ENGLISH INTENSE PULSED LIGHT (IPL) HAIR REMOVAL FOR THE FACE AND BODY IPL2000
SKIN CHART A THE SKIN CHART I II III IV V A THE HAIR CHART DARK BLONDE WARNING : i-Light REVEAL is not suitable for very dark or black skin, white/grey or very light blonde/red hair. For facial use: Only suitable for female facial use below the cheekbone. DO NOT use on or around the eyes, eyebrows or eyelashes. Doing so can cause serious and permanent eye injury.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 I F E WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS: Use this appliance only for its intended use described in this manual. Do not use if it is damaged or malfunctions. Do not leave the appliance unattended while plugged in. Keep the power plug and cord away from heated surfaces. Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via our International Service Centres.
i-LIGHT REVEAL KEY FEATURES 10 1 2 3 9 12 11 14 13 3 6 4 5 15 7 4
GB ENGLISH C GETTING ACQUAINTED WITH i-LIGHT REVEAL E F I LCD DISPLAY 9 Battery Life 13 Energy Level Button 10 Session Flash Counter 14 Power On/Off 11 Bulb Life 15 Power Adaptor 12 Energy Level P Skin Tone Sensor Flash Button LCD Display Storage Pouch (not shown) NL 4 5 6 8 SK DEVICE 1 Flash Window 2 Treatment Head 3 Treatment Head Release Tabs 7 Lint Free Cloth D C KEY FEATURES , What is i-Light? The i-Light system is a revolutionary light-based device designed for the rem
ENGLISH We recommend using the i-Light REVEAL every two weeks for four treatments (for female facial sites) and every two weeks for three treatments (for body sites) to ensure you treat every active hair. SUN MON TUES WED THUR FRI SAT Treatment 1 Treatment 2 Treatment 3 Treatment 4 (Face) , What to expect from i-Light REVEAL Results aren’t immediate, but most users will begin to notice fewer hairs within 1-2 weeks after beginning treatment.
I F E P NL F IMPORTANT SAFETY CAUTIONS Before you start using the i-Light REVEAL: Be sure to read all Warnings and Safety Information. Before you begin, check to see if i-Light REVEAL is suitable for you. Use the skin chart provided on the box and at the front of this manual and the integrated skin sensor to determine if this device is right for you. Consult the hair chart at the front of this manual to ensure the device is right for you. , Skin Type See the skin colour chart on page 2.
ENGLISH • DO NOT use if your skin is sensitive to light. In order to determine if you can use i-Light REVEAL, perform a test on a small patch of skin and wait 24 hours to determine if there are any adverse reactions before treating more broadly. • DO NOT use if you are or may be pregnant or are breast-feeding. i-Light REVEAL has not been tested on pregnant women. Hormonal changes are common during pregnancy or breast-feeding and could increase skin sensitivity and the risk of skin injury.
When the battery is charging, the LCD Display will show the charging icon Fig. 3 When the battery is fully charged, the LCD Display will show the battery full icon Fig. 4 Fig. 4 Fig. 3 • During use the status of the battery is shown on the LCD display by the ‘Battery Life’ icon. Fig. 5 P E F I • • D GB ENGLISH Fig. 5 01 SK NL 01 Battery Life Low Battery Life Battery Life Empty , NOTE: The device cannot be operated whilst it is plugged in or being charged.
ENGLISH 4. Turn on the device by pressing the power button. Fig. 7 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 8 , NOTE: Each time the device is turned on, you will be prompted to test your skin tone. The LCD display will be showing the ‘Skin Tone Sensor’ icon. Fig 8 The Skin Tone Sensor is located on the back of the device and will show a flashing orange light. Fig. 9 5. Firmly press the Skin Tone Sensor (flashing orange light) onto the skin of the intended treatment area and hold for 2 seconds. Fig. 10. Fig.
I F SK NL Fig. 12 E After reaching level 3, pressing the Energy Level Button again will reset back to energy level 1. The i-Light REVEAL is equipped with 3 energy levels. Level 1 (1 bar) is the lowest and level 3 (3 bars) is the highest. , TIP: For the most effective results, always use the highest energy level that does not cause discomfort on the skin.
