L390E / HZI390E Foyer à gaz encastrable Guide d'installation et d'utilisation www.regency-fire.com MODELS: L390E-NG2 / L390EB-NG2 Gaz Naturel HZI390E-NG2 / HZI390EB-NG2 Gaz Naturel L390E-LP2 / L390EB-LP2 Propane HZI390E-LP2 / HZI390E-LP2 Propane AVERTISSEMENT : Une installation inadéquate, de POUR VOTRE SÉCURITÉ mauvais ajustements, entretiens ou altérations peuvent Que faire si vous sentez une odeur de gaz: causer des dommages matériels, humains ou même Ne pas tenter d'allumer d'appareil. la mort.
Au nouveau propriétaire: Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par Fireplace Products International Ltée. La série des foyers et poêles a gaz fabriqués à la main par Fireplace Products International Ltée. a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de l'interrupteur. Les modèles sont homologués par Warnock Hersey pour la sécurité et l'efficacité.
Dimensions dimensions du foyer 3” Air Inlet (76mm) 12-1/8” (308mm) 29-5/8” (752mm) 21-5/8” (549mm) I E 3” Exhaust (76mm) 15-3/4” (400mm) 2-1/4” (57mm) 27-1/2” (699mm) 26-1/8” (664mm) 10-7/8” (276mm) 3” (76mm) 25-3/4” (654mm) 19-1/2” 14-3/4” 17” 20” (375mm)(432mm)(495mm) (508mm) 24-1/8” (613mm) 39-7/8” (1013mm) L390E-2 / HZI390E-2 Foyer à gaz encastrable 15-3/4” (400mm) 3
Tables des matiÈres DIMENSIONS Dimensions du foyer.......................................................3 Étiquette de sÉcuritÉ Exemplaire de l'étiquette de sécurité..............................5 installation Message Important . .....................................................7 Aavant de débuter..........................................................7 Message Important . .....................................................8 Caractéristiques........................................................
L'Étiquette de sÉcuritÉ Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastrable L390E afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base de l’appareil, à l’avant, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits RegencyMD. Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière.
L'Étiquette de sÉcuritÉ REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits RegencyMD. Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière. Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastrable HZI390E afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base de l’appareil, à l’avant, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte.
installation Message Important CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Le L390E / HZI390E oyer à event direct doit être installé en respectant ces directives. Veuillez lire attentivement les présentes directives avant de procéder. Consultez les autorités responsables pour savoir si vous devez vous procurer un permis au préalable. L’installateur doit s’assurer que l’appareil est installé conformément aux directives du fabricant et aux codes en vigueur.
installation Message Important CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Le L390E / HZI390E doit être installé en respectant ces directives. Veuillez lire attentivement les présentes directives avant de procéder. Consultez les autorités responsables pour savoir si vous devez vous procurer un permis au préalable Avertissement: Si les directives ne sont pas suivies à la lettre, unfeu ou explosion pêut en résultercausant des dommages à lapropriété, des blesseurs et même des pertes de vies.
installation Aide-mémoire pour l’installation Avant d’installer le système d'evacuation s’assurer que le le registre est ouvert et securer pour éviter le registre de tomber vers le bas et d'écraser le conduits. Installer l'appareil en suivants les étapes ci-dessous: 1) Dégagement aux matériaux combustible (consulter les sections «Dimensions minimales du foyer» et «Dégagements»). 2) Brancher au système d’alimentation en gaz. (consulter la section « Installation du système d’alimentation en gaz »).
installation BRANCHEMENT AU GAZ AVERTISSEMENT: Seul un technicien a torisé en systèmes d’alimentation au gaz peut procéder au branchement de cet appareil. 1) Avant de raccorder l'appareil à une cheminée existante, nettoyer le foyer en maçonnerie ou le foyer préfabriqué en profondeur.
installation INSTALLATION DES CONDUITS D’ADMISSION ET D’ÉVACUATION Remarque : Le joint d’étanchéité de la plaque du carneune doit pas être endomIntake Liner magé ou enlevé. Exhaust Liner S’assurer que le joint d’étanchéité demeure intact afin de prévenir les fuites. Gear Clamps 4) À l’aide de l’outil prévu à cet effet, tirer doucement la plaque du carneau vers l’avant tout en déplaçant le foyer encastrable vers l’arrière dans l’âtre.
installation AJUSTEMENT DES PATTES NIVELEUSES Les foyers encastrables L390E / HZI390E sont munis de 4 pattes niveleuses ajustables (une fois les bûches et le plateau du brûleur retirés) lorsque l’appareil est dans sa position finale. Les boulons d’ajustement arrière sont situés dans les coins arrière de la chambre à combustion et peuvent être ajustés à l’aide d’une clé à molette de 7/16 po. Faire tourner les boulons dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’arrière de la chambre à combustion.
installation RÉGLAGE DE L’OBTURATEUR D’AIR Les obturateurs d’air sont nécessaires pour augmenter ou réduire la quantité d’air mélangé avec le gaz avant la combustion. La quantité d’air influe sur la qualité de combustion du gaz et sur l’apparence de la flamme. Un faible débit d’air primaire donnera une flamme haute, plutôt jaune, alors qu’un débit d’air primaire plus important donnera une flamme plus basse et bleutée.
installation L390E-GN2/ HZI390E-GN2 DONNÉES Pression d'alimentation min. 5 po CE (1.25 kPa) Pression d'admission 3,5 po CE (0.87 kPa) Orifice No 35 DMS Puissance maximale 31 000 Btu/h (9.09 kW) L390E-PL2 / HZI390E-PL2 DONNÉES Pression d'alimentation min. 11po CE (2.73 kPa) Pression d'admission 10 po CE (2.49 kPa) Orifice No 53 DMS Puissance maximale 31,000 Btu/h (9.09 kW) Installations À Hautes Altitude Cet appareil est approuvée au Canada pour altitudes jusqu'à 4 500 pi (1370m) (CAN/CGA2.
installation Conversion au propane liquide Pour L390E/HZI390E à l'aide d'une soupape SIT 885 NOVA L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE, NE RIEN MODIFIER !! AVERTISSEMENT Seul un établissement de service autorisé peut installer le système de conversion, conformément aux instructions du manufacturier et aux codes et exigences de l’autorité compétente.
installation 5) Assurez vous que le joint en caoutchouc pre-installé est bien positionné. Installez le nouveau régulateur de pression en utilisant les deux vis M4 x 0.7 inclus. Serrez les vis à 25lb-po. Si jamais les têtes des vis sont endommagées ou ne tournent plus, remplacez la soupape. 10) Dévissez l'orifice de la veilleuse avec une clé 7/16 et remplacez la avec l'orifice du gas propane et le bouchon qui vient avec le kit.
installation Instillation du Ventilateur Remarque :Suivre ces directives seulement si le ventilateur n'est pas déjà installé sur l'appareil. Cet appareil ne comporte pas de panneau d'accès à l'avant. Pour accéder aux panneaux arrière et latéral, débrancher le système d'évacuation et couper l'alimentation en gaz (voir la section Installation des conduits d'admission et d'évacuation). 3. Insérer le thermodisque dans la ferrure prévue à cet effet, tel qu'illustré ci-dessous (schéma 4).
installation Remarque: P asser les deux fils du boîtier de commande du ventilateur dans le passe-câble posé à l'étape 6. Fan Ground Neutral 120V AC 60 Hz Live Black 9. Poser le boîtier de commande du ventilateur à l'arrière de la façade, en faisant ressortir l'interrupteur à l'avant. Visser le tout à l'aide d'une rondelle et d'un boulon. Black Ground ON Red Green Fan Thermodisc (normally open) OFF Black Black Schéma10 Red Fan Speed Controller 7.
