® OWNER’S MANUAL MODELS: BS1812A IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this tool. Improper use of this tool can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.
STOP PARA ARRÉT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information, visit www.remingtonpowertools.com This manual is your guide to safe and proper operation of the trimmer SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep your purchase receipt for warranty coverage. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Para más información, www.remingtonpowertools.com Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la podora.
CONTENTS Before Operating Trimmer ................................................................................................4 While Operating Trimmer ..................................................................................................4 Maintenance and Storage of Trimmer...............................................................................4 PRODUCT IDENTIFICATION ............................................................................... 5 RECHARGEABLE BATTERY ..............
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING TRIMMER. SAFETY WARNINGS WARNING When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: WHILE OPERATING TRIMMER/ EDGER MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/EDGER 1. 1. 2. 3. 4.
PRODUCT IDENTIFICATION Motor Housing Spool Housing Cutting Guard Edging Wheel Adjustable Front Handle Rear Handle Trigger Switch Trigger Lockout Button Telescoping Shaft Battery Battery Release Buttons Line Advance Button Battery Charger Charger Base ENGLISH A. B. C. D. E. F. G. H. I J. K. L. M N. F H G K E J I A C M N D L B SPECIFICATIONS BS1812A Input 18VDC No Load Speed 9600 rpm Cutting Width 12 inches (45.7cm) Net Weight 7.35 lbs. (3.33 Kg) Line Diameter 0.065 inch 5 www.
RECHARGEABLE BATTERY PROTECTIVE BATTERY TERMINAL CAP b. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size.
RECHARGEABLE BATTERY 1. 2. After normal usage, your battery pack should be fully charged in 3 to 9 hours. If the battery pack is run-down completely, it may take up to 9 hours to become fully charged. Your battery pack was sent from the factory in an uncharged condition. For best performance charge battery until red LED turns off. Allow the battery to cool down 30 minutes before charging after using the trimmer/edger. NOTE: A hot battery placed in the charger will not charge.
TRIMMER ASSEMBLY ASSEMBLING TRIMMER/ EDGER ATTACHING ADJUSTABLE FRONT HANDLE WARNING: Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place. 1. 2. Figure 5 - Slide cutting guard forward Attaching Cutting Guard and Edging Wheel 3. 1. 3. 2. 3. 4. 5. 6. Remove five mounting screws taped to underside of cutting guard. Place cutting guard over spool housing at a slight angle. Push guard back depressing tabs toward front of cutting guard. (See figure 4). Drop back of cutting guard into place.
TRIMMER/EDGER OPERATION 3. WARNING: Read and understand this owner’s manual before operating trimmer/edger. Make certain you read and understand all Safety Warnings of this manual. Improper use of this trimmer/ edger can result in severe injury or death from fire, electric shock, or body contact with moving parts. 4. COUNTER CLOCKWISE. When desired pole height is reached, TWIST motor houusing 90º CLOCKWISE to lock in place.
TRIMMER/EDGER OPERATION ADVANCING TRIMMER LINE 6. WARNING: 7. Blade is sharp. To prevent serious injury, do not touch blade. To advance new trimmer/edger line, tap the line advance button on the ground while the trimmer/edger is running (See Figure 21). The blade attached to the cutting guard will cut the line to the proper length. 8. Figure 22 - Unlocking spool cover 2. 3. Remove the spool cover and spool from spool housing (See Figure 23).
TRIMMER/EDGER MAINTENANCE WARNING: Use of non-Remington parts or accessories may cause personal injury or damage to the unit. WARNING: Remove battery before cleaning or servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or rotating string. WARNING: When cleaning trimmer/ edger: • Do not submerse in any liquids • Do not use products that contain Ammonia, Chlorine, or abrasives • Do not use chlorinated cleaning solvents, Carbon Tetrachloride, Kerosene, or Gasoline.
TROUBLESHOOTING WARNING: Remove battery before servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock or rotating line. Note: For additional help, visit our technical service web site at www.remingtonpowertools.com. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Trimmer/Edger does not start wen you squeeze the trigger. 1. Battery not installed properly. 1. Verify proper installation of battery. 2. Insure battery is charged per requirements. 3.