ENGLISH 2. Never use wax, epilation, tweezers or depilation products to remove the hair because they counteract the IPL process. , Prepare the device for treatment Use the skin tone sensor to unlock the unit. Fig. 14 Select Energy Level Fig. 15 Fig. 14 Fig. 15 0 1 C TREATMENT • Place the flash window firmly against the skin. The light will be solid green if the flash window is touching the skin. Fig. 16 Fig. 16 • Press the Flash Button to deliver a flash.
Fig. 19 EACH SIDEBURN: 10 F CHEEK: 25 ABOVE LIPS: 10 I For best results, please follow the guidelines in fig.19 which show the recommended number of flashes per facial area. NL , TIP: Stretch Skin for Better Skin Contact – the contours of the skin may make it difficult for the skin contact sensors to be fully depressed in certain areas. You may find it easier to try and wrap your upper lip over your teeth or use your tongue to stretch your cheeks for better skin contact.
ENGLISH C CLEANING YOUR i-LIGHT REVEAL DEVICE F CAUTION: Before cleaning your i-Light REVEAL, make sure that the device is switched off and the charging cord is disconnected from the device. • Regular cleaning helps to ensure optimal results and a long life for the device. • Use a clean, lint-free cloth (one is provided with the device) or a cotton swab to gently wipe the surface and the Flash Window, Treatment Head and the Skin Tone Sensor.
GB ENGLISH Bulb Life Remaining Display Fig. 22. D • Empty Bulb Life is empty and the entire bulb is flashing. The device will ‘beep’. Treatment Head must be replaced E Partially Full When there are fewer than 300 flashes left, the Bulb Fill Colour will turn to black P Full A new bulb provides 6,000 flashes and the Bulb Fill Colour will be solid NL Status Bulb life remaining display F I Fig. 22 SK ICON , NOTE: The Treatment Head must be replaced if the Lamp Tube is broken. 1.
ENGLISH , Troubleshooting • Always read these instructions fully before using i-Light REVEAL. • Refer to this troubleshooting guide if you experience any problems with i-Light REVEAL, as this section addresses the most common problems you could encounter. • If you have followed the instructions in this section and continue to experience problems, please contact your local Remington® Service Centre for further assistance. Problem Possible Cause Action The device isn’t charged.
D GB ENGLISH Possible Cause Action You may need to perform a Skin Tone Test. The LCD display will show this screen: Place the flashing orange light against the skin of the intended treatment area. When I hold the device against my skin, nothing happens. The device doesn’t ‘beep’ even after a few seconds. The Treatment Head is not in full contact with the skin. Check that the Treatment Head is touching your skin.
ENGLISH Problem A flash of light is not emitted when I press the Flash Button 18 Possible Cause Action The Treatment Head is not in full contact with the skin. Check that the Treatment Head is touching your skin. The device will not flash unless the Treatment Head is making full contact with the skin. You have not waited enough time between flashes. The device requires approximately 5 seconds to recharge between flashes. When the device is ready to flash again, the light will become solid green.
The room is too warm for the device to cool down. Use i-Light REVEAL in a cooler environment where the temperature is less than 27°C (or 80°F). I F E A flash of light is not emitted when I press the Flash Button P Action Wait a few minutes for the device to cool down. Do not turn the device off as this screen will disappear once the device is ready to use again. Under normal conditions, this is uncommon, however this can arise if the unit becomes too hot.
ENGLISH Problem I performed a Skin Tone Test and the light turned orange and ‘buzzed’. Possible Cause Your skin may be too dark for treatment. Refer to the Skin Chart at the beginning of this manual. You didn’t use the Skin Tone Sensor correctly. The Skin Tone Sensor isn’t working. Problem Dirt or debris is stuck to the Flash Window. 20 Action You cannot use the i-Light REVEAL device with your skin tone. Please contact your local service centre.
D GB ENGLISH ! 006 F E P - Is showing this symbol (including a reference number): I Action Contact your local service centre; and provide the reference number from the display. NL - Isn’t working - Is beeping Possible Cause The device isn’t working properly and may need to be serviced. SK Problem The device: , DO NOT attempt to open or repair your device. Only authorised i-Light REVEAL repair centres are permitted to perform repairs.
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. . A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN: 2 Setzen Sie dieses Gerät ausschließlich zu dem in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Gebrauchszweck ein.
