming to rest on top of skid plate instead of within hitch opening where jaws are located. King pin could slide off hitch and trailer could drop, resulting in death or serious injury (see Figure 31).
UNHITCHING PROCEDURE: PERFORM THE FOLLOWING IN THIS ORDER: 1. Make sure truck is in park with emergency brake on. 2. Place blocks firmly against front and rear of each trailer wheel to prevent any possible forward or rearward motion. 3. Using trailer jacks, lower trailer landing gear following the directions in the Trailer Manual until feet of landing gear are resting on firm ground.
1 14 10 12 11 26 13 5 4 23 7 8 9 6 15 19 2 3 25 24 20 21 27 18 17 Figure 33 REF # QTY.
NOTES LIMITED LIFETIME WARRANTY Visit www.reeseproducts.com for a copy of the specific warranty Cequent Performance Products, Inc.
MODE D’EMPLOI NUMÉRO DE PIÈCE 30160 Reese RAM ATTELAGE À SELLETTE 20K CONCESSIONNAIRE/INSTALLATEUR : 1. Remettre ce manuel à l'utilisateur final. 2. Démontrer physiquement à l'utilisateur les procédures d'attelage et de dételage décrites dans ce manuel. 3. Demander à l'utilisateur de démontrer qu'il comprend bien ces procédures. LEVIER D'ATTELAGE UTILISATEUR FINAL : 1. Lire et observer les instructions de ce manuel à chaque utilisation de l'attelage. 2.
AVERTISSEMENT : L'omission d'observer toutes les instructions peut causer des blessures sévères, voire fatales ! SOMMAIRE A. AVANT CHAQUE DÉPLACEMENT B. LUBRIFICATION C. MONTAGE/AJUSTEMENT D. INSTALLATION DE L’ATTELAGE E. ENLÈVEMENT DE L’ATTELAGE F. DIRECTIVES DE JUMELAGE G. PROCÉDURE D’ATTELAGE P.2 P.3 P.4 P.8 P.8 P.9 P.12 H. I. J. K. L. TEST DE TRACTION PROCÉDURE DE DÉTELAGE ENTRETIEN LISTE DES PIÈCES GARANTIE À VIE LIMITÉE P.14 P.15 P.15 P.16 P.
LUBRIFICATION : 1. Lubrifier avec de la graisse au lithium la section centrale comme illustré à la Figure 2 . 2. Lubrifier les tiges (2) et l'ouverture de la barre coulissante comme illustré à la Figure 3 à l'aide de graisse au lithium, avant l'installation/l'utilisation. 3. Lubrifier les pieds avec de la graisse au lithium pour faciliter l'insertion, comme illustré à la Figure 4.
Montage / Ajustement [PREMIÈRE INSTALLATION SEULEMENT] OUTILS : Clé ouverte et douilles 7/9, 9/16 et 15/16 po Clé dynamométrique 200 lb-pi Clé polygonale 1 1/2 po Clé fournie – No 116596 1. Vérifier que tous les composants énumérés à la Figure 6 se trouvent dans la boîte et se familiariser avec leur terminologie. La section centrale, les socles angulaires et les ancrages ont peut-être été assemblés lors de l'emballage. Si ces composants sont déjà assemblés, commencer à l'Étape 5.
3. Placez l'assemblage dans les réceptacles de montage qui sont installés dans la camionnette (voir les instructions de l'ensemble de montage à la Figure 7). S'assurer que les socles angulaires touchent à tous les réceptacles, manchons insérés dans les fentes des réceptacles. Les leviers d'ancrage doivent être en position déverrouillée (tournées vers l'intérieur ou l'extérieur) pour que l'attelage puisse s'insérer dans les réceptacles.
Figure 9 : Leviers d’ancrage en position déverrouillée Figure 10 : Leviers d'ancrage en position verrouillée Nota : Les leviers peuvent être tournés vers l'intérieur ou l'extérieur pour déverrouiller l'attelage. Figure 11 : Fixation des leviers d'ancrage 8. S'ils ne sont pas déjà posés, les ressorts de torsion gauche et droit devront être ajoutés à la section centrale.
