® DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER OWNER’S MANUAL MODELS: HT3218A and HT4022A IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this tool. Improper use of this tool can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.
118036
REMINGTON® DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER table of contents 1 Important Safety Information 1 2 Product Identification 3 3 Trimmer Operation 4 Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Starting the Hedge Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Trimming a Hedge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv | welcome Thank you for purchasing this Remington® Dual-action Electric Hedge Trimmer. We are proud to offer this quality product to assist you in keeping your property neat and well-groomed. This owner’s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your hedge trimmer. Read and save these instructions. Refer to this manual each time before using your hedge trimmer.
REMINGTON® DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER 1 5. WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING TRIMMER. WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm. 6. 7. 3. 4.
2 | Chapter 1: Important Safety Information WHILE OPERATING TRIMMER 1. 2. 3. 4. Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Be aware of extension cord while operating trimmer. Be careful not to trip over extension cord. Keep extension cord away from cutter blades at all times. Avoid unintentional starting. Do not carry plugged-in trimmer with finger on switch. Be sure switch is OFF when plugging in trimmer. Do not overreach.
REMINGTON® DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER 2 A. B. C. D. E. F. G. H. product identification Rear Handle Rear Handle Trigger Switch Front Handle Front Handle Trigger Switch Front Hand Guard Cutter Blades Extension Cord Retainer Power Cord C D E F A H G B Figure 2-1: Remington® dual-action electric hedge trimmer Specifications 118036 HT3218A HT4022A Input 120V, 3.2A 120V, 4.0A Cutting Rate 3500 spm 3500 spm Blade Length 18 inches (45.7cm) 22 inches (55.9cm) Max.
4 | 3 trimmer operation WARNING: Read and understand this owner’s manual before operating trimmer. Make certain you read and understand all Safety Warnings on pages 1 and 2 of this manual. Improper use of this trimmer can result in severe injury or death from fire, electric shock, or body contact with moving parts. Extension Cords Use proper extension cord with this trimmer. Use only a polarized (i.e., one blade is wider than the other), UL listed extension cord marked for outdoor use.
REMINGTON® DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER Starting the Hedge Trimmer As a safety feature, this trimmer has dual trigger switches. One trigger switch is located on the rear handle and the other trigger switch is located on the front handle (see Figure 3-5). You must squeeze both trigger switches to operate the trimmer. WARNING: Do not modify this trimmer to bypass the dual trigger switch safety feature.
6 | Chapter 3: Trimmer Operation Trimming a Hedge Use the trimmer properly. Always wear eye protection, rubber gloves, and substantial foot wear while using the trimmer (see Figure 3-9). Always maintain proper footing and balance. Never overreach when using trimmer. Before starting the trimmer, hold the unit with both hands on the grip areas. Make sure that the cutter blade is not touching anything. Always keep the extension cord behind the trimmer when in use.
REMINGTON® DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER 4 trimmer maintenance Cleaning and Maintenance WARNING: Disconnect trimmer from power supply before cleaning or servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with moving cutter blades. WARNING: When cleaning trimmer: • Do not submerse trimmer in any liquids • Do not use products that contain Ammonia, Chlorine, or abrasives • Do not use chlorinated cleaning solvents, Carbon Tetrachloride, Kerosene, or Gasoline.
8 | 5 troubleshooting WARNING: Unplug trimmer from power source before servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with moving blades. Note: For additional help, visit our te c h ni c al s er v ic e we b si te at www.desatech.com. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Motor does not run when you squeeze trigger switches 1. Both trigger switches are not fully depressed at the same time 1.
REMINGTON® DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER 6 | warranty information REMINGTON® DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER LIMITED WARRANTY Always specify model number when contacting the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
118036
® PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓN MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: HT3218A y HT4022A IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro.
