The i600 Professional Steam Products INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES 지침 설명서 사용 안내서
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 한국어 01 15 29 43
THE i600 PROFESSIONAL steam products Instruction Manual ENGLISH 01
CONGRATULATIONS We would like to thank you and congratulate you for purchasing the Reliable i600 series professional steam station from Reliable Corporation. With it’s stainless steel construction, and professional grade components; the i600 will allow you to obtain the benefits of professional pressing or cleaning in a compact and convenient format. For your safety and to fully enjoy the advantages of this product, please take a few minutes to read all the important safeguards and care instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using your Reliable steam station, basic safety precautions should always be followed. Please read the following instructions carefully as they provide important information concerning how to install, use and care for this product. 1. To protect against the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water. 2. Do not allow the cord to touch hot surfaces. 3.
features • Low water light indicator • Regular tap water or 50/50 tap/distilled water • Up to 65 p.s.
technical data Working voltage: 120V Nominal capacity of the tank: 4.5 Liters – 1.25 U.S. Gallon Boiler power: 1 heating element 1200W Power consumption: 16.7 amps (i600/i30), 10 amps (i600A, i600B) Service pressure: 3,5 Bar/4 Bar Maximum pressure: 4,5 Bar How to assemble and use 1. Remove the steam station from its packing and make sure all packing has been removed (including the protective bags). Put the station on a flat and solid surface. 2.
. Wait approximately 20 minutes for the boiler to reach maximum pressure. Once it reaches 60 psi, the unit is now ready to operate. 10. NOTE: When you call for steam for the first time (after having turned the boiler on) you might notice a fast decrease in pressure. This is normal for the first time. 11. The steam station is ready for use. 12. Push the steam button or the foot pedal for steam. 13. This steam product is equipped with a low water warning light (3).
water instructionS Use tap water or 50/50 tap/distilled water in the appliance. Do not use perfume or products containing alcohol in the appliance. DESCRIPTION OF THE i600/i30 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
DESCRIPTION OF THE i600A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
DESCRIPTION OF THE i600B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES REMEDY The steam from the iron is too wet. 1. While filling the tank you may have poured too much water into it. 2. The iron soleplate is not getting hot enough. 1. The problem will go on until the excess water is emptied. Keep the steam button pressed until the water in the tank is at the correct level. 2. Please check that the temperature knob is on the right position, if not, increase the iron temperature. Water is coming out from the boiler. 1.
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY Reliable Corporation (“Reliable”) warrants to original purchaser of its products that every product sold by Reliable (a “Reliable Product”) is free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase, if properly used and maintained. Subject to the conditions and limitations set forth below, Reliable will either repair or replace any part of a Reliable Product that proves defective by reason of improper workmanship or materials.
LES produits i600 PROFESSIONNELS à vapeur Guide d’utilisation FRANÇAIS 15
FÉLICITATIONS Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l’achat de votre centrale à vapeur professionnelle de la série Reliable i600 de Reliable Corporation. Avec sa fabrication en acier inoxydable et ses composants de qualité professionnelle ; la i600 vous permettra d’obtenir les avantages du repassage ou d’un nettoyage professionnel dans un format compact et pratique.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Lors de l’utilisation de votre centrale à vapeur Reliable, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité basiques. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes car elles fournissent des informations importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit. 1.
14. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants. 15. Lors de l’utilisation de l’appareil, ne dévissez jamais ni ne retirez le bouchon (5) lorsque le chauffe-eau est sous pression. 16. Avant de retirer le bouchon, assurez-vous qu’il n’y ait pas de vapeur dans la chambre de vapeur en fermant l’interrupteur du chauffe-eau (2) en position off (arrêt) et en appuyant sur le bouton du fer à vapeur (11) pour libérer toute la vapeur restante. 17.
données techniques Tension de fonctionnement : 120V Capacité nominale du réservoir : 4.5 litres – 1,25 gallons U.S. Puissance du chauffe-eau : 1 élément chauffant de 1200W Consommation électrique : 16,7 A (i600/i30), 10 A (i600A, i600B) Pression de service : 3,5 Bar/4 Bar Pression maximum : 4,5 bar Comment l’assembler et l’utiliser 1. Retirez la centrale à vapeur de son emballage et assurez-vous que tout l’emballage ait été retiré (y compris les sachets de protection).