GB DEUTSCH D C HAUPTMERKMALE P E F I GERÄT 1 Lichtimpulsfenster 5 Impulsschalter 2 Aufsatz 6 LCD-Anzeige 3 Entriegelungstaste für den Aufsatz 7 Faserfreies Tuch 4 Hautton-Sensor 8 Aufbewahrungstasche (nicht abgebildet) LCD-Anzeige 9 Akkulaufzeit 13 Taste zur Einstellung der Intensitätsstufe 10 Impulszähler 14 Ein-/Ausschalter 11 Lichtkartusche 15 Netzteil 12 Intensitätsstufe , Was ist i-Light REVEAL? Das i-Light System ist ein Gerät, das mit der revolutionären lichtbasierten Techn
DEUTSCH Wir empfehlen, i-Light REVEAL im Umfang von vier Behandlungen alle zwei Wochen (für Gesichtsbehaarung bei Frauen) & drei Behandlungen alle zwei Wochen (auf Körperpartien) einzusetzen, um sicherzustellen, dass alle Haare behandelt werden. SO MO DI MI DO FR SA Behandlung 1 Behandlung 2 Behandlung 3 Behandlung 4 (Gesicht) , Was i-Light REVEAL leisten kann Die Ergebnisse sind nicht sofort sichtbar.
A WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE D GB DEUTSCH SK NL P E F I F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie i-Light REVEAL das erste Mal benutzen: Lesen Sie sich unbedingt die Warn- und Sicherheitsinformationen vollständig durch. Bevor Sie das Gerät benutzen, prüfen Sie, ob i-Light REVEAL für Sie geeignet ist.
DEUTSCH • Behandeln Sie KEINE Hautpartie öfter als einmal pro Woche. Eine häufigere Behandlung beschleunigt nicht das Ergebnis, sondern erhöht unter Umständen die Wahrscheinlichkeit des Auftretens von Hautschwellungen, Blasen oder Veränderungen der Hautfarbe. • Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn Ihre Haut Verletzungen aufweist, wie zum Beispiel offene Wunden, Fieberblasen oder Sonnenbrände.
GB DEUTSCH D C BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN , • • • • • SK NL P E F I ANLEITUNG ZUM AUFLADEN Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig geladen ist, bevor Sie es das erste Mal verwenden. Schließen Sie das Netzteil an das Gerät an und stecken Sie das Netzteil anschließend in die Steckdose. Eine vollständige Ladung dauert bis zu 1.5 Stunden. Je nachdem welche Intensitätsstufe Sie gewählt haben, reicht eine vollständige Ladung für ca.
DEUTSCH C NUTZUNG I-LIGHT REVEAL , Hautton-Test 1. Lesen Sie sich die Warn- und Sicherheitshinweise durch. 2. Machen Sie sich mit den Produkteigenschaften Ihres i-Light Geräts vertraut. 3. Schauen Sie sich die Hautton-Skala an und vergewissern Sie sich, dass Ihr Hautton im zulässigen Bereich liegt. (Abb. 6) Abb. 6 4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Einschalter drücken. (Abb. 7) Abb. 8 Abb. 7 Abb.
I D Das Ablesen erfolgt automatisch. Permanent leuchtendes oranges Licht und “Brummen” = Ihre Haut ist möglicherweise zu dunkel Permanent leuchtendes grünes Licht und „Piepen“ = Ihr Hautton ist geeignet HINWEIS: Sie müssen den Hautton-Test für jede Hautpartie, die Sie behandeln möchten, durchführen. Auswahl der Intensitätsstufe Das Gerät ist beim EINSCHALTEN immer automatisch auf die Intensitätsstufe 1 eingestellt.
DEUTSCH • Leichtes bis mäßiges Unbehagen ist normal. Ist ein Lichtimpuls der Intensitätsstufe 1 für Sie erträglich, können Sie die Intensität steigern, indem Sie auf Intensitätsstufe 2 wechseln. Bewegen Sie das Gerät zur nächsten Hautstelle und geben Sie einen erneuten Lichtimpuls ab. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie eine für Sie angenehme Einstellung gefunden haben. • Warten Sie 24 Stunden und kontrollieren Sie dann die getestete Hautstelle.
