™ ADVANCED CERAMIC ULTIMATE with REAL PEARL 8x smoother* 5x longer lasting* *vs standard ceramic 6 090222 REM IFU S9810_UK.indd 1 5 120 - 240V MULTI VOLTAGE 16.03.
™ D G F C E I A L B H J K 100220 REM IFU S9500_21L.indd 2 I Fig 1 30.03.
J. K. K. L. M. 5 year guarantee 100220 REM IFU S9500_21L.indd GB_1 MULTI VOLTAGE NL I DK S FIN P SK CZ RU HUN PL I. GR RO TR G. H. SL F.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free. Plug in the unit, press and hold the on-off switch until LCD’s light up. For extra protection and best results, section hair prior to straightening and spray with heat protection spray. Always straighten the lower layers first. Run the straightener through the entire length of the hair, without stopping. Repeat only twice per section to prevent hair damage.
NEW WIRING COLOUR CODE As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked ‘N’ or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked ‘L’ or coloured RED. Never connect either of the wires to the big EARTH terminal marked ‘E’ or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW.
ENGLISH PROTECT THE ENVIRONMENT Do not dispose of the product in household waste at the end of its life. Disposal can take place at the Remington® Service Centre or appropriate collection sites. For further information on recycling see www.remington-europe.com SERVICE AND WARRANTY This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the warranty period from the original date of consumer purchase.
NL F Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington® entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. D GB DEUTSCH E PRODUKTMERKMALE I A. Fortschrittliche Keramik-Schlussbeschichtung mit Real Pearl Shimmer Längere, bewegliche Stylingplatten – für gleichmäßigen Druck auf das Haar beim Glätten G. Innovative LED-Temperaturanzeige H.
DEUTSCH STYLINGANLEITUNG Das Haar sollte vor der Benutzung des Gerätes sauber, trocken und frei von Knoten sein. Schließen Sie das Gerät an und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Der Balken auf dem LED blinkt, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.. Für Extraschutz und optimale Resultate sollten Sie das Haar vor der Glättung in Strähnen teilen und mit einem Hitzeschutzspray besprühen. Glätten Sie immer zuerst die unteren Lagen.
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs13:7 F E I DK S FIN P SK CZ RU HUN PL Das Gerät nicht unbeaufsichtigt liegen lassen, während es eingeschaltet ist. Das Gerät erst vollständig abkühlen lassen, bevor es wieder verstaut wird. Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Das Gerät nicht auf weiche Flächen, z. B. Teppiche, Bettzeug, Handtücher, Wolldecken usw., legen. Vergewissern Sie sich immer, dass die verwendete Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht.
DEUTSCH SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELT Werfen Sie das Produkt nicht in den Hausmüll, wenn Sie ihn nicht mehr benutzen. Sie können ihn bei unseren Remington®-Servicecentern oder bei geeigneten Sammelstellen entsorgen. Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln.
NL F Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® -product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats om ze later nog eens te kunnen lezen. D GB NEDERLANDS DK S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL A. Geavanceerde keramische ultimate coating met echte parelglans B. Langere bewegende platen - voor een gelijkmatige druk op het haar tijdens het ontkrullen C. Hoog warmtevermogen 150 - 235°C D. Snelle opwarming in 15 seconden E.
NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is voordat u met het ontkrullen begint. Steek de stekker in het stopcontact, druk op de aan/uit-schakelaar en houd deze ingedrukt tot de LED‘s gaan branden. Voor de beste resultaten moet het haar voor het ontkrullen in secties worden verdeeld. Ontkrul altijd eerst de onderste lagen. Haal zonder te stoppen de ontkruller door de gehele lengte van het haar.
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs1:11 F E I DK S FIN P SK CZ Laat het product niet onbeheerd achter wanneer deze is aangeschakeld. Laat het product afkoelen voordat deze wordt opgeborgen. Niet in water of in andere vloeistoffen onderdompelen. Het product niet op zacht materiaal, zoals tapijt, beddengoed, handdoeken, vloerkleden, etc. plaatsen. Zorg ervoor dat het voltage overeenkomt met het aangegeven voltage op het product. Dit product buiten het bereik van kinderen houden.
NEDERLANDS BESCHERM HET MILIEU Als dit product niet meer gebruikt kan worden, gooi het dan niet weg met het reguliere huisvuil. Afvoer is mogelijk via het Remington® servicecentrum of hiervoor aangewezen verzamelcentra. Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com SERVICE EN GARANTIE Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken.