WARRANTY INFORMATION LIMITED WARRANTIES NEW PRODUCTS Standard Warranty DESA Power Tools warrants this new product and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of first purchase from an authorized dealer provided the product has been maintained and operated in accordance with DESA Power Tools’ warnings and instructions.
NOTES/NOTAS ___________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ _____________________
® PODADORA/RECORTABORDES INALÁMBRICA DE 18 VOLTIOS MANUAL PARA EL USUARIO ESPAÑOL MODELO: BS1812A IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro. 15 www.remingtonpowertools.
CONTENTS IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD ................................ 17 Antes de Operar la Podadora/Recortabordes.................................................................17 Mientras Opre la Podadora/Recortabordes ....................................................................17 Mamtenimiento Y Almacenamiento de la Podadora/Recortabordes ..............................17 IDENTIFICAIÓN DEL PRODUCTO ....................................................................
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA/RECORTABORDES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 5. ADVERTENCIA 6. 7. ADVERTENCIA Este producto contiene substancias químicas conocidas en el Estado de California como causas de cáncer, de defectos congénitos o de otros daños de reproducción. ANTES DE OPERAR LA PODADORA/ RECORTABORDES 1. 2. 3. 4. Evite ambientes peligrosos • No use la podadora/recortabordes en la lluvia o en sitios húmedos o mojados.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO A. B. C. D. E. F. G. H. I J. K. Carcasa del Motor Carcasa del Carrete Protector del corte Rueda de la Recortabordes Asa Frontal Regulable Asa Posterior Interruptor del gatillo Botón de bloqueo del gatillo Eje Telescópico Batería Botóns de desenganche de la batería L. Botón de avance del hilo M Cargador de la batería N. Base del cargador H F G K E J I A C M D N L B ESPECIFICACIONES Alimentación BS1812A 18VDC Velocidad sin carga 9600 rpm Anchura de corte 12 inches (45.
BATERÍA RECARGABLE TAPA PROTECTORA DEL TERMINAL DE LA BATERÍA 6. ADVERTENCIA Se provee una tapa de protección para el terminal de la batería para usarla siempre que la batería esté fuera de la herramienta o del cargador. Retire la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la herramienta. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Este manual contiene instrucciones importantes sobre seguridad y operación. 2.
BATERÍA RECARGABLE NOTAS IMPORTANTES DE CARGADO 1. Luego de un uso normal, su paquete de CARGA DE BATERÍA El paquete de baterías no viene completamente cargado de fábrica. Antes de intentar cargar el paquete de baterías, lea completamente todas las instrucciones de seguridad. baterías debe ser completamente cargado en 3-9 horas. Si el paquete de baterías está completamente agotado, puede necesitar hasta 9 horas para cargarse completamente. Su paquete de baterías fue enviado descargado de fábrica.
ENSAMBLE DE LA PODADORA/RECORTABORDES SUJECIÓN DEL ASA FRONTAL REGULABLE ENSAMBLE DE LA PODADORA/ RECORTABORDES 1. ADVERTENCIA No opere la podadora/recortabordes si el protector o el asa no están colocados. 2. Figura 7 - Inserte dos tornillos de montaje 3. SUJECIÓN DEL PROTECTOR Y LA RUEDA DE CORTE 1. 3. 4. 5. 6. 4. FPO ESPAÑOL 2. Quite los cinco tornillos de montaje sujetados con cinta adhesiva en la parte inferior de la protección cortadora.
OPERACIÓN DE LA PODADORA/RECORTABORDES OPERACIÓN DE LA PODADORA/RECORTABORDES ADVERTENCIA Lea y entienda este manual antes de operar la podadora/recortabordes. Asegúrese de leer y entender todas las Advertencias de Seguridad de este manual. El uso incorrecto de esta podadora/recortabordes puede ocasionar graves lesiones o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o por contacto del cuerpo con piezas móviles. REGULACIÓN DE LA LONGITUD DEL EJE CONVERSIÓN EN RECORTABORDES/ PODADORA 1. 2. 3.