installation Schéma de montage Cet appareil de chauffage peut fonctionner sans courant alternatif 120 volts. En cas de panne de courant, le brûleur, le thermostat et la télécommande continuent de fonctionner. Seul le ventilateur nécessite du courant alternatif 120 volts. Ne jamais couper la borne de mise à terre. Attention: Assurer que les fils ne touchent aucune surface chaude et sont à partir des bords pointus.
installation GTMF DE TÉLÉCOMMANDE PROFLAME AVEC VENTILATEUR OPTIONNEL Proflame System Configuration 886 GTMF Wire Diagram Thermostat (Optional) Voir section Installation d'un thermostat mural optionnel. Fan Ground Neutral 120V AC 60 Hz Live Black Black Ground ON Green Red Fan Thermodisc (normally open) OFF Black Black Red Fan Speed Controller (TÉLÉCOMMANDE GTMF - IMPORTANT) L'APPAREIL EST ALIMENTÉ GRÂCE AU MODULE DE CONTRÔLE 120 VOLTS DU VENTILATEUR.
installation Schéma de montage: Ventilateur en Option Sans SystÈme PRoflame ou GTMF nut Lockwasher Ground wire from fan Star washer Neutral nut Star washer Fan Ground Ground wire from power cord 120V AC Live Ground Green ON Red Minimum Convection Air Temp. Switch ATTENTION: Marquer tous les fils avant le débranchage en entretenant des commandes. Les erreurs de câblage peuvent causer l'opération inexacte et dangereuse.
installation THERMOSTAT MURAL OPTIONNEL Procéder à cette installation en même temps que le reste, lorsque le panneau latéral est enlevé. Installer un thermostat mural, au besoin. Recommandation : Fixer le thermostat à côté du récepteur de l'appareil. 1) AVANT DE RELIER LE THERMOSTAT À L'APPAREIL, CONSULTER LE TABLEAU SUIVANT POUR CHOISIR LE BON CALIBRE DE FILS.
installation Installation Des Cristaux de Verre, Les Pierres en Céramique ou Les Pierre Volcaniques Sur Le Brûleur Répartir les cristaux de verre, les pierres à sauna en céramique ou volcanique uniformément sur le brûleur, en veillant à ne pas trop les chevaucher afin d'obtenir un bel effet de flammes. IMPORTANT : Utiliser uniquement les pierres ou les cristaux de verre approuvés et fournis.
HZI390E ADDENDUM installation CAUTION avertissement DO NOT place spa stones over pilot and burner ports. NE PAS placer les pierres en ceramique de sauna sur les portes de veilleuse et le brûleur. No spa stones in this area. No volcanic stones in this area.
HZ390E / HZ540E / HZ390PB /installation HZ540PB POSITIONNEMENT DES BÛCHES OPTIONNEL Hz390 POSITIONNEMENT DES BÛCHES EN OPTION Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux illustrations fournies. Ne pas faire fonctionner un appareil si les bûches sont endommagées, car elles peuvent nuire au bon fonctionnement de la veilleuse. Il convient donc de les faire remplacer au préalable.
HZ390E / HZ540E / HZ390PB / HZ540PB installation 5. Placer la bûche 3, reste sur Connexion 2, match localisateur de broches Connexion 2 avec la broche d'atterrissage sur Connexion 1. Angle point le plus long sur Log 3 est d'environ 1/4 "à partir du bord extérieur du plateau de brûleur. 8.Placer la bûche 6 - reste sur Connexion 3 comme indiqué ci-dessous 6 1 3 3 2 Position Log 6 9. Placer la bûche 7 sur la vitre, comme indiqué ci-dessous. Line up pin locator and pin, Logs 1,3 6.
