4-in-1 Play Yard Safety Gate OWNER’S MANUAL MODEL: 1350, 1350DS, 1350B • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.
Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. Always make sure the extension is securely attached to the gate before using. The safety of your child is your responsibility. Please keep these instructions for your reference. IMPORTANT • The four mounting brackets must be used in securing the gate to the wall.
WARNING • To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure and use according to manufacturer's instructions. • Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. ALWAYS install and use as directed using all required parts. • STOP using when a child can climb over or dislodge the gate. • Use only with the locking mechanism securely engaged. • To prevent falls, NEVER use at top of stairs. • NEVER use to keep child away from pool.
Before Assembly A B C PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: A Play Yard Gate Frame (8 Panels) B Plastic Mounting Brackets (4 – Attached to Gate Frame) C 1" Wall Mounting Screws (8) (requires a Phillips/cross-head screwdriver) English 5
Option A: Installing Your Gate Between Two Walls STEP 1 Unfold the gate frame by turning the locking knobs counter clockwise at each pivoting joint. Loosen the knobs enough to allow the gate to swing open freely without fully removing the knobs. LOCKING KNOB STEP 2 Use a Phillips/crosshead screwdriver to fix the wall mounting bracket to the wall. Repeat for all four brackets.
STEP 3 Arrange the panels to your desired configuration, then tighten all of the locking knobs. NOTE: This gate is designed to fit openings 50.5 inches (128.27cm) to 192 inches (487.68).
Option B: Installing Your Gate as a Freestanding Enclosure STEP 1 Unfold the gate frame by turning the locking knobs counter clockwise at each pivoting joint. Loosen the knobs enough to allow the gate to swing open freely without fully removing the knobs.
STEP 3 Position the play yard into your desired configuration (e.g. octagon, square), then join the free ends of the play yard together at the plastic joints. STEP 4 Insert one of the previously removed metal pivot bars through the opening created by joining the upper plastic joints. Guide the metal pivot bar downward into the circular housing on the lower plastic joint.
STEP 5 Reassemble the upper locking joint by adding one of the previously removed toothed disks and locking knobs. STEP 6 Tighten each of the locking knobs by turning them clockwise, fixing the play yard into the configuration you have chosen. To position the play yard into a new configuration or shape, simply loosen each of the locking knobs, adjust and retighten.
Operating the Door Latch STEP 1 Pull both sides of the slide lock sideways away from the metal lift latch while simultaneously pivoting the metal lift latch upward from the gate’s door frame. METAL LIFT LATCH SLIDE LOCK STEP 2 To relock the gate, close the door completely and drop the metal lift latch back into place. The slide lock will return to it’s locked position on its own.
TO FOLD YOUR PLAY GATE STEP 1: Loosen all of the locking knobs so the play yard can move freely and becomes flexible at the joints. STEP 2: Remove one of the locking knobs from the play yard and remove one vertical tube. STEP 3: You will now be able to pull the two plastic joints and the top and bottom of the play yard apart. STEP 4: Fold and put away. CARE AND MAINTENANCE Periodically check the gate for signs of damage, wear, or missing components. Do not use if any part is missing, worn or damaged.
Replacement Parts N A M B C L K D J I E H F G A Door Frame Toothed Hinge White = #13009 Black = #11009 B C Top Hinge White = #13011 Black = #11011 Locking Knob White = #13005 Black = #11005 D Toothed Hinge White = #13012 Black = #11012 E Wall Mount Bracket White = #13007 Black = #11007 F H Door Frame Bottom Hinge White = #13004 Black = #11004 I Bottom Hinge – Male White = #13002 Black = #11002 J Wall Mount Bottom Cap – Female White = #13014 Black = #11014
Barrière de sécurité pour parc de jeu 4 en 1 GUIDE D'UTILISATION MODÈLE: 1350, 1350DS, 1350B • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, É.-U. 866.272.5274 (aux États-Unis seulement) ou 952.435.
Avant d'utiliser le produit Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière et des rallonges. Une mauvaise installation risque d'aboutir à une barrière branlante, ou qui se détache de l'ouverture. Avant utilisation, toujours s'assurer que la rallonge est fixée solidement à la barrière. Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. Conserver ces instructions pour consultation.