118036
PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓN REMINGTON® tabla de contenidos 1 Importante información sobre la seguridad 1 2 Identificación del producto 3 3 Operación de la podadora 4 Cordones de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Arranque de la podadora de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Recorte de un borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv | bienvenido Muchas gracias por comprar esta Podadora Remington® eléctrica de bordes de doble acción. Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de calidad para ayudarle a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido. Este manual del propietario ofrece completas instrucciones para ensamblar, operar y mantener en forma segura su podadora de bordes. Lea y guarde estas instrucciones. Consulte este manual cada vez que use su podadora de bordes.
PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓN REMINGTON® 1 5. ADVERTENCIA: Cuando utilice los aparatos eléctricos de jardinería se deben obedecer todas las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA. 6.
2 | Capítulo 1: importante información sobre la seguridad MIENTRAS USE LA PODADORA 1. 2. 3. 4. Esté alerta. Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. Esté al corriente del cordón de extensión mientras usa la podadora. Tenga cuidado de no tropezarse sobre el cordón de extensión. Mantenga siempre el cordón de extensión lejos de las cuchillas cortadoras. Evite un arranque no intencionado. No transporte la podadora conectada con el dedo en el interruptor.
PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓN REMINGTON® 2 A. B. C. D. E. F. G. H. identificación del producto Asa Delantera Interruptor del gatillo del asa trasera Asa delantera Interruptor del gatillo del asa delantera Protección delantera de la mano Cuchillas cortadoras Retención del cordón de extensión Cordón de alimentación C D E F A H G B Figura 2-1: Podadora Remington® eléctrica de bordes de doble acción Especificaciones 118036 HT3218A HT4022A Alimentación 120V, 3.2A 120V, 4.
4 | 3 operación de la podadora ADVERTENCIA: Lea y entienda este manual del propietario antes de operar la podadora. Asegúrese de leer y entender todas las Advertencias de Seguridad de las páginas 1 y 2 de este manual. El uso incorrecto de esta podadora puede causar graves lesiones o la muerte por incendio, sacudida eléctrica, o contacto corporal con las piezas móviles. Cordones de Extensión Use el cordón apropiado con esta herramienta.
PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓN REMINGTON® Arranque de la podadora de bordes Como un punto de seguridad, esta podadora tiene dos interruptores de gatillo. Un interruptor se encuentra en el asa posterior y el otro interruptor está en el asa delantera (vea la Figura 3-5). Usted debe apretar los dos interruptores para operar la podadora. ADVERTENCIA: No modifique esta podadora para pasar por alto la característica de seguridad de doble interruptor del gatillo.
6 | Capítulo 3: Operación de la podadora Corte de un arbusto Use la podadora en forma correcta. Use siempre una protección ocular, guantes de caucho y buenos zapatos mientras use la podadora (vea la Figura 3-9). Mantenga siempre el correcto punto de apoyo y equilibrio. No extienda su cuerpo demasiado cuando use la podadora. Antes de arrancarla, sostenga la unidad con las dos manos en el área de agarre. Asegúrese que la cuchilla cortadora no toque nada.
PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓN REMINGTON® 4 mantenimiento de la podadora Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte la podadora de su fuente de alimentación antes de limpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica o a las cuchillas cortadoras móviles.
8 | 5 análisis de averías ADVERTENCIA: Desconecte la podadora de su fuente de alimentación antes de limpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica o al contacto corporal con las cuchillas en movimiento. Nota: Para más ayuda visite nuestro sitio web para servicio técnico en www. desatech.com. FALLA OBSERVADA POSIBLE CAUSA REMEDIOS El motor no arranca cuando aprieta los interruptores del gatillo 1.
PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓN REMINGTON® 6 | información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓN REMINGTON® Especifique siempre el número del modelo cuando se comunique con la fábrica. Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones a cualquier rato sin ningún aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar escrita. No ofrecemos ninguna otra garantía expresa o implícita.