9. Placer et cheviller la tête sur la section centrale (voir les Figures 13/14). Garder les mains à l'écart de l'oreille lors du positionnement/retrait de la tête sur la base de l'attelage tel qu'indiqué sur les étiquettes de la tête. La tête basculera vers l'arrière suite à la pose adéquate du ressort de torsion (Étape 10). 10. Ajouter le levier de la tête et les boulons de carrosserie du levier comme illustré à la Figure 13. 11.
Installation de l’attelage : 1. Enlever les bouchons de tous les réceptacles (4) dans la plateforme de la camionnette (Figure 15) et les conserver pour utilisation en cas de retrait de l'attelage. 2. Déposer l'attelage sur les réceptacles et tourner les leviers à la position de déverrouillage (voir Figure 16) jusqu'à ce que l'attelage s'introduise à fond dans les réceptacles aux quatre (4) coins. 3.
AVERTISSEMENT : L'omission d'observer toutes les instructions peut entraîner des blessures sévères ou fatales ! DIRECTIVES CONCERNANT LE JUMELAGE DE L'ATTELAGE, DU VÉHICULE ET DE LA CARAVANE AVERTISSEMENT : L'omission de vérifier et respecter les capacités de charge nominales peut causer l'endommagement du véhicule ou la séparation du véhicule et de la caravane pendant le remorquage.
5. Les camionnettes sont fabriquées selon des configurations variées. Cet attelage Cequent Performance Products a été conçu pour la camionnette Dodge Ram. Cequent Performance Products recommande cet attelage pour une utilisation avec des camionnettes légères à plateforme longue (8 pi) afin d’obtenir le meilleur dégagement camionnette-caravane dans les braquages.
8. Détermination de la hauteur de l'attelage : Caravane de niveau et reposant sur un sol plat, mesurer la distance entre le sol et la boîte de pivot d'attelage (dimension “A” de la Figure 23). Mesurer ensuite la distance entre le sol et l'intérieur de la plateforme de camionnette (dimension “B” de la Figure 23). Les dimensions “C” et “D” de la Figure 23 peuvent servir à déterminer le degré de dégagement au-dessus des longerons, comme mentionné à la Note 7.
PROCÉDURE D'ATTELAGE : IMPORTANT : VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DES MANOEUVRES D’ATTELAGE ET DE DÉTELAGE. NE VOUS FIEZ PAS AUX AUTRES POUR VOUS ACQUITTER DE VOTRE OBLIGATION. VOUS DEVEZ PERSONNELLEMENT VOUS ASSURER QUE LES ÉTAPES SUIVANTES SONT EFFECTUÉES DANS L’ORDRE INDIQUÉ ! AVERTISSEMENT : L’OMISSION D’OBSERVER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES SÉVÈRES, VOIRE FATALES. 1.
6. En s'assurant que toutes les mesures de sécurité sont toujours appliquées (roues de la caravane solidement bloquées, béquille reposant sur une surface solide capable de supporter le poids de la caravane, camionnette stationnée avec freins d'urgence appliqués), vérifier visuellement que le bas de la boîte de pivot s'appuie sur le dessus de l'attelage. AUCUN ESPACE NE DOIT APPARAÎTRE ENTRE CES SURFACES (voir Figure 28).
AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d’effectuer l’attelage en utilisant les vérins de la caravane pour abaisser celle-ci et le pivot d’attelage. Le pivot d’attelage risquerait de s’appuyer sur le dessus de la plaque de protection plutôt que dans l’ouverture de l’attelage où la mâchoire est située. Le pivot pourrait glisser hors de l’attelage et faire tomber la caravane, d’où un risque de blessures ou de décès (voir Fig. 31).
PROCÉDURE DE DÉTELAGE : EFFECTUER LES ÉTAPES SUIVANTES DANS CET ORDRE : 1. S'assurer que la camionnette est en position de stationnement avec frein à main actionné. 2. Placer les cales fermement contre l’avant et l’arrière de chaque roue de la caravane afin de prévenir tout mouvement avant ou arrière. 3. À l’aide des vérins de caravane, abaisser la béquille (suivre les instructions du manuel de la caravane) jusqu’à ce qu’elle repose solidement contre un sol ferme.
1 14 10 12 11 26 13 5 4 23 7 8 9 6 15 19 2 3 25 24 20 21 27 18 17 Figure 33 Réf.
NOTES GARANTIE À VIE LIMITÉE Visiter le site www.reeseproducts.com pour obtenir une copie de la garantie spécifique au produit. Cequent Performance Products, Inc.