02 YOUR USER MANUAL Please be sure to carefully read this manual before using this product. This ensures that you are getting the most out of your product. Please scan the QR Code to access the multilingual user manual via the product web page. For user instructions in your language, please visit www.rega.co.uk and go to the download section of your chosen product page.
03 Dansk Mantenimiento Limpiar solamente con un paño de microfibra (ligeramente humedecido, de ser necesario) con la unidad desconectada de la red. No retire ninguna cubierta, no hay piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario en el interior. Si la unidad tiene un rendimiento errático o emite humos u olores, desconéctela de la fuente de alimentación y llévela a un servicio técnico cualificado.
04 COMPLIANCE INFORMATION English This symbol indicates that the electronic equipment bearing it should not be disposed of as general household waste at the end of its life. The equipment should be disposed of at a collection point for waste electrical and electronic equipment in accordance with national legislation and Directive 2012/19/EU. For more information about how to dispose of your waste electronic equipment, please contact your local authority or retailer where you purchased the product.
05 PLANAR 1 TURNTABLE 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 EN 13 6 12 11 7 A 10 1. Plinth 2. Power Input (beneath plinth) 3. Cueing Platform 4. Phono Output (beneath plinth) 5. Balance Weight 6. Cueing Platform Lift Lower 9 7. RB110 Tonearm 8. Carbon Cartridge (fitted) 9. Packing Card (beneath sub platter) - Remove before use. 10. On/Off Switch (beneath plinth) 11. Platter 12. Sub Platter (beneath platter) 13. Drive Belt (beneath platter) 14.
06 PLANAR 1 - OPERATION SETTING UP YOUR PLANAR 1 1. Carefully unpack the turntable. Always keeping it upright. 2. Remove the packing card (9) from beneath the sub platter (12) and fit the platter and mat [A]. 3. Push the balance weight (5) onto the rear of the tonearm until it reaches the stop point [B]. 4. Connect the power supply to the rear of the turntable (2). 5. Connect the phono output (4) to an appropriate phono stage. 6. Carefully remove the stylus guard from the cartridge (8). 7.
07 PLATINE PLANAR 1 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 FR 13 6 12 11 7 A 10 9 1. Socle 2. Entrée de l’alimentation (sous le socle) 3. Plateforme de repérage 4. Sortie phono (sous le socle) 5. Répartition des masses 6. Levée et abaissement de la plate-forme de repérage 7. Bras de lecture RB110 8. Cartouche Carbon (montée) 9. Carte d’emballage (sous le sous-plateau) - Retirez-la avant l’utilisation. 10. Interrupteur marche/arrêt (sous le socle) 11. Plateau 12.
08 PLANAR 1 - OPÉRATION CONFIGUREZ VOTRE PLANAR 1 1. Déballez soigneusement la platine. Maintenez-la toujours verticale. 2. Retirez le carton d'emballage (9) du dessous du sous-plateau (12) et installez le plateau et le tapis [A]. 3. Poussez la répartition des masses (5) sur l’arrière du bras de lecture jusqu’à ce qu’il atteigne la butée [B]. 4. Branchez l’alimentation à l’arrière de la platine (2). 5. Connectez la sortie phono (4) à un étage phono approprié. 6.
09 PLANAR 1 PLATTENSPIELER 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 DE 13 6 12 11 7 A 10 9 1. Sockel 2. Spannungseingang (unter dem Sockel) 3. Cueing-Plattform 4. Phono-Ausgang (unter dem Sockel) 5. Ausgleichsgewicht 6. Cueing-Plattform Heben Senken 7. RB110 Tonarm 8. Carbon-Patrone (montiert) 9. Verpackungspapier (unter dem Subteller) - Vor Gebrauch entfernen. 10. Ein-/Ausschalter (unter dem Sockel) 11. Plattenteller 12. Sub-Plattenteller (unter dem Plattenteller) 13.
PLANAR 1 - BETRIEB EINRICHTEN IHRES PLANAR 1 1. Packen Sie den Plattenspieler vorsichtig aus. Den Plattenspieler immer in aufrechter Position halten. 2. Entfernen Sie das Verpackungspapier (9) unter dem Sub-Plattenteller (12) und setzen Sie den Plattenteller und die Matte [A] ein. 3. Schieben Sie das Ausgleichsgewicht (5) auf die Rückseite des Tonarms, bis es den Anschlagpunkt [B] erreicht. 4. Schließen Sie das Netzteil an der Rückseite des Plattenspielers an (2). 5.
