Instruction Manual Instrucciones Directives HSL300 CHSL300
HSL300 CHSL300 Congratulations! You have purchased a Regent 300 watt halogen shop light which will provide you with years of trouble-free service. This light has been designed to provide instant on, pure white light in a workshop, garage, basement or any place where an intense bright area light is needed.
• Never touch the bulb with your bare hands. Oil from your skin can cause premature failure. Always handle the bulb with gloves or a soft cloth. • If lens is replaced, use only a diffused tempered safety glass of equal thickness. • For maximum bulb life, position light so that the quartz halogen bulb remains within 4° of horizontal. • Disassembly of your fixture will void the warranty. Installing the bulbs Step 1: Loosen the screw and retaining clip that secures the wire guard and lens assembly.
WARNING: Deviation from the assembly instructions may result in a risk of fire or electric shock. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Two year limited warranty Regent Lighting Corporation (“the Company”) warrants this product (the “product”) against defects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during such time.
HSL300 CHSL300 ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido una lámpara de taller de 300 vatios Regent, la cual le proporcionará muchos años de servicio sin problemas. Esta lámpara fue diseñada para proporcionar luz blanca pura de encendido instantáneo en el taller, garaje, sótano o cualquier lugar donde se necesita luz brillante intensa para enfocarla directamente sobre la superficie de trabajo.
• El sistema eléctrico, y el método para conectar eléctricamente el portalámparas a éste, debe cumplir con las Normas para Instalaciones Eléctricas y con los reglamentos locales de construcción. • No utilisar sin alambre de seguridad o un alambre dañado, un protector de lámpara o un filtro de rayos UV. • No apunte la lámpara hacia otras personas o mire la luz directamente mientras esté encendida. • Usar solamente con foco de 150 vatios o menor.
Paso 3: Colgar las dos cadenas (ya fijadas a la lámpara) sobre los ganchos en “J” instalados en el Paso 2. NOTA: Esta lámpara debe quedar colgada a por lo menos 12 pulg (30cm) del techo y de la pared para que tenga buena ventilación. Modo de empleo Paso 1: Enchufar el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120 Voltios. Paso 2: Tirar de la cadena del interruptor ubicada en el centro de la lámpara para encenderla.Tirarla nuevamente para apagarla.
LA COMPAÑIA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENCIALES, ESPECIALES O INCIDENTALES, RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTA GARANTIA. TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS, SI EXISTE ALGUNA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA.
HSL300 CHSL300 Félicitations! Vous avez acheté une lampe halogène d’atelier Regent de 300 watts qui vous fournira de nombreuses années de service sans problème. La lampe a été conçue pour fournir une lumière blanche pure à allumage instantané pour un atelier, un garage, un sous-sol ou toute pièce dans laquelle une lumière intense très lumineuse est nécessaire.
• Le système électrique et la méthode de raccordement électrique de l’appareil doivent obéir au code national de l’électricité ainsi qu’aux règlements de construction locaux. • Ne pas utiliser sans fil de sécurité ou avec un fil endommagé, un protecteur de lampe ou un filtre de rayons UV. • Ne jamais diriger la lumière vers les personnes ou regarder directement la pièce fixe allumée. • A utiliser uniquement avec une ampoule de 150 watts ou moins.
être placés à une distance de 813 mm pour que les chaînes de lampe pendent droit du plafond à la lampe. Étape 2 : Installez les crochets à vis en “J” dans les poutres du plafond ou dans les chevilles de placoplâtre, en vous assurant de leur serrage. Étape 3 : Accrochez les deux chaînes (déjà fixées à la lampe) sur les crochets à vis en “J” installés dans l’Étape 2. REMARQUE : Cette lampe doit être suspendue à au moins 30cm du plafond et du mur pour assurer une bonne ventilation.
causés par des ampoules de rechange achetées séparément et provenant de marques autres que celle de la Société, et ceux causés par la corrosion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie. Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus. LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGESINTERETS ACCESSOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE.