CANADIAN ® ELECTRIC CHAIN SAW OWNER’S MANUAL ® ® MODEL 100582-01, 100582-02, TYPE EL-7B CHAIN BRAKE IMPORTANT Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. CONTENTS SECTION PAGE Symbol Information ............................................................ 2 Safety Warnings ................................................................. 3 Before Operating Chain Saw .................
INFORMATION SYMBOLS Read Instruction Manual Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut Hold Chain Saw with Both Hands Beware of Kickback Hearing and Eye Protection Must Be Worn This symbol illustrates the computed kickback angle used as a measure of the reaction of a hand-held chain saw without chain brake when subjected, under simulated conditions, to a rotational kickback impulse.
! WARNING ICON G 001 This saw has a chain brake. When kickback occurs, the front hand guard is moved forward by the back of operator’s left hand. This stops the saw chain quickly, reducing the chance of serious injury. SAFETY WARNINGS Read and understand all Safety Warnings on pages 3 and 4. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood. Never hold the chain saw by the front hand guard.
! WARNING ICON G 001 SAFETY WARNINGS 7. 8. Continued bars listed in this manual. • Never use dull or loose chain. Keep chain sharp and tensioned correctly. 9. 10. 11. Saw Maintenance and Kickback Safety Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the service life of your saw.
Guide Bar Metal bar that extends from saw body. The guide bar supports and guides chain. Guide Bar Nose Tip or end of guide bar. Kickback Quick backward and upward motion of guide bar. Kickback may occur when tip of guide bar touches an object while chain is moving. The guide bar will kick up and back towards operator. Limbing Process of cutting limb(s) from a felled tree. Low-Kickback Chain Chain that reduces chance of kickback as required by CSA Standard Z62.3.
UNPACKING 1. 2. Towards Guide Bar Nose Remove all items from carton. Check all items for any shipping damage. If you find any damage or if any parts are missing, promptly inform dealer where you bought chain saw. Cutting Edge Saw Chain Drive Sprocket Guide Bar Bolts ASSEMBLY ! WARNING WARNING ICON G 001 Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. Guide Bar IMPORTANT Do not clamp chain saw in vise during assembly. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT ! WARNING ICON G 001 WARNING Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. ! WARNING WARNING ICON G 001 Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. ! WARNING WARNING ICON G 001 Maintain proper chain tension always. A loose chain will increase the risk of kickback. A loose chain may jump out of guide bar groove. This may injure operator and damage chain.
4. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Stand slightly to left side of saw. This keeps your body from being in direct line with chain. 5. When ready to make a cut, press in switch lockout with right thumb and squeeze trigger (see Figure 9). This will turn saw on. Releasing trigger will turn saw off. Make sure saw is running at full speed before starting a cut.
FELLING A TREE (Cutting Down a Tree) OPERATING CHAIN SAW Continued ! WARNING ICON ! WARNING ICON G 001 WARNING Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See Kickback, page 3 to avoid risk of kickback. ! WARNING WARNING ICON G 001 Do not operate chain saw while • in a tree • on a ladder or any other unstable surface • in any awkward position You may lose control of saw causing severe injury.
4. When tree begins to fall, quickly • remove saw from felling cut • release trigger to turn saw off • put saw down • exit area using retreat path OPERATING CHAIN SAW Continued Felling Procedure Felling Notch A properly placed felling notch will determine direction tree will fall. Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall (see Figure 13). Follow directions below to create a felling notch. 1. Make lower notch cut as close to ground as possible.
OPERATING CHAIN SAW Log Supported On One End Continued 1. Make first cut on underside of log (see Figure 16). Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of log. This cut will keep section from splintering when cut. 2. Make second cut directly above first cut. Cut down to meet first cut. This cut will keep log from pinching guide bar and chain. BUCKING A LOG ! WARNING WARNING ICON G 001 Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death.
Normal Guide Bar Maintenance CLEANING AND MAINTENANCE 1. Remove guide bar from chain saw. 2. Remove sawdust from guide bar groove periodically. Use putty knife or wire. 3. Clean oil slots after each day of use. 4. Remove burrs from sides of guide bar. Use flat file to make side edges square. NOTICE Below are instructions for servicing your chain saw. Any servicing not mentioned below should be done by an authorized service person.
CLEANING AND MAINTENANCE Left Side of Chain Continued Top Plate Groove (right side of chain) Depth Gauge (left side of chain) Groove Sharpening Cutters Use file guide for 30° filing. 1. Adjust chain for proper tension (see Saw Chain Tension Adjustment, page 7). 2. Clamp guide bar in vise to hold saw steady. Note: Do not clamp chain. 3. Press four millimeter (5/32") round file (attached to file guide) into groove between top plate and depth gauge on chain.
CLEANING AND MAINTENANCE Continued Replacing Saw Chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks. Only use replacement chain noted in this manual. Always include new drive sprocket when replacing chain. This will maintain proper driving of chain. Note: For proper chain and drive sprocket, see Replacement Parts, below. STORAGE If storing saw for more than 30 days, follow steps below. 1. Drain oil tank. 2. Remove and clean guide bar and chain.
TROUBLESHOOTING ! WARNING WARNING ICON G 001 Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Saw runs, but does not cut. Chain assembled backwards on guide bar. See Assembly, page 6. Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only sawdust with few large chips. Chain is dull. See Sharpening Your Saw Chain, page 12. Saw runs slow. Saw stalls easily.
NOTES _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ______________________________________
NOTES _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ______________________________________
WARRANTY INFORMATION KEEP THIS WARRANTY Model ___________________________________ Serial No. ________________________________ Date Purchased ___________________________ Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
CANADIEN ® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ® ® MODÈLE 100582-01, 100582-02, TYPE EL-7B FREIN DE CHAÎNE IMPORTANT Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement. TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE Description des symboles ................................................
DESCRIPTION SYMBOLES Lire le manuel d’instructions. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humides. Si le cordon est endommagé ou coupé, débrancher immédiatement de la prise de courant. Tenir la tronçonneuse des deux mains. Attention au recul. Porter des protections pour les oreilles et les yeux.
! 9. Avant de couper, toujours prévoir les éléments suivants: • une zone de travail dégagée, • un équilibre stable, • un chemin de dégagement pour s’écarter de l’arbre qui tombe. 10. Inspecter l’arbre avant de l’abattre. S’assurer qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient tomber sur l’utilisateur. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ WARNING ICON G 001 Lire et comprendre tous les avertissements pour la sécurité qui figurent aux pages 3 et 4.
! POUSSÉE ET TRACTION AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ WARNING ICON G 001 ! WARNING ICON Suite • Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher quelque chose quand la chaîne est en mouvement. (Voir la figure 1.) G 001 AVERTISSEMENT Éviter la poussée et la traction. Ces risques peuvent faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. La poussée et la traction peuvent entraîner des blessures graves.
! AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ WARNING ICON 5. 6. ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA TRONÇONNEUSE G 001 .1. Débrancher le cordon de la prise de courant: • quand on n’utilise pas la tronçonneuse, • avant de la déplacer d’un endroit à un autre, • avant de procéder à son entretien, • avant de changer des accessoires ou des pièces. Suite N’abattre un arbre que si l’on a été formé ou si l’on dispose d’assistance expérimentée.
Dispositif de lubrification Système de lubrification de la lame-guide et de la chaîne. NOMENCLATURE DES PIÈCES Écran de protection avant de la main/ Frein de chaîne Nez de lameguide Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu. Écran de protection avant de la main Protection située entre la poignée avant et la lame-guide. Protège la main gauche pendant l’utilisation de la tronçonneuse. Lorsque le recul se produit, cet écran est déplacé vers l’avant par le dos de la main gauche de l’utilisateur.
DÉBALLAGE Tranchant 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’expédition. Si l’on constate des dégâts ou s’il manque des pièces, prévenir rapidement le concessionnaire chez qui la tronçonneuse a été achetée. Pignon d’entraînement Vers le nez de la lameguide Chaîne Boulons de lame-guide ASSEMBLAGE ! AVERTISSEMENT WARNING ICON G 001 Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne.