NL F Nous vous remercions d’avoir choisi acquis ce produit Remington®. Avant utilisation, veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. D GB FRANÇAIS DK S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL A. Excellent revêtement en céramique améliorée avec reflet perle B. Plaques flottantes grandes dimensions pour une pression régulière sur les cheveux pendant le lissage C. Haute température 150°C – 235°C D. Chauffage rapide, prêt en 15 secondes E.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant utilisation, assurez-vous que vos cheveux soient propres, secs et démêlés. Branchez le lisseur, pressez et maintenez le bouton marche-arrêt jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour une protection supplémentaire et des résultats parfaits, séparez les cheveux avant de les lisser et vaporisez un spray de protection contre la chaleur. Commencez toujours par les mèches du dessous. Faites glisser le lisseur sur toute la longueur des cheveux en un seul passage.
NE PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN LAVABO OU DE TOUT AUTRE EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. F E I ATTENTION – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION D’UN DISPOSITIF À COURANT RÉSIDUEL NE DÉPASSANT PAS 30 mA EST RECOMMANDEE. PRENEZ CONSEIL AUPRES D’UN ELECTRICIEN. DK PRECAUTIONS DE SECURITE NL D GB FRANÇAIS 100220 REM IFU S9500_21L.
FRANÇAIS PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l‘appareil en fin de vie avec vos ordures ménagères. La mise au rebut peut s’effectuer auprès du centre de service Remington® le plus proche ou auprès de sites de collecte appropriés. Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produits, consultez www.remington-europe.com SERVICE ET GARANTIE Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut.
D GB ESPAÑOL F NL Gracias por comprar este nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. J. K. K. L. MULTI VOLTAGE DK S FIN P SK CZ RU HUN PL I. GR RO TR G. H. SL F.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado. Enchufe la unidad y mantenga pulsado el interruptor on/off hasta que se encienda el LED. Si se desea para una mayor protección y unos resultados óptimos, divida el pelo en secciones antes de alisarlo y aplique un spray protector contra el calor. Alise siempre primero las capas inferiores. Deslice la plancha por todo el largo del cabello, sin parar.
NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs3:19 F E P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido. Antes de guardar el aparato, asegúrese de que esté completamente frío. No lo sumerja en agua ni en otros líquidos. No coloque el aparato sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas, tapetes etc.
ESPAÑOL PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE No deposite el producto en el cubo de la basura al terminar su vida útil. Puede eliminarlo en nuestro centro de servicio postventa de Remington® o en puntos de recogida apropiados. Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington-europe.com SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un plazo de garantía a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación.
NL F Grazie per l’acquisto di questo nuovo prodotto Remington®. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. D GB ITALIANO MULTI VOLTAGE DK S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB A. Rivestimento innovativo in ceramica con strato in vera perla B. Piastre oscillanti più lunghe: consentono di lisciare i capelli esercitando una pressione uniforme C. Alta temperatura da 150 a 235 °C D.
ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO Utilizzare la piastra sui capelli lavati, asciugati e districati e. Collegare l’unità a una presa di corrente e tenere premuto l’interruttore di accensione finché i LED si illuminano. Per ottenere risultati migliori e proteggere più efficacemente i capelli, suddividerli in sezioni e, prima di iniziare la messa in piega, applicare uno spray termoprotettivo su ogni ciocca. Procedere all’acconciatura iniziando sempre dagli strati inferiori.
IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE MESSO IN FUNZIONE ACCANTO A VASCHE, DOCCE, LAVABI O ALTRI RECIPIENTI CON ACQUA O LIQUIDI. 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs4:23 F E P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB Non lasciare la piastra incustodita quando è accesa. Fare raffreddare la piastra prima di riporla. Non immergere in acqua o altri liquidi. Non appoggiare la piastra su superfici morbide quali tappeti, biancheria, asciugamani, moquette, ecc.
ITALIANO PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Al termine del ciclo di vita, non gettare l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Procedere allo smaltimento presso il centro di assistenza Remington® o siti di raccolta appropriati. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visitare il sito www.remington-europe.com ASSISTENZA E GARANZIA Il presente prodotto è stato controllato e non presenta difetti.
NL F Tak fordi du købte et Remington®-produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. D GB DANSK E PRODUKTEGENSKABER I A. Den ultimative avancerede keramiske belægning med ægte perleglans DK B. Lange bevægelige plader – for jævnt tryk på håret, når du glatter det C. Høj varme 150 - 235°C H.