10. REMARQUE : Lorsque vous effectuez un appel de vapeur pour la première fois (après avoir mis en marche le chauffe-eau), il se peut que vous remarquiez une chute rapide de la pression. C’est normal la première fois. 11. La centrale à vapeur est prête pour utilisation. 12. Pressez le bouton de vapeur ou la pédale de vapeur. 13. Ce produit à vapeur est équipé d’un avertisseur lumineux de niveau d’eau faible (3).
Instructions relatives à l’eau Utilisez de l’eau du robinet ou un mélange 50/50 d’eau distillée et d’eau du robinet dans l’appareil. N’utilisez pas de parfums ou de produits contenant de l’alcool dans l’appareil. DESCRIPTION DE L’i600/i30 1. Interrupteur de vapeur 2. Interrupteur du chauffe-eau 3. Témoin lumineux rouge de niveau d’eau faible 4. Manomètre 5. Bouchon de sécurité 6. Prise mâle à 4 broches 7. Raccord rapide pour tuyau de vapeur 8. Bouton de réglage de la vapeur 9. Robinet d’extraction 10.
DESCRIPTION DE L’i600A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
DESCRIPTION DE L’i600B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION La vapeur provenant du fer est trop humide. 1. Lors du remplissage du réservoir, il se peut que vous y ayez versé trop d’eau. 2. La semelle du fer n’est pas encore suffisamment chaude. 1. Le problème persistera jusqu’à ce que l’eau en excès soit vidée. Maintenez le bouton de vapeur pressé jusqu’à ce que l’eau du réservoir soit au bon niveau. 2.
GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de défauts de matériels et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat, s'il est utilisé et entretenu correctement.
Productos de vapor PROFESIONALES i600 Manual de Instrucciones ESPAÑOL 29
FELICITACIONES Deseamos agradecerle y felicitarlo por haber adquirido la estación de planchado profesional Reliable de la serie i600, de Reliable Corporation. Con su estructura de acero inoxidable y sus componentes de calidad profesional, la i600 le permitirá obtener los beneficios de un planchado o un lavado al vapor de tipo profesional, en un formato compacto y conveniente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS LEA POR COMPLETO LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Siempre que use su estación de vapor Reliable, debe tomar ciertas precauciones básicas de seguridad. Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ya que proveen información importante acerca de cómo instalar, usar y cuidar este producto. 1. Para protegerse del riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el artefacto en agua. 2.
16. Antes de quitar la tapa, asegúrese de que no haya más vapor en la cámara de vapor colocando el interruptor de la caldera (2) en la posición de apagado y presionando el botón de plancha a vapor (11) para liberar todo el vapor restante. 17. Para garantizar su seguridad, la tapa (5) y todos los demás componentes deben reemplazarse con piezas de repuesto originales solamente. características • Luz indicadora de nivel de agua bajo • Agua del grifo, o en partes iguales del grifo y destilada. • Hasta 65 p.s.
datos técnicos Voltaje de funcionamiento: 120 V Capacidad nominal del tanque: 4.5 litros: 1.25 galones estadounidenses Potencia de la caldera: 1 elemento de calentamiento de 1200 W Consumo de electricidad: 16.7 amperios (i600/i30), 10 amperios (i600A, i600B) Presión de operación: 3,5 bares/4 bares Presión máxima: 4,5 bares Instrucciones de armado y uso 1. Retire la estación de planchado de su envoltura y asegúrese de que ha retirado todo el material de envoltura (incluidas las bolsas protectoras).
10. NOTA: Cuando utilice el vapor por primera vez (luego de haber encendido la caldera), es posible que advierta un descenso rápido de la presión. Esto es normal la primera vez. 11. La estación de vapor está lista para usar. 12. Presione el botón de vapor o el pedal para accionar el vapor. 13. Este producto de vapor está equipado con una luz de advertencia de bajo nivel de agua (3). Si la luz se enciende durante su funcionamiento, indica que la unidad necesita más agua para funcionar.
instrucciones para el agua Use agua del grifo o del grifo y destilada en partes iguales. No agregue perfumes o productos con alcohol en el artefacto. DESCRIPCIÓN DEL i600/i30 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
DESCRIPCIÓN DE LA i600A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
DESCRIPCIÓN DE LA i600B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El vapor de la plancha está demasiado húmedo. 1. Puede que haya vertido demasiada agua dentro del tanque al llenarlo. 2. La base de la plancha no se está calentando lo suficiente. 1. El problema continuará hasta que se vacíe el exceso de agua. Mantenga presionado el botón del vapor hasta que el agua en el tanque esté en el nivel correcto. 2.
