Quick Start Guide

41
SERWIS
Po odłączeniu urządzenia od zasilania sieciowego wyczyścić
je ściereczką z mikrofibry (w razie potrzeby lekko zwilżoną).
Nie wolno zdejmować osłon. Urządzenie nie zawiera żadnych
części, które mogą być konserwowane przez użytkownika. Jeśli
urządzenie działa nieprawidłowo lub wydziela dym lub nie-
przyjemny zapach, należy odłączyć je od zasilacza i przekazać
wykwalifikowanemu technikowi serwisowemu.
GWARANCJA
Wszystkie produkty firmy Rega są objęte wieczystą gwarancją w
odniesieniu do wad produkcyjnych. Gwarancja ta nie obejmuje
normalnego zużycia. Wszelkie nieupoważnione modyfikacje lub
nieprzestrzeganie zaleceń firmy Rega mogą spowodować un-
ieważnienie gwarancji. W celu zachowania gwarancji, zwracając
towary do sprzedawcy detalicznego należy użyć oryginalne-
go opakowania. Uszkodzenia powstałe podczas transportu
spowodowane użyciem nieodpowiedniego opakowania mogą
spowodować unieważnienie gwarancji. Opakowania zastępcze
są dostępne u sprzedawców detalicznych firmy Rega. Powyższe
nie ogranicza praw ustawowych konsumenta.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Nie używać urządzenia w pobliżu cieczy i wystawiać go na
działanie wilgoci. Nie używać go w pobliżu źródeł ciepła takich,
jak grzejniki, odpowietrzniki, piece lub świece. Zapewnić
odpowiednią wentylację wokół produktu, osiąganą dzięki
odstępom wynoszącym co najmniej 10 cm we wszystkich
kierunkach. Unikać umieszczania urządzenia na miękkich powi-
erzchniach, takich jak długie dywany oraz tkaniny. Nie otwierać
obudowy urządzenia ani wciskać do jego otworów żadnych
przedmiotów. Umieścić urządzenie na twardej, równej powier-
zchni, z której nie może spaść ani przewrócić się. Urządzenia
można używać wyłącznie w umiarkowanych warunkach kli-
matycznych, w temperaturach od 5 °C do 35 °C (od 41 °F do 95
°F). Opakowanie i małe elementy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci. Jeśli urządzenie ma pozostawać
nieużywane przez dłuższy czas, odłączyć zasilacz.
WEEE COMPLIANCE
This symbol indicates that the electronic
equipment bearing it should not be disposed
of as general household waste at the end of its
life. The equipment should be disposed of at a
collection point for waste electrical and electronic
equipment in accordance with national legislation
and Directive 2012/19/EU. For more information
about how to dispose of your waste electronic
equipment, please contact your local authority or
retailer where you purchased the product. In the
UK, please return your product to the retailer.
Ce symbole indique que l’équipement électronique
qui le porte ne doit pas être éliminé avec les
ordures ménagères en fin de vie. L’équipement
doit être éliminé dans un point de collecte
des déchets d’équipements électriques et
électroniques conformément à la législation
nationale et à la directive 2012/19/UE. Pour
plus d’informations sur la manière de vous
débarrasser de vos équipements électroniques
usagés, veuillez contacter votre autorité locale
ou le détaillant où vous avez acheté le produit.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das elekt-
ronische Gerät, auf dem das Symbol angebracht
ist, am Ende seiner Lebensdauer nicht als
allgemeiner Haushaltsmüll zu entsorgen ist. Das
Gerät ist gemäß nationaler Gesetzgebung und
Richtlinie 2012/19/EU an einer Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer
elektronischer Altgeräte wenden Sie sich bie
an Ihre örtlichen Behörden oder den Händler,
bei dem Sie das Produkt gekau haben.
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura
eleronica al termine della propria vita utile non
deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici.
L’apparecchiatura deve essere smaltita presso un
centro di raccolta apparecchiature eleriche ed
eleroniche in conformità alle leggi locali e alla
Direiva 2012/19/UE. Per maggiori informazioni
sulle modalità di smaltimento dei rifiuti elet-
tronici, rivolgersi alle autorità locali o al negozio
presso il quale è stato acquistato il prodoo.
Este símbolo indica que el equipo electrónico
no debe tirarse a la basura doméstica general al
final de su vida útil. El equipo debe depositarse
en un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos, conforme a la legislación nacional
y a la Directiva de la Unión Europea 2012/19/UE.
Si desea obtener más información sobre la forma
de desechar sus aparatos electrónicos usados,
póngase en contacto con su ayuntamiento o
con la tienda en la que compró el producto.
WEEE COMPLIANCE
Este símbolo indica que, no fim do seu período de
vida útil, o equipamento eletrónico assinalado com
o mesmo não deve ser eliminado em conjunto com
os resíduos domésticos gerais. O equipamento
deve ser eliminado num centro de recolha de
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
em conformidade com a legislação nacional e com
a Diretiva 2012/19/UE. Para obter mais informações
sobre a forma de eliminar os resíduos do seu
equipamento eletrónico, contacte as autoridades
locais ou o revendedor onde adquiriu o produto.
Dit symbool gee aan dat de elektronische
apparatuur aan het einde van de levensduur niet
als algemeen huishoudelijk afval mag worden
afgevoerd. De apparatuur moet worden verwijderd
via een inzamelpunt voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur overeenkomstig
de nationale wetgeving en Richtlijn 2012/19/
EU. Voor meer informatie over het afdanken
van uw afgedankte elektronische apparatuur
kunt u contact opnemen met uw gemeente of
detailhandelaar waar u het product hebt gekocht.