DANSK BRUGSVEJLEDNING Før brug sørg for, at håret er rent, tørt og ikke filtret. Tilslut enheden, tryk og hold tænd/sluk-knappen nede, indtil LCD displayet tænder. Du får bedre resultater og ekstra beskyttelse, hvis du opdeler håret før glatningen og sprayer med en varmebeskyttende spray. Glat altid de nederste lag først. Lad glattejernet glide gennem håret, i hele dets længde, uden at stoppe. Gentag kun to gange pr. sektion, for at undgå skader på håret.
F S Dette produkt er ikke egnet til brug i badekar eller under bruseren. E ADVARSEL – DETTE APPARAT BØR IKKE BRUGES I NÆRHEDEN AF BADEKAR, BRUSERE, BASSINER ELLER ANDRE BEHOLDERE, SOM INDEHOLDER VAND ELLER ANDRE VÆSKER. I ADVARSEL – FOR EKSTRA BESKYTTELSE ANBEFALES INSTALLERING AF EN FEJLSTRØMSAFBRYDER (HFI-AFBRYDER) MED EN NOMINEL FEJLSTRØM PÅ HØJST 30 mA. SØG VEJLEDNING HOS EN ELEKTRIKER. DK SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER NL D GB DANSK 100220 REM IFU S9500_21L.
DANSK BESKYT MILJØET Smid ikke apparatet ud med det almindelige husholdningsaffald, når det er udtjent. Apparatet kan afleveres på Remington®-servicecentret eller et dertil egnet indsamlingssted. For yderligere information om miljøvenlig bortskaffelse, se www.remington-europe.com SERVICE OG GARANTI Dette produkt er kontrolleret og fri for defekter.
NL F Tack för att du valde att köpa din nya Remington® produkt. Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. D GB SVENSKA E PRODUKTFUNKTIONER I A. Avancerad keramisk Ultimate-ytbeläggning med äkta pärlemoskimmer C. Hög värme 150 - 235°C Snabb uppvärmning på 15 sekunder D. På-av-knapp – tryck in och håll kvar i 1 sekund tills LCD-displayen tänds för att starta I. Turbo boost-funktion – ställer automatiskt in den högsta temperaturen.
SVENSKA ANVÄNDARINSTRUKTIONER Innan användning se till att håret är rent, torrt och tovfritt. Koppla in apparaten, tryck in och håll kvar på-av strömbrytaren tills lysdioderna tänds. För extra skydd och bästa resultat bör du dela upp håret före uträtningen och spraya med värmeskyddande spray. Räta alltid ut de nedre lagren först. Kör utslätaren genom hela hårets längd utan att stanna. Upprepa endast två gånger per sektion för att förhindra att håret skadas.
DEN BÖR INTE ANVÄNDAS I NÄRHETEN AV BADKAR, DUSCHAR, BASSÄNGER ELLER ANDRA BEHÅLLARE MED VATTEN ELLER ANDRA VÄTSKOR. F E I VARNING – VI REKOMMENDERAR ATT DU INSTALLERAR EN JORDFELSBRYTARE (RCD) MED EN UTLÖSNINGSSTRÖM SOM INTE ÖVERSKRIDER 30 mA SOM YTTERLIGARE SKYDD. RÅDFRÅGA EN ELEKTRIKER. DK SÄKERHETSÅTGÄRDER NL D GB SVENSKA S Denna produkt är inte lämplig att använda i badkaret eller i duschen. 100220 REM IFU S9500_21L.
SVENSKA SKYDDA MILJÖN Kasta inte produkten i hushållssoporna när den är förbrukad. Den kan lämnas in på Remington® Service Center eller andra lämpliga insamlingsplatser. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com SERVICE OCH GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi garanterar denna produkt mot defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpsdatumet.
NL F Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. D GB SUOMI E TUOTTEEN OMINAISUUDET I A. Parannettu keraaminen Ultimate-pinnoite jossa aito helmiäispinta DK B. Pidemmät, liikkuvat levyt – tasainen paine hiuksia suoristaessasi C. Korkea lämpö 150 – 235 °C Turbo boost -toiminto – säätää automaattisesti korkeimman lämpötilan.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Varmista ennen laitteen käyttämistä, että hiuksesi ovat kuivat, puhtaat ja ettei niissä ole takkuja. Kytke laite verkkoon ja paina virtakytkintä, kunnes LED-merkkivalo syttyy. Vedä hiustensuorentajaa hiusten läpi niiden koko pituudelta pysäyttämättä. Toista toimenpide vain kaksi kertaa osiota kohden hiusvaurioiden välttämiseksi. Varo peittämästä kädelläsi laitteen lämmönsäätöelementtejä, kun muotoilet hiuksiasi; tämä voi johtaa lämpötilan tahattomaan muuttumiseen.