installation POSITIONNEMENT DES BÛCHES (L390E SEULEMENT) Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux illustrations fournies. Ne pas faire fonctionner un appareil si les bûches sont endommagées, car elles peuvent nuire au bon fonctionnement de la veilleuse. Il convient donc de les faire remplacer au préalable. Un positionnement incorrect des bûches peut créer une accumulation de carbone et peut altérer le rendement de l’appareil, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
installation 5) Positionner la bûche C à l’avant et à droite de la bûche A. La bûche C se niche dans un renfoncement du plateau du brûleur. Tirer la bûche vers l’avant sur le plateau du brûleur, jusqu’à ce qu’elle repose contre l’arête du plateau du brûleur illustré ci-dessous. (Arête dans le plateau du brûleur (en surbrillance) A 8) Identifier les repères pour la bûche E : une tige sur la bûche A et une cavité dans le coin avant droit sur le plateau du brûleur tel qu’illustré ci-dessous.
installation 11) F aire correspondre la tige de la bûche E au repère de la bûche F tel qu’illustré ci-dessous. F E 12) Placer le Y de la bûche F tel qu’illustré ci-dessous.
installation VEILLEUSE PERMANENTE ET RETOUR D’ÉCHANGE DE CHALEUR Les appareils L390E / HZI390E utilisent un échangeur de chaleur et une technologie de combustion efficace pour obtenir un bon rendement calorifique. Plus l’appareil sera efficace, plus les températures du gaz de combustion seront basses. Au démarrage, les températures du gaz de combustion sont nécessaires pour amorcer l’aération.
installation INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUES Les panneaux de briques sont mous et fragiles. Procéder avec précaution lors de la manipulation des panneaux, en évitant de les secouer ou d’égratigner les surfaces peintes. 3) À l'aide d'un tournevis, desserrer les vis qui maintiennent les dispositifs de retenue des panneaux en place et ramener les dispositifs vers le centre de la chambre de combustion (schéma 1).
installation INSTALLATION DES PANNEAUX EN ÉMAIL Les rebords des pièces en tôle peuvent être tranchants. Ces pièces doivent être manipulées avec soin. Un panneau isolant doit être installé à l’arrière des panneaux en émail. Une température de fonctionnement élevée et une défaillance précoce de l’appareil pourraient se produire si ces directives ne sont pas respectées. Les panneaux isolants peuvent comprendre des éléments en fibre de verre ou en céramique.
installation RETRAIT / INSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE 1) Insérer l’outil de porte dans le loquet inférieur de celle-ci Upper Door Hooks Lower Door Latches Door Attachment Point Door Tool Window Clip (x4) Door Frame Glass Gasket Retainer Window Glass Gasket 2) Tirer vers l’avant jusqu’à ce que le loquet inférieur de la porte soit dégagé de l’encadrement de la porte. 3) Pousser vers le bas jusqu’à ce que le loquet inférieur de la porte se trouve au-dessous de l’encadrement de celle-ci.
installation INSTALLATION D'UNE FAÇADE EN RETRAIT DE TROIS CôTéS Remarque: F açade peut être installé après que l'appareil est dans sa position finale. 1) Installer l'endos de la façade, puis fixer le en place à l'aide de deux vis de chaque côté, tel qu'illustré ci-dessous. 4) Poser le logo dans le coin inférieur droit de la façade. installation Finale 2) Installer l'avant de la façade, puis fixer le en place à l'aide de deux vis de chaque côté, tel qu'illustré ci-dessous.
installation INSTALLATION D'UNE FAÇADE EN RETRAIT DE QUATRES CôTéS Remarque: F açade peut être installé après que l'appareil est dans sa position finale. 1) Installer l'endos de la façade, puis fixer le en place à l'aide de deux vis de chaque côté, tel qu'illustré ci-dessous. 3) Poser le logo dans le coin inférieur droit de la façade. installation Finale 2) Installer l'avant de la façade, puis fixer le en place à l'aide de deux vis de chaque côté, tel qu'illustré ci-dessous.