GIRADISCHI PLANAR 1 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 IT 13 6 12 11 7 A 10 9 1. Base 2. Ingresso alimentazione (sotto la base) 3. Meccanismo di cueing 4. Uscita audio (sotto la base) 5. Contrappeso 6. Innalzamento/abbassamento meccanismo di cueing 7. Braccio RB110 8. Cartuccia Carbon (montata) 9. Scheda di imballaggio (sotto il sotto-piatto) - rimuovere prima dell’uso. 10. Interruttore on/off (sotto la base) 11. Piatto 12. Sotto-piatto (sotto il piatto) 13.
PLANAR 1 - FUNZIONAMENTO IMPOSTAZIONE DI PLANAR 1 1. Disimballare con cura il giradischi. Mantenerlo sempre in posizione verticale. 2. Rimuovere la scheda di imballaggio (9) da sotto il sotto-piatto (12) quindi montare il piatto e il tappetino [A]. 3. Spingere il contrappeso (5) dietro il braccio fino a raggiungere il punto di arresto [B]. 4. Collegare l’alimentazione alla parte posteriore del giradischi (2). 5. Collegare l’uscita phono (4) a uno stadio phono appropriato. 6.
TOCADISCOS PLANAR 1 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 ES 13 6 12 11 7 A 10 1. Base 2. Entrada de alimentación (debajo de la base) 9 3. Plataforma de cueing 4. Salida phono (debajo de la base) 5. Contrapeso 6. Elevación/descenso de la plataforma de cueing 7. Brazo RB110 8. Cápsula Carbon (montada) 9. Cartón protector (debajo de la subplataforma) - Retirar antes de usar. 10. Interruptor ON/OFF (debajo de la base) 11. Plato 12. Subplataforma (debajo del plato) 13.
PLANAR 1: FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL PLANAR 1 1. Desembale con cuidado el tocadiscos manteniéndolo siempre en posición vertical. 2. Retire el cartón protector (9) de debajo de la subplataforma (12) y coloque el plato y la alfombrilla [A]. 3. Introduzca el contrapeso (5) en la parte posterior del brazo hasta que alcance el punto de parada [B]. 4. Conecte la fuente de alimentación a la parte trasera del tocadiscos (2). 5. Conecte la salida phono (4) a una etapa phono adecuada. 6.
GIRA-DISCOS PLANAR 1 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 PT 13 6 12 11 7 A 10 9 1. Plinto 2. Entrada de alimentação (por baixo do plinto) 3. Plataforma de entrada 4. Saída fono (por baixo do plinto) 5. Peso de equilíbrio 6. Elevador inferior da plataforma de entrada 7. Braço RB110 8. Cápsula Carbon (instalada) 9. Por baixo do sub-prato - Remover antes de usar. 10. Interruptor on/off (por baixo do plinto) 11. Prato 12. Sub-prato (por baixo do plinto) 13.
PLANAR 1 - FUNCIONAMENTO CONFIGURAR A SUA PLANAR 1 1. Desembale cuidadosamente o gira-discos. Mantenha-se sempre na vertical. 2. Remova o papelão de embalamento (9) localizado por baixo do sub-prato (12) e instale o prato e o tapete [A]. 3. Empurre o peso de equilíbrio (5) para a parte posterior do braço, até este atingir o ponto de batente [B]. 4. Ligue a fonte de alimentação à parte posterior do gira-discos (2). 5. Ligue a saída fono (4) a uma fase fono adequada. 6.
PLANAR 1 DRAAITAFEL 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 NL 13 6 12 11 7 A 10 9 1. Plint 2. Stroomingang (onder plint) 3. Wachtplatform 4. Phono-uitgang (onder plint) 5. Contragewicht 6. Wachtplatform toonarmhendel 7. RB110 Toonarm 8. Carbon-cartridge (gemonteerd) 9. Borgkaart (subplateau) - Verwijderen vóór gebruik. 10. Aan-/uit-schakelaar (onder plint) 11. Plateau 12. Subplateau (onder plateau) 13. Aandrijfriem (onder plateau) 14.