DK KUIVAAJAA EI TULE KÄYTTÄÄ KYLPYAMMEEN, SUIHKUN, LAVUAARIN TAI MUUN VETTÄ TAI MUUTA NESTETTÄ SISÄLTÄVÄN ASTIAN LÄHEISYYDESSÄ. I E VAROITUS – SUOSITTELEMME, ETTÄ ASENNAT VIKAVIRTASUOJAKYTKIMEN (RCD), JONKA MITTAUSLAUKAISUVIRTA EI YLITÄ 30Ma:a. LISÄTIETOJA SAAT SÄHKÖASENTAJALTASI F VAROTOIMET NL D GB SUOMI 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs6:35 P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB Älä jätä hiustensuorentajaa valvomatta, kun laite on kytketty päälle.
SUOMI SUOJELE YMPÄRISTÖÄ Älä hävitä loppuun käytettyä tuotetta talousjätteen mukana. Toimita laite hävitettäväksi Remington®-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Lisätietoja kierrätyksestä saat osoitteesta www.remington-europe.com HUOLTO JA TAKUU Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön. Takaamme, että toimitetussa tuotteessa ei takuuaikana, alkaen asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä, ilmene materiaalista tai työstä johtuvia vikoja.
NL F Obrigado por adquirir o novo produto Remington®. Antes de usar, por favor leia atentamente as instruções de utilização e conserveas para futura consulta. D GB PORTUGUÊS 5 anos de garantia 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs7:37 DK S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB MULTI VOLTAGE AE A. Revestimento preciso em cerâmica com brilho real de pérola B. Placas flutuantes mais compridas - para uma pressão uniforme sobre o cabelo ao modelar C. Alta temperatura 150 -235°C D.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO Antes de utilizar o aparelho, assegure-se de que o cabelo está limpo, seco e desembaraçado. Ligue o aparelho à tomada e prima o interruptor on-off até o indicador LED acender. Para uma protecção extra e melhores resultados, divida o cabelo em secções antes de o esticar e vaporize com o spray de protecção do calor. Deve sempre começar por esticar as camadas inferiores. Percorra, sem parar, toda a extensão do cabelo com o acessório alisador.
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs7:39 F E I DK S FIN P SK CZ Não deixe o alisador ligado e sem supervisão. Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar. Não o coloque dentro de água ou outros líquidos. Não coloque o aparelho sobre materiais macios, como por exemplo, carpetes, camas, atoalhados, tapetes, etc. Certifique-se sempre que a voltagem a ser utilizada corresponde à voltagem indicada no aparelho. Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
PORTUGUÊS PROTEGER O AMBIENTE Quando terminar a vida útil do produto, não o elimine juntamente com o lixo doméstico. A eliminação pode ser feita no serviço de assistência da Remington® ou em locais de recolha adequados. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos.
J. K. K. L. M. 5 -ročná záruka 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs14:41 NL I DK S FIN P SK CZ RU HUN PL I. GR RO TR G. H. MULTI VOLTAGE HR/ SRB F. Zdokonalený základný keramický povlak s leskom ako skutočná perla.
SLOVENČINA SLOVEN INA NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pred použitím treba zabezpečiť, aby vlasy boli čisté a suché a bez zapletenia. Zapojte zariadenie do elektrickej siete a zatlačte a podržte tlačidlo on-off (zap-vyp), až pokým sa nerozsvieti LED. Pre dodatočnú ochranu a najlepšie výsledky rozdeľte vlasy do oddielov pred ich vyrovnávaním a postriekajte sprejom na ochranu proti vysokej teplote. Vždy najprv vyrovnávajte spodné vrstvy. Ak je to treba, stisnite pre lepšie uchopenie chladné hroty k sebe.
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs15:43 F E I DK S FIN P SK CZ RU HUN PL Nechajte žehličku na vlasy vychladnúť pred jej odložením. Neponárajte ju do vody alebo iných kvapalín. Tento výrobok nie je určený pre komerčné používanie alebo kadernícke salóny. Neklaďte žehličku na vlasy na mäkké materiály, napr. na koberce, posteľnú bielizeň, uteráky, deky a pod.. Vždy sa uistite, že napätie uvedené na jednotke sa zhoduje s napätím danej elektrickej siete. Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
SLOVENČINA SLOVEN INA OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Na konci životnosti žehličku na vlasy nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Likvidáciu vykonávajú naše servisné strediská Remington® alebo príslušné zberné miesta. Ďalšie informácie o recyklácii nájdete na www.remington-europe.com SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo spracovania, a záručná doba plynie dátumom zakúpenia zákazníkom.