OPERACIÓN DE LA PODADORA/RECORTABORDES CORTE ADVERTENCIA La hoja está afilada. Para evitar graves lesiones, no toque la hoja. Para hacer avanzar nueva cuerda de la podadora/recortabordes, dé un golpecito contra el suelo al botón de avance de la cuerda mientras la podadora/recortabordes está funcionando (vea la Figura 21). La hoja sujeta al protector de corte cortará la cuerda hasta la longitud correcta.
OPERACIÓN DE LA PODADORA/RECORTABORDES CAMBIO DE LA CUERDA DE LA PODADORA/ RECORTABORDES ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, nunca use cuerdas con refuerzo metálico, alambre, sogas, etc. Estos pueden romperse y convertirse en proyectiles peligrosos. PRECAUCIÓN 9. Alinee las orejetas de la tapa del carrete con las ranuras de la carcasa del carrete. Vuelva a colocar la tapa del carrete en la carcasa y únalos a presión en su sitio.
MANTENIMIENTO DE LA PODADORA/RECORTABORDES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Retire la batería de la motosierra antes de dar servicio. Una lesión severa o la muerte pueden ocurrir debido al fuego, sacudida eléctrica o por una cuerda en movimiento. ADVERTENCIA El uso de repuestos o accesorios que no son de Remington pueden provocar lesiones personales o daños a la unidad. CARRETE DE REPUESTO ADVERTENCIA 1. Batería RB18V1 RBE18V1 Cuando limpie la podadora/recortabordes: 3.
ANÁLISIS DE AVERÍAS ADVERTENCIA: Retire la batería antes de limpiarla o darle servicio. Una lesión severa o la muerte pueden ocurrir debido al fuego, sacudida eléctrica o por una cuerda en movimiento. Nota: Para más ayuda visite nuestro sitio web para servicio técnico en www.remingtonpowertools.com. FALLA OBSREVADA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La podadora/recortabordes no arranca cuando aprieta el gatillo. 1. La batería no está bien instalada. 1. Verifique que la baeía esté bien instalada. 2.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA SOPLADORA/BARREDORA MARCA REMINGTON DE 18 VOLTIOS GARANTÍAS LIMITADAS NUEVOS PRODUCTOS Garantía Estándar DESA Power Tools garantiza, por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la primera compra en un distribuidor autorizado y a condición que el producto ha sido mantenido y operado siguiendo las advertencias e instrucciones de DESA Power Tools, que este nuevo producto y cualquiera de sus partes están sin defectos en material o mano de obra.
NOTES/NOTAS ____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________
® TAILLE-HAIE/COUPE-BORDURES SANS FIL DE 18 V GUIDE DU PROPRIÉTAIRE IMPORTANTE: Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez ce guide à titre de référence.
TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ......................................... 31 Avant l’utilisation du taille-haie ........................................................................................31 Pendant l’utilisation du taille-haie....................................................................................31 Entretien et entreposage du taille-haier ..........................................................................31 IDENTIFICATION DU PRODUIT.................
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES. MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Lorsque vous vous servez d’un appareil de jardinage électrique, vous devez toujours prendre les précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment: 6. 7.
IDENTIFICATION DU PRODUIT A. B. C. D. E. F. G. H. I J. K. L. M. N. Boîtier du moteur Boîtier de la bobine Protecteur de coupe Disque coupe-bordures Poignée avant réglable Poignée arrière Gâchette Bouton de verrouillage de la gâchette Arbre téléscopique Pile Bouton de déclenchement de la pile Bouton d’avance du fil Chargeur de pile Socle du chargeur H F G K E J I A C M D N L B FICHE TECHNIQUE www.remingtonpowertools.
PILE RECHARGEABLE CAPUCHON DE PROTECTION DES BORNES DE LA PILE par les Underwriters Laboratories (U.L.). Si la rallonge doit être utilisée à l’extérieur, elle doit être conçue à cet effet. Toute rallonge destinée à l’utilisation à l’extérieur peut aussi être utilisée à l’intérieur. Les lettres « W » ou « WA » inscrites sur la rallonge indiquent que celle-ci convient à l’utilisation extérieure.. b.