PLANAR 1 - WERKING UW PLANAR 1 INSTALLEREN 1. Pak de draaitafel voorzichtig uit de verpakking. Houd de draaitafel altijd rechtop. 2. Verwijder de borgkaart (9) van onder het subplateau (12) en plaats het plateau en de mat[A]. 3. Duw het contragewicht (5) op de achterkant van de toonarm tot het stoppunt [B]. 4. Sluit aan de achterkant van de draaitafel de stroomkabel (2) aan. 5. Sluit de phono-uitgang (4) aan op een geschikte geluidsversterker. 6.
PLANAR 1 PLADESPILLER 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 DA 13 6 12 11 7 A 10 9 1. Sokkel 2. Strømindgang (under sokkel) 3. Cueing-platform 4. Phono-udgang (under sokkel) 5. Balancevægt 6. Cueing-platformsløft lavere 7. RB110 Pickup-arm 8. Carbon-pickup (monteret) 9. Emballagekort (under underpladen) - Fjernes før brug. 10. Tænd/sluk-knap (under sokkel) 11. Plade 12. Underplade (under pladen) 13. Drivrem (under pladen) 14.
PLANAR 1 - DRIFT OPSÆTNING AF DIN PLANAR 1 1. Pak forsigtigt pladespilleren ud. Hold den altid oprejst. 2. Fjern emballagekortet (9) underneden underpladen (12) og monter pladen og måtten [A]. 3. Skub balancevægten (5) på bagsiden af pickup-armen, indtil den når stoppunktet [B]. 4. Tilslut strømforsyningen på bagsiden af pladespilleren (2). 5. Tilslut phono-udgangen (4) til et passende phono-trin. 6. Fjern forsigtigt pickup-nålens afskærmning fra pickuppen (8). 7.
PLANAR 1 SKIVSPELARE 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 SV 13 6 12 11 7 A 10 9 1. Sockel 2. Strömingång (under sockel) 3. Spårningsplattform 4. Phono-utgång (under sockel) 5. Balansvikt 6. Lyft-/sänkspak på spårningsplattformen 7. RB110 tonarm 8. Carbon-pickup (monterad) 9. Skyddskort (under den undre skivan) - Ta bort före användning. 10. Strömbrytare (under sockeln) 11. Skivtallrik 12. Undre skiva (under skivtallriken) 13. Drivrem (under skivtallriken) 14.
PLANAR 1 – ANVÄNDNING KOM IGÅNG MED DIN PLANAR 1 1. Packa upp skivspelaren försiktigt. Håll den alltid upprätt. 2. Ta bort skyddskortet (9) under den undre skivan (12) och sätt dit skivtallriken och mattan [A]. 3. Skjut balansvikten (5) baktill på tonarmen tills den når stoppunkten [B]. 4. Anslut elkontakten till baksidan av skivspelaren (2). 5. Anslut phono-utgången (4) till en lämplig phono-förstärkare. 6. Ta försiktigt bort nålskyddet från pickupen (8). 7.
GRAMOFON PLANAR 1 1 2 3 4 PLANAR 1 C B 331/3 5 45 14 PL 13 6 12 11 7 A 10 9 1. Cokół 2. Wejście zasilania (pod cokołem) 3. Platforma sygnalizacyjna 4. Wyjście gramofonowe (pod cokołem) 5. Ciężarek wyważający 6. Dolny podnośnik platformy sygnalizacyjnej 7. Ramię RB110 8. Wkładka Carbon (zamontowana) 9. Tektura (pod talerzem pomocniczym) - wyjąć przed użyciem. 10. Przełącznik wł./wył. (pod cokołem) 11. Talerz 12. Talerz pomocniczy (pod talerzem) 13.
PLANAR 1 – DZIAŁANIE KONFIGURACJA URZĄDZENIA PLANAR 1 1. Ostrożnie wyjąć gramofon z opakowania. Należy zawsze trzymać go w pozycji pionowej. 2. Wyjąć tekturę (9) spod talerza pomocniczego (12) i zamontować talerz oraz podkładkę [A]. 3. Wciskać ciężarek wyważający (5) z tyłu ramienia, aż osiągnie punkt zatrzymania [B]. 4. Podłączyć zasilanie z tyłu gramofonu (2). 5. Podłączyć wyjście gramofonu (4) do odpowiedniego przedwzmacniacza gramofonowego. 6.
PLANAR 1
PLANAR 1
Rega Research Ltd. 6 Coopers Way Temple Farm Industrial Estate Southend-on-Sea SS2 5TE www.rega.co.