NL F Děkujeme Vám, že jste si zakoupili nový výrobek firmy Remington®. Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit. D GB ČESKY E VLASTNOSTI VÝROBKU I A. Zdokonalená hlavní keramická vrstva s opravdovým perlovým třpytem DK B. Delší pohyblivé desky – pro rovnoměrný tlak na vlasy při jejich vyrovnávání. C. Vysoká teplota 150 - 235 °C H.
ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím se ujistěte, že jsou vlasy čisté, suché a že nejsou zacuchané. Kabel zasuňte do zásuvky a stiskněte a podržte vypínač, dokud se nerozsvítí LCD displej. Pro dodatečnou ochranu a nejlepší výsledky rozdělte vlasy do oddílů před jejich vyrovnáváním a postříkejte sprejem na ochranu proti vysoké teplotě. Vždy nejprve vyrovnávejte spodní vrstvy. Přejeďte rovnacími kleštěmi po celé délce vlasů bez zastavení.
E VAROVÁNÍ – PRO VYŠŠÍ BEZPEČNOST VÁM DOPORUČUJEME INSTALACI OCHRANNÉHO ZAŘÍZENÍ PROTI ZBYTKOVÉMU NAPĚTÍ S ÚČINNOSTÍ 30 mA. INFORMUJTE SE U SVÉHO ELEKTRIKÁŘE. F BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NL D GB ČESKY 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs8:47 S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB Zapnutý přístroj nenechávejte bez dozoru. Před každým uložením nechte kleště dokonale vychladnout. Přístroj nesmí přijít do styku s vodou ani jinými kapalinami. Nepokládejte rovnací kleště na měkké podložky, např.
ESKY ČESKY OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Na konci životnosti přístroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Likvidaci provádějí naše servisní střediska Remington® nebo příslušná sběrná místa. Pro další informace ohledně recyklace se obraťte na www.remington-europe.com SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA Tento výrobek byl zkontrolován a při kontrole nebyla zjištěna žádná závada.
NL F Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. D GB POLSKI DK S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB MULTI VOLTAGE AE A. Zaawansowana powłoka ceramiczna z połyskiem perłowym B. Ruchome płytki o większej długości – zapewniają równomierny nacisk na włosy podczas prostowania C. Wysoka temperatura 150-235°C D. Szybkie nagrzewanie w 15 sekund E.
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem prostownicy umyj, wysusz i rozczesz włosy. Przed przystąpieniem do prostowania podziel włosy na pasma. Podłącz urządzenie do sieci, naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania, aż dioda LED zacznie świecić. W celu uzyskania dodatkowej ochrony i zapewnienia optymalnych rezultatów podziel włosy na pasma przed rozpoczęciem ich prostowania i zwilż je środkiem chroniącym przed wysoką temperaturą. Zawsze rozpoczynaj prostowanie włosów od dolnych warstw.
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs9:51 F S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL Nie wolno pozostawiać włączonego produktu bez nadzoru. Odczekać do zupełnego ochłodzenia produktu, zanim zostanie on zapakowany i schowany. Nie wolno wkładać produktu do wody lub innych cieczy. Nie wolno kłaść produktu na miękkich powierzchniach utrudniających przepływ powietrza, jak np. dywany, pościel, ręczniki, koce itp. Sprawdzić zawsze, czy napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym – podanym na produkcie.
POLSKI Wyłączona zostaje odpowiedzialność za uszkodzenie produktu, innych przedmiotów oraz obrażenia osób wynikające z nieprawidłowego użycia, nadużycia lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. OCHRONA ŚRODOWISKA Po zużyciu nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie można zutylizować tylko w regionalnym centrum serwisowym Remington® lub odpowiednim punkcie zbiórki. Więcej informacji na temat produktów lub informacje na temat recyklingu www.remington-europe.
NL F Köszönjük, hogy a Remington® által gyártott termék megvásárlása mellett döntött. A készülék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, majd őrizze meg azt az esetleges későbbi használathoz. D GB MAGYAR J. K. L. MULTI VOLTAGE M. N. 5 év garancia 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs10:53 I DK S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR I. SL G. H. HR/ SRB F.
MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A készüléket tiszta, száraz és kifésült hajon használja. Dugja be a készüléket, tartsa lenyomva a be-ki kapcsolót, amíg kigyullad a LED. A külön védelem és a legjobb eredmény érdekében, a kisimítás előtt formázzon tincseket és fújja be őket hővédő spray-vel. Először mindig az alsóbb rétegeket simítsa. Vezesse végig megállás nélkül a hajkiegyenesítőt a tincs teljes hosszán. A haj károsodásának megelőzése érdekében tincsenként csak kétszer ismételje meg a műveletet.
NE HASZNÁLJA A BERENDEZÉST FÜRDŐKÁD, ZUHANYFÜLKE, MOSDÓKAGYLÓ ILLETVE EGYÉB, VIZET VAGY MÁS FOLYADÉKOT TARTALMAZÓ EDÉNYZET KÖZELÉBEN. F E I FIGYELEM – KIEGÉSZÍTŐ VÉDELEMKÉNT AJÁNLATOS EGY 30 mA-t MEG NEM HALADÓ NÉVLEGES MARADÉK MUNKAÁRAMOS MARADÉKÁRAMKÉSZÜLÉK (RCD) TELEPÍTÉSE. TANÁCSÉRT FORDULJON VILLANYSZERELŐHÖZ. DK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK NL D GB MAGYAR 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs10:55 P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB AE A bekapcsolt készüléket tilos felügyelet nélkül hagyni.
MAGYAR VÉDJE KÖRNYEZETÉT A tönkrement terméket ne dobja a háztartási szemét közé. A feleslegessé vált készülék leadható a legközelebbi Remington® szervizközpontban vagy a megfelelő gyűjtőállomásokon. Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com oldalon talál. SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult.
NL F E Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington®. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый продукт компании Remington®. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для использования в будущем. D GB РУССКИЙ MULTI VOLTAGE 5 года гарантии 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs11:57 DK S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB A.
РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием выпрямителя вымойте, высушите и расчешите волосы. Подсоедините прибор к сети, нажмите на выключатель и удерживайте его, пока не загорится подсветка индикатора. Для обеспечения дополнительной защиты и получения наилучших результатов разделите волосы на пряди и обработайте их аэрозолем, защищающим от высокой температуры. Всегда начинайте выпрямлять с нижних слоев.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ За дополнительной информацией о повторном использовании материалов обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs11:59 NL F E I DK S FIN P SK CZ AE HR/ SRB Не выбрасывайте продукт вместе с бытовыми отходами после истечения срока службы. Прибор можно утилизировать в ближайшем сервисном центре Remington® или в соответствующих приемных пунктах. RU HUN PL Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
РУССКИЙ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие в приборе дефектов, возникающих из-за некачественных материалов или некачественной сборки, в течение 2 лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека - бесплатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается.
NL F Yeni Remington® ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanımdan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonra tekrar başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayınız. D GB TÜRKÇE E ÜRÜN ÖZELLİKLERİ I A. Gerçek İnci Işıltısında Gelişmiş Seramik Kaplama DK B. Daha uzun düzleştirici plakalar – düzleştirirken saçlara eşit baskı yapar C. Yüksek ısı (150 -235°C) E. Açma-kapama düğmesi - açmak için basın ve LED ışığı yanana kadar 1 saniye basılı tutun.
TÜRKÇE KULLANIM TALİMATLARI Kullanımdan önce saçın temiz, kuru ve düzgün olduğundan emin olunuz. Cihazı prize takınız ve LED ışığı yanana kadar açma-kapama düğmesine basılı tutunuz. Ekstra güvenlik ve en iyi sonuç için düzleştirmeden önce saçı bölümlere ayırınız ve saça ısıya karşı koruyucu sprey sıkınız. Düzleştirmeye daima alt kısımlardan başlayınız. Düzleştiriciyi saçın kökünden ucuna kadar, durmadan çekiniz. Saça hasar gelmesini önlemek için bu hareketi sadece iki defa tekrarlayınız.
100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs12:63 P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB Saç düzleştiriciyi açık bırakıp uzaklaşmayın. Şekillendiriciyi çantasına koymadan önce soğumasını bekleyin. Su veya diğer sıvılara batırmayın. Şekillendiriciyi sıcakken yumuşak malzemeler üzerine koymayın. Örn. Halı, yatak örtüleri, havlu vb. Kullanılan voltajın her zaman ürüne uygun ayarlı voltaj olmasına dikkat edin. Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz.
TÜRKÇE ÇEVREYİ KORUMA Bu ürünü kullanım ömrü sona erdiğinde ev çöpüyle birlikte atmayınız. Bu ürün, bir Remington® Servis Merkezinde veya uygun bir toplama alanında bertaraf edilebilir. Geri kazanım ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com SERVIS VE GARANTİ Bu ürün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır. Ürün satın alındığı tarihten itibaren garanti süresi boyunca hatalı malzeme veya işçilikten doğacak tüm kusurlara karşı garantilidir.