MISE EN GARDE • Pour prévenir des blessures graves voire mortelles, assembler solidement la barrière ou le parc; leur utilisation doit être conforme aux directives du fabricant. • Des enfants sont morts ou ont subi de graves blessures en raison de barrières et de parcs mal fixés. TOUJOURS installer et utiliser les barrières et les parcs conformément aux directives en utilisant toutes les pièces nécessaires.
Avant l'assemblage A B C VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : A Cadre de la barrière pour parc de jeu (8 panneaux) B Supports de montage en plastique (4 – attachés au cadre de la barrière) C Vis de montage mural de 2,5 cm (1 po) (8) (tournevis cruciforme/Phillips) French 17
Option A : Installation de la barrière entre deux murs ÉTAPE 1 Dépliez le cadre de la barrière en desserrant les boutons de blocage de chaque articulation dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Desserrez suffisamment les boutons, mais sans les enlever, pour permettre à la barrière de s'ouvrir librement. BOUTON DE BLOCAGE ÉTAPE 2 Utilisez un tournevis cruciforme/Phillips pour fixer le support de montage mural au mur. Répétez pour les quatre supports.
ÉTAPE 3 Disposez les panneaux selon la configuration désirée, puis serrez tous les boutons de blocage. REMARQUE : Cette barrière est conçue pour s'adapter à des ouvertures comprises entre 128.27cm et 487.68cm (50.5 po et 192 po).
Option B : Installation de votre barrière comme structure autoportante ÉTAPE 1 Dépliez le cadre de la barrière en desserrant les boutons de blocage de chaque articulation dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Desserrez suffisamment les boutons, mais sans les enlever, pour permettre à la barrière de s'ouvrir librement.
ÉTAPE 3 Donnez à votre parc de jeu la configuration désirée (p. ex. octogone, carré), puis joignez ses extrémités libres au niveau des articulations en plastique. ÉTAPE 4 Insérez l'une des barres métalliques à pivot préalablement enlevées dans l'ouverture créée en joignant les articulations de plastique supérieures. Guidez la barre métallique à pivot vers le bas dans le boîtier circulaire de l'articulation de plastique inférieure.
ÉTAPE 5 Remontez l'articulation de blocage supérieure en ajoutant un des disques dentés et des boulons de blocage préalablement enlevés. ÉTAPE 6 Serrez tous les boutons de blocage en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, ce qui fixera le parc de jeu dans la configuration choisie. Pour placer le parc de jeu dans sa nouvelle configuration ou forme, il vous suffit de desserrer chacun des boutons de blocage, de procéder aux ajustements et de les serrer de nouveau.
Mode d'emploi du loquet à ouverture facile ÉTAPE 1 Déplacez les deux côtés du loquet à glissière latéralement pour les éloigner du loquet métallique à action verticale tout en faisant simultanément pivoter le loquet métallique à action verticale vers le haut du cadre de porte de la barrière. LOQUET MÉTALLIQUE À ACTION VERTICALE LOQUET À GLISSIÈRE ÉTAPE 2 Pour bloquer à nouveau la barrière, fermez complètement la porte et remettez le loquet métallique à action verticale en place.
POUR PLIER LA BARRIÈRE DU PARC DE JEU ÉTAPE 1 : Desserrez tous les boutons de blocage pour que le parc de jeu puisse bouger librement et plier au niveau des articulations. ÉTAPE 2 : Enlevez un des boutons de blocage du parc de jeu et retirez un tube vertical. ÉTAPE 3 : Vous pouvez maintenant disjoindre les articulations du haut et du bas. ÉTAPE 4 : Pliez et rangez le parc. SOIN ET ENTRETIEN Vérifiez régulièrement la barrière (dommage, usure, pièce manquante).
Pièces de rechange N A M B C L K D J I E H F G A Charnière dentée pour porte de cadre Blanche = no 13009 Noir = no 11009 B C H Charnière supérieure Blanche = no 13011 Noir = no 11011 I Charnière inférieure – mâle Blanche = no 13002 Noir = no 11002 Bouton de blocage Blanc = no 13005 Noir = no 11005 J D Charnière dentée Blanche = no 13012 Noir = no 11012 E Support pour montage mural Blanc = no 13007 Noir = no 11007 F
Reja de seguridad de corralito 4 en 1 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: 1350, 1350DS, 1350B • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU. 866.272.5274 (solo en EE. UU.) o 952.435.