118036
® TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À DOUBLE ACTION GUIDE DU PROPRIÉTAIRE MODÈLES: HT3218A et HT4022A IMPORTANT : Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez ce guide à titre de référence.
ii | table des matières 1 Importants renseignements de sécurité 1 2 Identification du produit 3 3 Utilisation du taille-haie 4 Rallonge électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Démarrage du taille-haie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Taille d’une haie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMINGTON® DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMER bienvenue Nous vous remercions de votre achat du taille-haie RemingtonMD à double action. Nous sommes fiers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à effectuer l’entretien de votre propriété. Ce guide du propriétaire vous fournit les directives dont vous aurez besoin pour assembler, utiliser et entretenir en toute sécurité votre taille-haie. Veuillez lire et conserver ces directives.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 1 MISE EN GARDE : Lorsque vous vous servez d’un appareil de jardinage électrique, vous devez toujours prendre les précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment : 4. 5. LISEZ TOU TES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE.
2 | Chapitre 1 : Importants renseignements de sécurité PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-HAIE 1. 2. 3. 4. Demeurez alerte. Portez attention aux gestes que vous posez et faites preuve de bon sens. Surveillez la rallonge électrique pendant l’utilisation du taille-haie. Évitez de ne pas trébucher sur la rallonge. Conservez toujours la rallonge électrique à l’écart des lames du taille-haie. Évitez les démarrages intempestifs. Lorsque vous vous déplacez, retirez le doigt de la gâchette du taille-haie.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 2 A. B. C. D. E. F. G. H.
4 | 3 utilisation du taille-haie MISE EN GARDE : Lisez attentivement ce guide du propriétaire avant d’utiliser le taille-haie. Assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les Mises en garde de sécurité des pages 1 et 2 du guide. L’utilisation inappropriée de ce taille-haie peut entraîner de graves blessures, voire le décès, par suite d’un incendie, d’un choc électrique ou d’un contact corporel avec les pièces mobiles.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION Démarrage du taille-haie Par mesure de sécurité, ce taille-haie est doté de deux interrupteurs. L’un d’eux est situé sur la poignée arrière tandis que l’autre est situé sur la poignée avant (voir la Figure 3-5). Vous devez appuyer en même temps sur les deux interrupteurs pour faire démarrer le taille-haie. MISE EN GARDE : Ne modifiez pas l’appareil pour contourner la fonction du double interrupteur.
6 | Chapitre 3 : Utilisation du taille-haie Taille d’une haie Servez-vous correctement du taille-haie. Portez toujours des lunettes de protection, des gants de caoutchouc et des chaussures solides lorsque vous utilisez le taille-haie (voir la Figure 3-9).Assurez-vous d’avoir toujours les deux pieds au sol, en équilibre. Évitez d’utiliser le taille-haie hors de portée. Avant de faire démarrer le taille-haie, tenez solidement l’appareil au moyen des deux poignées.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 4 entretien du taille-haie Nettoyage et entretien MISE EN GARDE : Débranchez le taille-haie avant d’en faire l’entretien ou le nettoyage. De graves blessures, voire le décès, pourraient survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou de contact corporel avec les lames en mouvement. MISE EN GARDE : Lors du nettoyage du taille-haie : • Évitez d’immerger l’appareil dans un liquide.
8 | 5 dépannage MISE EN GARDE : Débranchez le taille-haie avant d’en faire l’entretien. De graves blessures, voire le décès, pourraient survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou de contact corporel avec les lames. Remarque : Pour obtenir de l’assistance, visitez le site Web du service technique à l’adresse www.desatech.com. PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas lorsque vous appuyez sur les interrupteurs. 1.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION 6 | 9 renseignements sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION Précisez toujours le numéro de modèle lorsque vous contactez l’usine. Nous nous réservons le droit de modifier ces caractéristiques en tout temps, sans avis préalable. La seule garantie en vigueur est la garantie écrite. Nous n’offrons aucune autre garantie, expresse ou implicite.