Steamboy PRO T3 FLOOR STEAMER / SCRUBBER NETTOYEUR À VAPEUR/LAVEUSE DE SOLS LIMPIADORA A VAPOR/LUSTRADORA DE PISOS INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 04 13 23
Steamboy PRO T3 FLOOR Sweeper / steamer Instruction Manual ENGLISH 4
congratulations We would like to thank you, and congratulate you for purchasing the Steamboy PRO T3 floor steamer/scrubber from Reliable Corporation. This Steamer/scrubber is a new way of cleaning that is effective and far more hygienic than conventional methods. The Scrubber is designed to loosen debris from hard surface floors and clean tile grout lines. The Steamer achieves a high degree of hygiene and cleaning power by converting water into steam.
IMPORTANT SAFETY requirements When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS Steamer/scrubber WARNING: Danger of scalding To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • This product is designed for domestic use only. • Do not use outdoors. • Do not leave the Steamboy PRO T3 unattended while turned on. Unplug the electrical cord when not in use and before servicing. • Do not allow to be used as a toy.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE PARTS A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P.
3. Fill the clean water tank with cold tap water. Replace cap. [7] Do not add any chemicals, detergents or perfumes to the clean water tank. 4. Re-fit the clean water tank to the cleaner ensuring the hard water filter is in place. 5. Attach a microfiber pad to the base of the floor head. [8] IMPORTANT: Always unplug the cleaner when adding water or changing a textile pad. NOTE: Wash the textile pad prior to use to remove any lint.
Steam cleaning hard floors NOTE: Always sweep or vacuum the floor prior to use to remove any loose dirt or debris. IMPORTANT: Do not use the cleaner without a microfiber pad attached to the floor head. NOTE: Do not use the carpet glide when cleaning hard floors. 1. Plug the steam cleaner into the main power. The blue ON light will illuminate. 2. After a few seconds the green Steam Ready light will illuminate indicating the cleaner is ready for use. 3.
1. Attach the carpet glide to the floor head. [15] 2. Plug the steam cleaner into the main power. The blue ON light will illuminate 3. After a few seconds the green Steam Ready light will illuminate indicating the cleaner is ready for use. 4. Recline the cleaner by placing a foot on the floor head and lowering the main body towards the floor. [9] 5. To produce steam press the steam release button. [10] 6.
NOTE: The condition of the filter will affect the cleaner performance. CLEANING FAQS When is steamjet ready? In approximately 30 seconds. Can I use steamjet on all floor surfaces? On all hard floors like marble, ceramic, stone, linoleum, sealed hardwood floors and parquet. Does steamjet emit steam automatically? No, to produce steam you should press the steam release button under the handle. Can I use it vertically? No, steamjet can be used only on horizontal floor surfaces.
TROUBLESHOOTING CAUTION: Prior to troubleshooting isolate the unit by removing the cord from the power socket. PROBLEM REMEDY LED is not on 1. Ensure Steamer power cord is correctly plugged into power outlet. 2. Ensure circuit breaker is operational. 3. Try operating the steamer from another power outlet. No steam 1. Ensure the water tank has correct level of water. Pale residue left on the floor (caused by leaving the floor steamer in the same position for too long) 1.
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY Reliable Corporation (“Reliable”) warrants to original purchaser of its products that every product sold by Reliable (a “Reliable Product”) is free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase, if properly used and maintained. Subject to the conditions and limitations set forth below, Reliable will either repair or replace any part of a Reliable Product that proves defective by reason of improper workmanship or materials.