Antes de usar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las extensiones estén correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede hacer que la reja quede inestable o se desenganche del hueco de la puerta. Siempre cerciórese de que la extensión esté firmemente unida a la reja antes de usarla. La seguridad de su niño es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones para su referencia.
ADVERTENCIA • Para evitar lesiones graves o letales, instale firmemente la reja o puerta y ús ela de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Los niños murieron o resultaron gravemente heridos cuando las puertas no se instalaron de forma segura. SIEMPRE instale y use según las instrucciones usando todas las partes requeridas. • DEJE de utilizarlas cuando el niño pueda trepar y desenganchar la reja. • Use sólo con el mecanismo de bloqueo de forma segura comprometido.
Antes del montaje A B C CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: A Marco de la reja de corralito (8 paneles) B Soportes de montaje de plástico (4 – acoplados al marco de la reja) C Tornillos de montaje en pared de 1 pulg. (2.
Opción A: Instalación de la reja entre dos paredes PASO 1 Despliegue el marco de la reja girando las perillas trabantes en sentido antihorario en cada junta pivotante. Afloje las perillas lo suficiente como para permitir que la reja se abra libremente sin retirar por completo las perillas. PERILLA TRABANTE PASO 2 Utilice un destornillador Phillips/de estrella para fijar el soporte de montaje a la pared. Repita para los cuatro soportes.
PASO 3 Acomode los paneles en la configuración deseada y luego apriete todas las perillas trabantes. NOTA: Esta compuerta está diseñada para calzar en aberturas de 50.5 a 192 pulgadas (128.27 a 487.68 cm). 50-1/ Minim(128 um Wid 50.52"pulg.
Opción B: Instalación de la reja como una valla autónoma PASO 1 Despliegue el marco de la reja girando las perillas trabantes en sentido antihorario en cada junta pivotante. Afloje las perillas lo suficiente como para permitir que la reja se abra libremente sin retirar por completo las perillas.
PASO 3 Coloque el corral en la configuración deseada (p. ej. un octágono, cuadrado), y luego una los extremos sueltos del corral en las juntas de plástico. PASO 4 Introduzca una de las barras pivotantes metálicas a través de la abertura creada al unir las juntas de plástico superiores. Guíe la barra pivotante metálica hacia abajo y adentro del alojamiento circular de la junta de plástico inferior.
PASO 5 Vuelva a montar la junta de traba superior añadiendo uno de los discos dentados que retiró anteriormente y las perillas trabantes. PASO 6 Apriete cada una de las perillas trabantes girándolas en sentido horario y fijando el corral en la configuración elegida. Para colocar el corral en una nueva forma o configuración solo afloje las perillas trabantes, haga los ajustes y vuelva a apretar.
Cómo operar el pestillo de la puerta PASO 1 Tire de los dos lados del bloqueo deslizante alejándolos del pestillo de elevación metálico al mismo tiempo que gira el pestillo de elevación metálico hacia arriba desde el marco de la puerta de la reja. PESTILLO DE ELEVACIÓN METÁLICO TRABA DESLIZANTE PASO 2 Para volver a bloquear la reja, cierre la puerta por completo y deje caer el pestillo de elevación metálico nuevamente en posición. La traba deslizante volverá por sí misma a la posición bloqueada.
PARA PLEGAR EL CORRAL PASO 1: Afloje todas las perillas trabantes de manera que el corral pueda moverse libremente y se vuelva flexible en las juntas. PASO 2: Retire una de las perillas trabantes del corral y un tubo vertical. PASO 3: Ahora podrá separar las dos juntas de plástico y la parte inferior y superior del corral. PASO 4: Pliéguela y guárdela. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Revise periódicamente la reja para ver si hay indicios de daños, desgaste o le faltan componentes.
Piezas de repuesto N A M B C L K D J I E H F G A Bisagra dentada del marco de la puerta Blanco = #13009 Negro = #11009 B C E F Bisagra inferior del marco de la puerta Blanco = #13004 Negro = #11004 Bisagra superior Blanco = #13011 Negro = #11011 I Bisagra inferior – Macho Blanco = #13002 Negro = #11002 Perilla trabante Blanco = #13005 Negro = #11005 J Tapa inferior de montaje en pared – Hembra Blanco = #13014 Negro = #11014 D Bisagra dentada Blanco = #
www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.