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado.
i600 고급 스팀 제품 사용 안내서 한국어 43
감사합니다! Reliable Corporation의 Reliable i600 시리즈 고급 스팀 스테이션 을 구매해 주셔서 감사합니다. 스테인리스 및 고급 부품으로 구성 된 i600은 작은 크기에 알차고 편리한 기능이 포함된 제품으로, 전 문적인 수준의 다림질과 세탁 작업을 수행할 수 있습니다. 본 제품의 강점을 안전하면서도 충분히 활용하려면 주요 지침과 주 의 사항을 자세히 읽어보시기 바랍니다. 본 사용 안내서를 항상 휴대 하시기 바라며 참조용으로 제품 보증 사항을 검토하시기 바랍니다.
주요 안전 지침 – 이후 참조를 위해 본 지 침을 안전한 장소에 보관하십시오. 사용 전 모든 지침 사항 필독 Reliable 스팀 스테이션 사용 시 기본 안전 주의 사항을 반드시 준수해야 합니다. 본 제 품의 설치, 사용 및 주의 사항에 대한 내용이 포함된 다음 지침을 주의 깊게 읽어보시 기 바랍니다. 1. 전기 충격을 막기 위해 기기를 물에 담그지마십시오. 2. 코드가 뜨거운 표면에 닿지 않도록 하십시오. 3. 사용을 마치고 보관하기 전 반드시 30분 이상 기기를 식혀야 합니다. 4. 사용 시 탁자나 카운터 등의 고정된 위치에 기기를 놓아야 합니다. 5. 먼저 플러그를 뽑은 다음 기기를 이동하십시오. 6. 반드시 콘센트에서 플러그를 뽑은 다음 물을 채우거나 비우십시오. 물을 채울 때 기기에 물이 흐르지 않도록 주의하십시오. 7. 기기에 사용하는 물은 수돗물을 사용하거나 수돗물과 증류수를 50:50의 비율로 사용하십시오. 화장수나 알코올이 포함된 물을 사용하지 마십시오. 8.
기능 • 물 부족 시 알림 표시등 • 일반 수돗물 또는 50:50 비율의 수돗물과 증류수 • 최대 65 p.s.i 조작 압력 • 세라믹 터미널 블록 • 이중 스위치 압력 컨트롤 • 12 게이지 대형 배선 • 최대 8시간 스팀 다림질 • 언제든지 깨끗하고 전문적 다림질 결과를 얻을 수 있습니다. • 고급 다리미 바닥은 내구성이 강하고 열전도율이 좋은 알루미늄입니다. • 외부 재질은 스테인리스 강철로 이루어져 있으므로 수명이 오래 갑니다. • 자동 온도 조절 장치를 조절할 수 있으므로 정확한 온도 설정이 가능합니다. • 다리미의 손잡이가 코르크로 되어 있어서 사용이 편리하고 열이 전달되지 않습니다. 스팀 세탁 • 풋 페달이 포함된 조절 가능한 스팀 노즐(i600A) • 스팀 건(i600B) 중요: 기기를 폐기할 때 절대로 쓰레기 통에 버리면 안 됩니다. 차후 처리를 위해 가장 가까운 재활용 센터나 쓰레기 처리 센터로 가지고 가십시오.
기술 데이터 작업 전압: 120V 수조의 공칭 용량: 4.5리터 – 1.25갤런(미국) 보일러 전원: 발열체 1개: 1200W 소비 전력: 16.7앰프(i600/i30), 10앰프(i600A, i600B) 상용 압력: 3,5바/4바 최대 압력: 4,5바 조립 및 사용 방법 1. 포장된 상태에서 스팀 스테이션을 꺼내고 보호 비닐을 포함해 포장 물품을 모두 제거합니다. 스테이션을 평평하고 단단한 표면에 놓습니다. 2. 보일러에는 블로우 다운 밸브(수조 왼쪽)에 안전 뚜껑이 설치되어 있으며 플라스 틱 호스와 호스 고정 장치도 구비되어 있습니다. 안전 뚜껑을 제거하고 호스와 고 정 장치를 설치합니다. 이렇게 하면 적절한 세탁 절차(보일러 수조 세척 참조)를 수행할 수 있습니다. 블로우 다운 밸브에 누수 문제가 있는 경우 밸브를 교체하 기 전까지 안전 뚜껑을 사용하여 누수를 막을 수 있습니다. 3.