L'Étiquette de sÉcuritÉ INSTALLATION OPTIONNELLE D'UNE GARNITURE DE CHEMINÉE Une garniture peut être ajoutée pour élever le foyer au-dessus de l'âtre ou apporter une touche de finition lorsqu'il y a un espace entre le foyer et l'âtre. 1) Pour les appareils L390E/HZI390E/L540E/HZI540E, ôtez les 4 vis aux endroits ci-indiqués pour retirer la façade extérieure. ** s'il n'y a pas de trou de vis. 3) Retirez la plaque de support en ôtant les 4 vis puis la poser à plat.
installation INSTALLATION D'UN PARE-ÉTINCELLES OPTIONNEL 1) Installer le pare-étincelles optionnel en l'accrochant aux deux languettes situées sur le dessus de la porte vitrée, tel qu'illustré ci-dessous. Languettes 2) Tel qu'illustré ci-dessous, fixer un aimant fourni de chaque côté du pareétincelle, à l'arrière de celui-ci, afin de le faire tenir en place. 3) Pour enlever le pare-étincelles, répéter ces étapes dans l'ordre inverse.
installation INSTALLATION DU Pare-étincelles complet 1) Installer le cadre du pare-étincelles, fixer le en place à l'aide de trois vis de chaque côté, tel qu'illustré ci-dessous. 2) Installer le portes sur le cadre.
Instructions d'utilisation Instructions d'Utilisation Avant d'allumer l'appareil, suivre les directives ci-dessous 1) Lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet appareil. 2) Vérifier que toutes les installations électriques sont encloisonnées pour prévenir les chocs. 3) Vérifier qu'il n'y a pas de fuites de gaz. 4) Assurer-vous que la porte de verre sont bien en place. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque les vitres sont retirées ou que la porte est ouverte.
Instructions d'utilisation et se contracteront à un taux légèrement différent causant un "cognement" et un "craquement". Vous devriez aussi être avisé que ces bruits se produiront également durant les changements de température à l'intérieur de l'appareil. Encore une fois, cette situation est normale pour les boîtes à feux en acier. Le Détecteur de chaleur du Ventilateur: Lorsque ce commutateur thermique est activé il émet un petit "clic".
Entretien Instructions D'Entretien 1) Toujours fermer la soupape avant de procéder au nettoyage. Pour le réallumage, référez-vous aux instructions d'allumage. Conservez le brûleur et le contrôle propres en les nettoyant au moyen d'un aspirateur au moins une fois par année. Nettoyez les bûches avec un pinceau pour ne pas les endommager. 2) Nettoyez la vitre (jamais lorsque l'appareil est chaud), l'appareil, les registres, et la porte avec un linge humide. Ne jamais utiliser un nettoyeur abrasif.
Entretien Ajustement du pilot Vérifier les flammes du pilote périodiquement. Corrigez le patron de la flamme afin d'obtenir 2 flammes bleues vives: 1 autour du sonde de flamme et 1 à l'arrière du brûleur (elle n'a pas à toucher au brûleur). Burner Flame Sensor Pilot Ignitor REMARQUE: Si le patron de la flamme n'est pas adéquat, contactez votre détaillant de Regency pour de plus amples instructions.
installation INSTALLATION/RETRAIT DU BRÛLEUR À CRISTAUX DE VERRE (HZI390E / HZI390EB) Avant de retirer le brûleur, débrancher l'appareil de l'alimentation en gaz et le laisser refroidir. RETRAIT DU BRÛLEUR 1) Commencer par enlever les galets et les cristaux de verre s'il y a lieu. 2) Enlever les ferrures de calage situées de chaque côté du brûleur, tel qu'illustré ci-dessous, et les jeter si on installe des panneaux.
installation INSTALLATION/RETRAIT DU BRÛLEUR POUR BÛCHES EN CÉRAMIQUE (L390E / L390EB) RETRAIT 1) Enlever les ferrures de calage situées de chaque côté du brûleur, tel qu'illustré ci-dessous, et les jeter si on installe des panneaux installation Procéder avec le plus grand soin lors de l'installation du brûleur dans la chambre de combustion. Éviter d'endommager, de cogner ou d'érafler la veilleuse. Le capteur de flamme et le fil d'allumage sont fragiles et peuvent être endommagés facilement.