PILE RECHARGEABLE RECHARGE DE LA PILE La pile n’est pas complètement chargée à l’usine. Avant de tenter de recharger la pile, lisez B44 toutes les directives de sécurité. Le chargeur est conçu pour une alimentation standard 120 V, 60 Hz. 1. Branchez le cordon du chargeur dans le socle de ce dernier. (Voir la Figure 1) 2. Branchez le chargeur dans une prise électrique standard de 120 V, 60 Hz. Important : Évitez de recharger la pile au moyen d’une génératrice ou d’une source d’alimentation c.c.
ASSEMBLAGE DU TAILLE-BORDURES ASSEMBLAGE DU TAILLEBORDURES / COUPEBORDURES MISE EN PLACE DE LA POIGNÉE AVANT RÉGLABLE MISE EN GARDE N’utilisez pas le taille- bordures / coupe-bordures s’il n’est pas doté de sa poignée ou de son protecteur. 1. 2. Figure 6 - Insérez la vis de montage FPO MISE EN PLACE DU PROTECTEUR ET DU DISQUE DE COUPE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retirez les cinq vis de montage fixées sous le protecteur de coupe au moyen de ruban adhésif.
UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES UTILISATION DU TAILLEBORDURES / COUPEBORDURES MISE EN GARDE Lisez attentivement ce guide du propriétaire avant d’utiliser le taille-bordures / coupe-bordures. Assurez-vous d’avoir lu et compris tous les Renseignements de Sécurité. L’utilisation inappropriée de ce taille-haie peut entraîner de graves blessures, voire le décès, par suite d’un incendie, d’un choc électrique ou d’un contact corporel avec les pièces mobiles.
UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Taille des bordures Pour réduire l’usage excessif du fil et améliorer le rendement de la coupe, suivez les étapes ci-après pour couper l’herbe et les mauvaises herbes. 1. Retirez de la zone de travail les fils, les câbles ou tout autre matériau qui pourrait se prendre dans le taille-bordures / coupebordures. 2. Tenez fermement l’appareil au moyen des poignées avant et arrière (voir la Figure 20). 3.
UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES REMPLACEMENT DU FIL MISE EN GARDE Pour éviter de graves blessures, n’utilisez jamais de fil, de corde ni de câble renforcé de métal. Ces derniers peuvent se rompre et constituer de dangereux projectiles.
ENTRETIEN DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ENTRETIEN ET NETTOYAGE MISE EN GARDE Retirez la pile avant de nettoyer ou de faire l’entretien de l’appareil. De graves blessures, voire le décès, peuvent survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou lors d’un contact avec le fil de coupe en mouvement.
DÉPANNAGE MISE EN GARDE : Retirez la pile de la tronçonneuse avant d’en faire l’entretien. De graves blessures, voire le décès, peuvent survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou lors d’un contact avec le fil de coupe en mouvement. Remarque : Pour obtenir de l’assistance, visitez le site Web du service technique à l’adresse www.remingtonpowertools.com. DÉFAILLANCE OVSERVÉE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Le taille-haie ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la gâchette. 1.
INFORMATION SUR LA GARANTIE TAILLE-HAIE SANS FIL REMINGTON DE 18 V GARANTIES LIMITÉES PRODUITS NEUFS Garantie Standard DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces qui le constituent sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat auprès d’un détaillant autorisé, à condition que le produit soit utilisé et entretenu conformément aux mises en garde et aux directives de DESA Power Tools.
PARTS CENTRAL / CENTRAL DE PIEZAS / DÉPÔT DE PIÈCES Ray’s Portable Heater Service 3191 Myers Road Camino, CA 95709-9550 530-644-7716 Tool & Equipment 5 Manila Drive Hamden, CT 06514-0322 203-248-7553 1-800-397-7553 Bernie's Tools & Fasteners 4211 Highway Avenue Jacksonville, FL 32254 Ph: 904-384-4999 Bernie's Tools & Fasteners 2322 NE Waldo Road Gainesville, FL 32609 Ph: 352-375-1244 Grainger Parts Operations 1657 Shermer Road Northbrook, IL 60062-5362 708-498-5900 1-800-323-0620 www.grainger.
NOTES/NOTAS ____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________
122042-01 REV.B 07/08 www.remingtonpowertools.