10. 참고: 보일러를 켠 다음 처음으로 스팀을 사용하면 압력이 급속도로 내려가는 것 을 확인할 수 있습니다. 이는 처음 사용 시 일어나는 일반적 현상입니다. 11. 스팀 스테이션 사용 준비가 완료되었습니다. 12. 스팀을 사용하려면 스팀 버튼이나 풋 페달을 누릅니다. 13. 본 스팀 제품에는 물 부족 시 표시되는 경고 등(3)이 포함되어 있습니다. 조작 중 불이 들어오면 물이 부족하다는 뜻입니다. 이 경우 다음의 절차를 수행하십시오. a) 보일러 스위치(2)를 끕니다. b) 스팀 다리미 버튼이나 풋 페달을 눌러 보일러에 남아 있는 스팀이 없도록 합 니다. c) d) 압축 안전 뚜껑(5)을 천천히 연 다음 필요한 높이까지 미온수를 채웁니다. 안전 뚜껑을 바꾸고 조인 다음 압력이 다시 올라갈 때까지 기다립니다. e) 참고: 경고 등이 켜졌을 때 보일러를 끄지 않으면 발열체에 손상이 갈 수 있 으며, 이 경우 보증이 무효화됩니다.
물 사용 지침 기기에 사용하는 물은 수돗물을 사용하거나 수돗물과 증류수를 50:50의 비율로 사용 하십시오. 화장수나 알코올이 포함된 물을 사용하지 마십시오. i600/i30 설명 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
i600A 설명 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
i600B 설명 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
문제 해결 문제점 가능한 원인 개선 방법 다리미의 스팀이 너무 축축합니다. 1. 수조에 너무 많은 물을 채워 넣었을 경우 2. 다리미 바닥이 충분히 내열되 지 않았을 경우 1. 필요 이상의 물이 있으면 이 문제가 계속될 수 있습니다. 수조의 물이 적정 수준이 될 때까지 스팀 버튼을 누릅니 다. 2. 온도 조절 손잡이가 제 위치 에 있는지 확인하고, 제 위 치에 있지 않으면 다리미 온 도를 올립니다. 보일러에서 물이 나옵니다. 1. 발열체 개스킷에 구멍이 있을 경우 1. 대부분의 경우 개스킷을 교 환해야 하므로 기술 지원 부 서에 문의하십시오. 다리미, 노즐 또는 건에서 스팀 이 나오지 않습니다. 1. 스팀 조절 손잡이가 닫혀 있을 경우 2. 다리미 스위치가 꺼져 있을 경우 3. (i600A의 경우) 풋 페달의 플 러그가 연결되지 않았을 경우 4. 보일러 스위치가 꺼져 있을 경우 5. 물 부족 표시등이 들어왔는데 수조에 물이 계속 부족하거나 비어 있는 경우 1.
RELIABLE 제품 보증 Reliable Corporation(“Reliable”)은 Reliable(Reliable 제품)에서 판매되는 모든 제품의 본 체 및 기능에 대해 최초 구매자를 대상으로 제품을 적절히 사용하고 보관할 경우 구매 날짜 로부터 1년 이내의 결함에 대해 보증합니다. Reliable은 아래와 같은 조건과 제한 사항에 따 라 성능이 부적절하거나 본체의 문제로 인한 결함임이 증명된 Reliable 제품의 부품을 수리 또는 교환해 드릴 것입니다. 결함이 있는 Reliable 제품을 더 이상 사용할 수 없고 제대로 수 리하지 못하거나 동일한 제품으로 교환하지 못할 경우 해당 제품을 현재 Reliable 제품 중 동급 또는 상위 제품으로 교환해 드릴 것입니다. 부품 수리 또는 제품 교환은 새 것 또는 기 능적으로 새 것과 동일한 것으로 Reliable측에서 교환 방식으로 이루어집니다.
1 800 268 1649 www.reliablecorporation.