NL F Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington®. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. D GB ROMANIA S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL A. Acoperire ceramică avansată Ultimate cu strălucire de perlă adevărată B. Plăci mobile cu o lungime mai mare – pentru o presiune uniformă asupra părului pe măsură ce îl îndreptaţi C. Temperatură ridicată 150 -235°C D.
ROMANIA INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Înainte de utilizare asiguraţi-vă că părul este curat, uscat şi descurcat. Conectaţi unitatea la priză, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pornit-oprit până în momentul în care se aprind LCD-urile. Pentru o protecţie suplimentară şi pentru obţinerea celor mai bune rezultate, împărţiţi părul înaintea îndreptării şi pulverizaţi-l cu un spray de protecţie împotriva căldurii. Întotdeauna îndreptaţi întâi secţiunile inferioare.
Acest produs nu se foloseşte în baie sau la duş. 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs16:67 F E I CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB AE Nu lăsaţi ondulatorul nesupravegheat atunci când este pornit. Lăsaţi uscătorul să se răcească înainte de a-l depozita. A nu se scufunda în apă sau în alte lichide. Nu aşezaţi uscătorul de păr pe materiale moi respectiv covoare, aşternuturi, covoare, pături etc. Asiguraţi-vă întotdeauna ca voltajul care urmează să fie folosit corespunde voltajului indicat pe unitate.
ROMANIA PROTEJAŢI MEDIUL Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer la finalul duratei sale de viaţă. Eliminarea acestuia se poate face la Centrele de Service Remington® sau la centre de colectare corespunzătoare. Pentru mai multe informaţii privind noile modele, consultaţi site-ul nostru: www.remington-europe.com SERVICE ŞI GARANŢIE Acest produs a fost verificat şi nu are defecte.
D GB F NL Remington®. , ! " # " $ % ! & % !' ' ( $ ' ' !! . 5 $ DK S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB MULTI VOLTAGE AE A. B. – C. 150 -235°C D. 15 ! " E.
01 2 2 * / +- $ & & , $ " . '" ! ! ; , ! On-Off $ LED. < , $ " . @ . " " $ . Q & ! .
! " $ " 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs16:71 P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB ! $ & . > ! " " % . &" ; " . ! " , .$. $ , , , $ , . [ & " $ $ " " " . \ " ! .
# & " " & & " X , ! ! $ , $ " " ! . *3*- 40 * 5 / - W % ! ; " X , ; . ! ) ' & Remington® ! . < $ ! " www.remington-europe.com -) * 225 >" X $ $ ! $ .
NL F Hvala, ker ste izbrali ta izdelek Remington®. Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo. D GB SLOVENŠČINA E OPIS I A. Napreden keramični premaz s sijajem pravih biserov DK B. Pomični plošči za daljše lase - za enakomeren pritisk na lase med ravnanjem C. Visoka toplota 150–235 °C I. Funkcija hitrega dviga temperature – samodejno nastavi najvišjo temperaturo.
SLOVENŠČINA NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo morajo biti vaši lasje čisti, suhi in razvozlani. Napravo priključite na elektriko, pritisnite in zadržite stikalo on-off, da zasveti svetleča dioda. Za dodatno zaščito in najboljše rezultate, si pred ravnanjem las le-te razdelite in jih poškropite s pršilom za zaščito proti toploti. Z ravnanjem vedno začnite pri spodnjih plasteh las. Likalnik povlecite po celotni dolžini las brez postanka. Ponovite samo dvakrat, da las ne uničite.
E OPOZORILO – ZA DODATNO ZAŠČITO SE PRIPOROČA NAMESTITEV PREOSTALE TRENUTNE NAPRAVE (RCD) S TOKOM, KI NE PRESEGA 30 mA. ZA NASVET POVPRAŠAJTE ELEKTRIČARJA. F VARNOSTNI UKREPI NL D GB SLOVENŠČINA Dodatne informacije glede recikliranja najdete na www.remington-europe.com 100220 REM IFU S9500_21L.indd Abs16:75 S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Ob koncu njegove življenjske dobe, izdelka ne odstranite med gospodinjske odpadke.
SLOVENŠČINA SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja od datuma nakupa izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo brezplačno popravili ali zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko obdobje podaljša.