Dee symbol angiver, at det elektroniske
udstyr, der bærer det, ikke bør bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald ved afslutnin-
gen af dets levetid. Udstyret bør bortskaffes
på et indsamlingssted for affald fra elekt-
ronisk udstyr i henhold til national lovgivning
og direktiv 2012/19/EU. Kontakt dine lokale
myndigheder eller forhandleren, hvor du købte
dit produkt, hvis du ønsker flere oplysninger
om, hvordan du bortskaffer elektronisk udstyr.
Denna symbol visar a den elektroniska utrustning
som bär den inte ska kastas som hushållsavfall
när den är ujänt. Utrustningen ska lämnas på en
uppsamlingsplats för elektriskt och elektron-
iskt avfall i enlighet med nationell lagstining
och Direktiv 2012/19/EU. För mer information
om hur du ska göra dig av med di elektroniska
avfall var vänlig kontakta din lokala myndighet
eller återförsäljare där du köpte produkten.
Ten symbol oznacza, że elektroniczny sprzęt,
którym go oznakowano, po zakończeniu
użytkowania nie powinien być usuwany wraz z
ogólnymi odpadami z gospodarstw domowych.
Sprzęt należy oddać do punktu zbiórki zużyte-
go sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
zgodnie z przepisami krajowymi i dyrektywą
2012/19/UE. Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji zużytego sprzętu elektronicz-
nego, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub
sprzedawcą w miejscu zakupu produktu.
PS1 (UK)
INPUT 230 V AC 50 Hz 0.07 A
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (KR)
INPUT 220 V AC 50/60 Hz
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (EU)
INPUT 230 V AC 50 Hz
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (USA)
INPUT 115 V AC 60 Hz
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (AUS/NZ)
INPUT 230 V AC 50 Hz 0.07 A
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (JPN)
INPUT 100 V AC 50/60 Hz
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
SPECIFICATIONS (PS1)
Output to motor bi-phase
24 V AC protected by resettable fuse.
Sortie vers le moteur biphasé
24 V AC protégée par un fusible
réarmable.
Ausgang
24 V Wechselspannung in zwei Phasen
mit rückstellbarer Sicherung.
Uscita al motore bifase
24 V CA con protezione fornita da
fusibile resettabile.
Salida al motor bifase
24 V CA, con protección de fusible
reactivable.
Bi-fase de saída para o motor
24 V AC protegido por fusível.
Uitgangsspanning naar motor tweefase
24 V AC beschermd door automatische
zekering.
Udgang til dobbeltfaset motor
24 V vekselstrøm beskyttet af sikring
der kan nulstilles.
Uteffekt till motorns 2-fas
24 V AC skyddad av återställningsbar
säkring.
Wyjście do silnika — prąd dwufazowy
24 V AC, zabezpieczenie przez
resetowany bezpiecznik.
Power consumption
7.2 W
Consommation électrique
7,2 W
Leistungsaufnahme
7,2 W
Consumo elerico
7,2 W
Consumo eléctrico
7,2 W
Consumo de energia
7,2 W
Stroomverbruik
7,2 W
Strømforbrug
7,2 W
Effektförbrukning
7,2 W
Zużycie energii
7,2 W
Voltage
24 V AC. Rega PSU1 only.
Voltage
24 V AC. Rega PSU1 uniquement.
Netzspannung
24 V AC. Wechselspannung für PSU1.
Tensione
24 V CA. Solo Rega PSU1.
Voltaje
24 V CA. Solamente PSU1 de Rega.
Tensão
24 V AC. PSU1 da Rega.
Voltage
24 V AC. Alleen Rega PSU1.
Spænding
24 V vekselstrøm. Kun PSU1 fra Rega.
Spänning
24 V AC. Endast Rega PSU1.
Napięcie
24 V AC. Wyłącznie zasilacz Rega PSU1.
Stroboscopic disc
100 Hz, 180 marks 33⁄ rpm
Disque stroboscopique
100 Hz, 180 marques 33,33 tours/min.
Stroboskopscheibe
100 Hz, 180 Markierungen für 33,3/min.
Disco stroboscopico
100 Hz, 180 contrassegna 33,33 giri/min.
Disco estroboscópico
100 Hz, 180 marcas 33,33 rpm.
Disco estroboscópico
100 Hz, 180 marks 33⁄ rpm
Stroboscoopschijf
100 Hz, 180 geeft 33,33 rpm aan.
Stroboskopisk skive
100 Hz, 180 betyder 33,33 omdrejninger
pr. minut.
Stroboskopskiva
100 Hz, 180 märken 33,33 varv/min.
Płyta stroboskopowa
100 Hz, 180 oznaczeń 33,33 obr./min.
The basic one bar per minute dri
resolution
0.016%
Résolution de dérive de base pour une
barre par minute
0,016%
Abweichung von einer Stelle pro Minute
entspricht
0,016%
Risoluzione di deriva di base al minuto
per una barra
0,016%
Resolución básica de una barra por
minuto
0,016%
Resolução básica de um bar por minuto
0,016%
De basis-afwijkingsresolutie bij één
streepje per minuut
0,016%
Grundlæggende afvigelse ved én bjælke
pr. minut
0,016%
Grundläggande driupplösning för e
streck per minut
0,016%
Podstawowa rozdzielczość odchyłki o
jeden pasek na minutę
0,016%
SPECIFICATIONS (EN/FR/DE/IT/ES/PT/NL/DA/SV/PL)
www.rega.co.uk...
EN
FR
DE
IT
ES
PT
NL
DA
SV
PL