Steamboy PRO T3 BALAI ELECTRIQUE/ VADROUILLE A VAPEUR Manuel d’instructions FRANÇAIS 15
FÉLICITATIONS Nous souhaitons vous remercier et vous féliciter pour l’achat du balai électrique/ vadrouille à vapeur Steamboy PRO T3 de Reliable Corporation. Le balai électrique/ vadrouille à vapeur est une nouvelle façon de nettoyer plus efficace et beaucoup plus hygiénique que les méthodes conventionnelles. L’épurateur est conçu pour détacher des débris des planchers de surface dure et des lignes propres de coulis de tuile.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Les précautions de base suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez un appareil électrique : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE BALAI ELECTRIQUE/ VADROUILLE A VAPEUR MISE EN GARDE : Danger de brûlure Pour diminuer tout risque de feu, décharge électrique ou de blessure : • Ce produit a été conçu seulement pour un usage ménager. • Ne pas utiliser à l’extérieur de la maison. • Ne pas laisser la vadrouille en marche et sans surveillance.
• Ne pas manipuler la fiche ou le nettoyeur à vapeur avec des mains humides ou en ne portant pas de souliers. • Ne pas mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne l’utilisez pas si l’une des ouvertures est bloquée. • N’employez pas sans protection de microfiber en place à moins qu’employant juste la brosse de plancher. • Ne pas utiliser dans les escaliers. • Ranger votre vadrouille à l’intérieur dans un endroit sec et frais. • Garder votre surface de travail bien éclairée.
L’information suivante est fournie pour le service donné uniquement par un électricien qualifié : Tension : 110~120V, 60HZ, 1500W Cet appareil doit être mis à la terre. Utilisez seulement la prise de type approprié au moment de brancher l’appareil, ne pas attemt pour remplacer la fonctionnalité de fil de terre. ASSEMBLAGE Le balai électrique est conçu pour balayer les résidus secs, la poussière et les Retirez tous les éléments de l’emballage. 1.
2 3 4 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 11 14 18 20 12 15
Nettoyage à la vapeur des sols durs REMARQUE : Balayez ou aspirez toujours le sol avant l’utilisation afin d’éliminer toute saleté ou débris de la surface. IMPORTANT : N’utilisez pas le nettoyeur à vapeur sans tampon textile fixé à la tête. REMARQUE : N’utilisez pas le patin pour tapis lors du nettoyage de sols durs. 1. Connectez le nettoyeur à vapeur à l’alimentation principale. Le témoin bleu ON (En marche) s’allumera. 2.
Rafraîchir les tapis REMARQUE : Balayez ou aspirez toujours le sol avant l’utilisation afin d’éliminer toute saleté ou débris de la surface. IMPORTANT : N’utilisez pas le nettoyeur à vapeur sans tampon textile fixé à la tête. 1. Fixez le patin pour tapis à la tête. [15] 2. Connectez le nettoyeur à vapeur à l’alimentation principale. Le témoin bleu ON (En marche) s’allumera. 3.
IMPORTANT : N’utilisez pas d’eau de Javel ou d’adoucissement pour le linge lors du lavage du tampon textile. Remplacer la cartouche antitartre 1. Débranchez le nettoyeur à vapeur de l’alimentation principale et assurezvous que l’unité ait refroidi. 2. Retirez le réservoir d’eau propre du corps principal du nettoyeur à vapeur. [5] 3. Soulevez le filtre pour eau calcaire pour le retirer du nettoyeur à vapeur. [18] Remplacez-le par un filtre neuf. 4.
À quelle fréquence dois-je remplacer la vadrouille ? Cela dépend de différents facteurs, avant tout de la dureté du sol. Le meilleur moyen de savoir quand changer la vadrouille est lorsque la vadrouille reste sale après avoir été lavée ou si vous remarquez qu’elle n’est plus aussi efficace qu’auparavant. DÉPANNAGE ATTENTION : Avant du dépannage, isolez l’appareil en débranchant le cordon de la prise d’alimentation. PROBLÈME SOLUTION Voyant DEL n’est pas affiché 1.
GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de défauts de matériels et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat, s'il est utilisé et maintenu correctement.
Steamboy PRO T3 BARREDORA PARA PISOS/ LIMPIADORA A VAPOR Manual de Instrucciones ESPAÑOL 27
FELICIDADES Nos gustaría agradecerle y felicitarle por comprar la barredora para pisos/ trapeador a vapor, Steamboy PRO T3, de Reliable Corporation. Esta barredora/ limpiadora a vapor es la nueva forma de limpieza que es efectiva y mucho más higiénica que los métodos convencionales. La lavadora está diseñada para eliminar los residuos de pisos de superficie dura y limpiar azulejos y baldosas. La limpiadora a vapor alcanza un alto grado de higiene y limpieza al convertir el agua en vapor.
NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Cuando use cualquier maquina eléctrica siempre debe seguir las instrucciones de precaución y seguridad, incluyendo lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA BARREDORA/ LIMPIADORA A VAPOR . ADVERTENCIA: puede quemarse la piel Para reducir el riesgo de incendios, electrochoque o de lesiones: • Este producto se ha diseñado solo para el uso domestico. • No lo utilice al aire libre. • No deje la Steamboy PRO T3 sin atender cuando este encendida.
• Desconectar de la corriente después de usar. Nunca hale el cordón eléctrico del toma corriente. Para desenchufarlo, agarre el enchufe y no el cordón. • Nunca agarre el enchufe o el limpia pisos cuando tenga las manos mojadas y nunca opere la maquina cuando este descalzo. • Nunca introduzca ningún objeto dentro de las ranuras. Nunca utilice la maquina si cualquier abertura esta bloqueada. • No use sin microfibra pad en lugar a menos que se utilice el cepillo para el suelo.
La información siguiente se proporciona para el mantenimiento de la maquina solo por un electricista calificado: Voltaje clasificado: 110~120V, 60HZ, 1500W Este aparato debe estar conectado a tierra. Utilice únicamente la fuente de tipo adecuado al enchufar el aparato, no attemt para anular la función de conductor de tierra. MONTAJE Retire todos los componentes del embalaje. 1. Inserte el mango en el cuerpo principal de la limpiadora hasta que se trabe en su lugar. [2] 2.
2. Después de unos segundos, se iluminará la luz indicadora de vapor (verde) para señalar que la limpiadora está lista. 3. Recline la limpiadora: presione con el pie la cabeza para pisos y baje el cuerpo principal hacia el piso.
4. Para producir vapor, presione el botón de vapor. [10] 5. Mueva la limpiadora lentamente hacia atrás y hacia adelante y preste atención a las áreas de mucho tránsito. [11] Limpieza a vapor de pisos duros limpieza intensiva Utilice el cepillo para pisos triangular en los pisos duros que requieran una limpieza profunda. Tenga en cuenta que no hay un trapeador que permita dirigir el vapor directamente a la superficie que requiere una limpieza más profunda. Esta área deberá limpiarse por separado.
5. Para producir vapor, presione el botón de vapor. [10] 6. Mueva la limpiadora lentamente hacia atrás y hacia adelante y preste atención a las áreas de mucho tránsito. [11] MANTENIMIENTO IMPORTANTE: verifique siempre que la limpiadora se haya enfriado por completo antes de proceder con las tareas de mantenimiento. Vaciado del depósito de agua. 1. Desenchufe la limpiadora del tomacorriente principal y verifique que se haya enfriado. 2.
PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LIMPIEZA ¿Cuándo está listo el chorro de vapor? En unos 30 segundos. ¿Puedo usar el chorro de vapor en todos los pisos? En todos los pisos duros, por ejemplo, mármol, cerámica, piedra, linóleo, parquet y pisos de madera dura sellada. ¿El chorro de vapor emite vapor de manera automática? No, para producir vapor presione el botón de vapor/barrido ubicado debajo del mango.
GUIA DE QUE HACER CUANDO EXISTE UN PROBLEMA PRECAUCION: Antes de hacer cualquier revision del problema, quitar el cordon de la corriente. PROBLEMA SOLUCION No se enciende el piloto DEL 1. Asegurar que el cordón eléctrico este correctamente conectado al toma corriente. 2. Asegurar que el interruptor del circuito este funcionando. 3. Trate de prender el limpiador utilizando otro toma corriente. No sale vapor 1. Asegurar que el tanque de agua tiene la cantidad de agua correcta.
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado.
1 800 268 1649 www.reliablecorporation.