Entretien ENTRETIEN DU VENTILATEUR – MODÈLE AVEC TÉLÉCOMMANDE GTMF Remarque : Cet appareil ne comporte pas de panneau d'accès à l'avant. Pour accéder aux panneaux arrière et latéral, débrancher le système d'évacuation et couper l'alimentation en gaz (voir la section Installation des conduits d'admission et d'évacuation). 4) Enlever les trois vis situées au bas du ventilateur et le sortir de l'appareil, tel qu'illustré ci-dessous. Avant de commencer : Couper l’alimentation en gaz.
Entretien REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE Avant de commencer : 5) Débrancher la conduite d'alimentation entre la soupape et la veilleuse. Couper l’alimentation en gaz. Débrancher toute alimentation électrique de l’appareil. Toujours laisser l’appareil refroidir à la température ambiante avant de procéder à l’entretien ou aux travaux. 1) Retirer le panneau recouvrant le système de contrôle à gauche. 2) Débrancher les trois fils (EV1, EV2 et mise à la terre) reliés à la soupape, tel qu'illustré ci-dessous.
Entretien 8) Dégager la soupape en la soulevant puis en la tirant vers soi. 11) Un point de prise y est prévu pour fixer d'autres composantes et peut servir à maintenir la soupape dans un étau. 9) P lacer la soupape dans un étau, en la fixant au niveau du coude à 90 degrés, et séparer ces deux éléments à l'aide d'une clé à molette. ** Pour éviter tout dommage et tout mauvais fonctionnement de la soupape, il est très important de ne pas serrer la soupape dans l'étau, mais bien de la fixer par le coude.
Liste des PiÈces Main Assembly Part # Part # Description 904-943 Description 1 396-035 Door Frame 31 Orifice mount 2 936-159 Window Gasket (sold per ft) 32 3 396-112 Window Gasket Retainer 396-032 Air Shutter 4 396-045 Burner Mounting Bracket Right 396-033 Burner Mounting Bracket 5 396-111 Burner End Right 396-116 Orifice Mounting Gasket 6 396-023 Control Cover 34 396-513 Bottom Door Latch Assy 7 911-078 Pilot Assembly NG SIT 35 904-946 NG orifice #37 911-079
Liste des PiÈces 13 12 11 10 14 9 15 8 7 6 16 5 4 3 2 1 17 18 19 38 20 22 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 39 40 47 46 42 41 L390E-2 / HZI390E-2 Foyer à gaz encastrable 44 43 49
Liste des PiÈces low profile faceplate Part # 41 42 Description 397-922 3 sided low profile faceplate - Sunset bronze 397-924 3 sided low profile faceplate - Metallic black 397-925 3 sided low profile faceplate - Iron grey 397-982 Oversize faceplate - Sunset bronze 397-984 Oversize faceplate - Metallic black 397-985 Oversize faceplate - Iron grey 397-926 4 sided faceplate (custom sizes) - Metallic black 42 41 50 L390E-2 / HZI390E-2 Foyer à gaz encastrable
For Models: P33 P36 P36D P42 P48 P121 P131 U31 U32 U35 U41 E21 E33 WARRANTY garantie Les produits Regency sont conçus pour vous offrir fiabilité et simplicité. Avant de quitter notre usine, chaque appareil est soigneusement inspecté par notre équipe de contrôle de la qualité. Les modèles Excalibur sont couverts par une garantie à vie limitée. Cette garantie, offerte par FPI Fireplace Products International Ltd., est valide pour l’acheteur original et n’est pas transférable.
Les produits de foyer de Regency® sont fabriqués au niveau élevé de fiabilité et simplicité. De plus, ils sont soumis à l’inspection rigide et complète par notre équipe d’assurance de qualité. Regency, Produits de Foyer, est fier d’offrir notre garantie à vie limitée à l’acheteur original de chque produit. Voir à l’intérieur pour plus de details. Pour enregistrer votre appareil Regency en ligne, visitez le site http://www.regency-fire.