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ! WARNING ICON G 001 AVERTISSEMENT Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. ! AVERTISSEMENT WARNING ICON G 001 Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. ! AVERTISSEMENT WARNING ICON G 001 Toujours maintenir la chaîne tendue correctement. Une chaîne détendue augmente le risque de recul. De plus, elle risque de sauter hors de la rainure de la lame-guide.
SCIAGE AVEC LA TRONÇONNEUSE UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE 1. Relier la tronçonneuse à un prolongateur de cordon électrique. Brancher le prolongateur à une prise de courant. 2. La section de bille à tronçonner ne doit pas se trouver sur le sol. Ceci évite que la chaîne ne touche le sol à la fin du tronçonnage. Une chaîne en mouvement qui touche le sol s’émousse. 3. Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE ! Suite WARNING ICON Le frein de chaîne permet d’immobiliser rapidement la chaîne. Le recul provoque le contact de la main gauche de l’utilisateur avec l’écran de protection avant. (Voir la figure 10.) Quand cet écran est déplacé vers l’avant, la chaîne s’immobilise. Ceci réduit les risques de blessures graves durant le recul. Quand le frein de chaîne s’active, lâcher immédiatement la gâchette. La taille d’un arbre est la coupe des branches de l’arbre sur pied.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Chemin de dégagement Suite ABATTAGE D’UN ARBRE ! WARNING ICON • G 001 Direction de la chute AVERTISSEMENT Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, page 3 pour éviter les risques de recul. • Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède pas l’expérience suffisante et si l’on ne dispose pas d’assistance expérimentée.
ÉBRANCHAGE UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite ! AVERTISSEMENT WARNING ICON ! WARNING ICON G 001 AVERTISSEMENT Ne pas scier l’arbre complètement. Laisser environ 5 cm (2 po) de bois non scié directement derrière le sifflet d’abattage. (Voir la figure 13.) Cette partie non sciée sert de charnière. La charnière empêche l’arbre de se tordre et de tomber dans la mauvaise direction.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE La bille est soutenue à une extrémité. Suite 1. Faire la première entaille sur le dessous de la bille. (Voir la figure 16.) Pour ce faire, utiliser le haut de la lame-guide. Scier sur le tiers du diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter la production d’éclats de bois. 2. Faire la seconde entaille directement au-dessus de la première. Aller jusqu’à la rencontre de la première entaille. Ceci permet d’éviter le pincement de la lame-guide et de la chaîne.
Rainure de lame-guide NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVIS Les instructions pour l’entretien de la tronçonneuse se trouvent ci-dessous. Tout entretien qui n’est pas mentionné ci-dessous doit être effectué par un réparateur agréé. Lame-guide NETTOYAGE DU CARTER DE TRONÇONNEUSE ! WARNING ICON G 001 AVERTISSEMENT ! WARNING ICON G 001 Figure 18 - Coupe transversale d’une lame-guide montrant une usure inégale AVERTISSEMENT Entretien normal de la lame-guide Les tranchants de la chaîne sont affûtés.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suite Direction du limage AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE Repère guide 30˚ ! AVERTISSEMENT WARNING ICON Guide lime G 001 FILE Avant de procéder à l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remplacement de la chaîne Suite Remplacer la chaîne lorsque les taillants sont trop usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse. Utiliser uniquement la chaîne de rechange spécifiée dans ce manuel. Toujours remplacer le pignon d’entraînement par un neuf lors du remplacement de la chaîne. On obtient ainsi l’entraînement correct de la chaîne. Note : Pour connaître la chaîne et le pignon d’entraînement corrects àutiliser, voir Pièces de rechange ci-dessous.
DÉPANNAGE ! WARNING ICON G 001 AVERTISSEMENT Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. DÉFAILLANCE OBSERVÉE CAUSE POSSIBLE REMÈDE La chaîne tourne mais ne scie pas. Chaîne assemblée à l’envers sur la lame-guide. Voir Assemblage page 7. La chaîne ne scie que lorsqu’elle est forcée.
INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Modèle __________________________________ Numéro de série ___________________________ Date d’achat Dans toute correspondance avec l’usine, toujours préciser les numéros de modèle et de série. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment, sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard. Nous ne faisons aucune autre garantie, ni explicite, ni implicite.