NL F Hvala na kupnji novog Remington® proizvoda. Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. D GB HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK K. MULTI VOLTAGE L. M. N. Petogodišnji jamstvo 100220 REM IFU S9500_21L.indd HR77 I DK S FIN P SK CZ RU HUN PL J. GR RO TR I. SL G. H. HR/ SRB F.
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK UPUTE ZA UPORABU Prije upotrebe aparata važno je da vam kosa bude čista, osušena i nezapetljana. Uključite uređaj u struju, pritisnite i držite on-off prekidač dok se ne upale LED žaruljice. Za posebnu zaštitu i najbolje rezultate, kosu prije ravnanja razdijelite i poprskajte raspršivačem za zaštitu od topline. Uvijek prvo ravnajte donje pramenove. Uređajem za izravnavanje kose (peglom) prođite po cijeloj duljini kose bez zaustavljanja.
F DK NE SMIJE SE KORISTITI BLIZU KADA, TUŠEVA, UMIVAONIKA ILI DRUGIH POSUDA S VODOM ILI DRUGIM TEKUĆINAMA. E UPOZORENJE – ZA DODATNU ZAŠTITU PREPORUČUJE SE INSTALACIJA REZIDUALNOG STRUJNOG UREĐAJA (RSU) S ODREĐENOM REZIDUALNOM RADNOM STRUJOM KOJA NE PRELAZI 30Ma – PITAJTE ELEKTRIČARA ZA SAVJET. I SIGURNOSNE MJERE NL D GB HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK 100220 REM IFU S9500_21L.indd HR79 P SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL HR/ SRB Ne ostavljajte aparat bez nadzora kad je uključen.
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK VARUJTE OKOLJE Ne odlažite uređaj u kućni otpad po isteku njegovog radnog vijeka. Odlaganje je moguće u servisnom centru poduzeća Remington® ili na odgovarajućim odlagalištima. Daljnje informacije o recikliranju vidjeti na: www.remington-europe.com SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od datuma kupnje od strane potrošača za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili neodgovarajuće izrade.
.J .K 120 - 240V MULTI VOLTAGE 100220 REM IFU S9500_21L.indd AE81 I DK S RU HUN PL .I GR RO TR .H CZ SK P .F .G FIN .A .B .C .D .E SL .K .L .M % 7 / 5 &D ) HR/ SRB Real Pearl Shimmer 8 97: ; ' '/ <= 0'13 >? (@ A! 3 4 BCD - EF G ! E 7= H' IJ KL M E 7N 235 – 150 ' ( )9 # E+9O E'P > 15 8 / Q.3J Q 'P > ) 4 9R BCD 7* 0'C@ 0+? – 0'C@J! =5 9S .LCD T D .
(@ b1> . @ '_! r +! H'dP (@ ? Fu + - . / 01* .m ' IJ i '/ Ae A & / ! r 2 U ! 0'C@ a :C` ! ) 7 0'M7 7* .) `U T ) `5 i m' BCD vO 01* (@ i'32 i* , L 0D ? ! E' `5 E & Z7IG . !? E' 3 % 21: O • & L O i*! .
NL DK H I%7 7 ' #> J K 7 L H I%7 0 M N ( .@ O 'E I# 7 P A FI 6 @ O 7 Q F & ' ( ) *+ , - . !( / 0 12 ( 3 4 56 '+7 8 – (96 :!;< . = 7 ' 30 & 5 5= ' >? & @ ( 7 A /(RCD) 5= .BC? : D 0 E *- !0 F7 G& ? E $ % I "# D GB '_ 4 ef 100220 REM IFU S9500_21L.indd AE83 P SK CZ RU HUN PL '* 7 3'L E* : 9 I (@ H p 0I [p .- . / .m 'C@J E1* < (@ H I { J .m R.
R = A S0 % X ! . ` v & P E' R 4 E &2 4 I . J .E1/ 8'&~ 8* 7 E ? !? ® 7 p X9 E ; RF V m } . 8*74 )9 S + , ! )O 5 Z7 % 7 (4 R4 Z7IG www.remington-europe.com B T U A? ` 4 ef &DP GP! .7'( Z ; mP? Fu ! 4 ef }G M^ 9 ? 1J &D ) Z 7= E I !? O 74 7' 0 ; A? a
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND PORTUGAL GREECE SPAIN MALTA UNITED KINGDOM Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com Tel. 00800 821 700 82 (free call) Tel. +44 0800 212 438 (free call) Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.
All technical modifications reserved. 03/10 TSC 10.0220 Model No. S9500 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington® прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте 10/INT/S9500 Version 03/10 Part No. T22-29534 REMINGTON® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries VARTA® Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str.