GB DEUTSCH Drücken Sie das Lichtimpulsfenster fest gegen die Haut. Das Licht leuchtet permanent grün, sobald das Lichtimpulsfenster die Haut berührt (Abb. 16). Drücken Sie den Impulsschalter, um einen Lichtimpuls abzugeben. Ein heller Lichtblitz sollte zu sehen (ähnlich dem eines Kamerablitzes) und ein leichtes Gefühl von Wärme spürbar sein. , HINWEIS: Das Gerät kann etwa alle 5 Sekunden Lichtimpulse abgeben. Während dieser Zeit wird auf der Anzeige eine Sanduhr angezeigt angezeigt (Abb. 17).
DEUTSCH , TIPP: Versuchen Sie, die Haut zu spannen, damit der Hautkontakt leichter hergestellt werden kann - durch das Hautprofil kann der vollständige Hautkontakt über die Sensoren auf bestimmten Partien erschwert werden. Vielleicht ist es für Sie einfacher, mit Ihrer Oberlippe die Zahnreihe zu umschließen oder mithilfe Ihrer Zunge die Wangen zu spannen, damit die Sensoren vollständig auf der Haut aufliegen.
GB DEUTSCH , Wartung des i-Light REVEAL F VORSICHT: Bevor Sie Ihr i-Light warten, vergewissern Sie sich, dass das Gerät AUSGESCHALTET und das Netzkabel nicht an die Basisstation angeschlossen ist. , Auswechseln des Aufsatzes • Der Aufsatz kann unabhängig von der ausgewählten Intensitätsstufe 6,000 Lichtimpulse abgeben. Wenn alle Lichtimpulse aufgebraucht sind, muss der Aufsatz ausgewechselt werden. • Das Anzeigesymbol zeigt an, wann die Anzahl der verbleibenden Lichtimpulse gering ist. (Abb.
DEUTSCH • Anzeige der verbleibenden Lichtimpulse. (Abb. 22). Status Anzeige der verbleibenden Lichtimpulse Voll Halb voll Eine neue Lichtkartusche gibt 6,000 Lichtimpulse ab ab und das Symbol ist komplett ausgefüllt. Wenn weniger als 300 Lichtimpulse übrig sind ändert sich die Farbe des Symbols. Leer Wenn keine Lichtimpulse mehr vorhanden sind, leuchtet das Symbol. Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und der Aufsatz muss gewechselt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Aufsatz richtig am Gerät sitzt. I F Der Aufsatz ist nicht vollständig angebracht. Sie sollten zwei Piepstöne hören. Die LCD-Anzeige zeigt folgendes Bild an. E Maßnahme Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig geladen ist – stecken Sie das Ladekabel in die Steckdose. Das Akkuladesymbol sollte auf der LCD-Anzeige erscheinen. Sobald das Gerät vollständig geladen ist, wird der Akku als voll angezeigt: P Mögliche Ursache Das Gerät ist nicht aufgeladen.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Möglicherweise müssen Sie einen Hautton-Test durchführen. Auf der LCD-Anzeige wird folgendes Bild angezeigt: Maßnahme Drücken Sie das orange blinkende Licht gegen die Hautpartie, die Sie behandeln möchten. Möglicherweise ist ein weiterer Hautton-Test mit dem Gerät erforderlich, da: - das Gerät fünf Minuten nicht in Betrieb war. Wenn ich das Gerät gegen meine Haut drücke, passiert nichts. Das Gerät „piept“ auch nach ein paar Sekunden nicht.
Überprüfen Sie, ob die Lichtimpulse aufgebraucht sind und das Symbol blinkt. Wenn es blinkt; schalten Sie das Gerät aus und wechseln Sie den Aufsatz aus. I Der Aufsatz muss ausgewechselt werden; die LCD-Anzeige zeigt das Symbol “Ende der Lichtimpulse“ an und das Symbol blinkt. F Das Gerät benötigt etwa 5 Sekunden zwischen den Lichtimpulsen, um sich wieder aufzuladen. Sobald das Gerät wieder einen Lichtimpuls abgeben kann, leuchtet das Licht permanent grün auf.
DEUTSCH Problem Es wird kein Lichtimpuls abgegeben, wenn ich den Impulsschalter drücke. Mögliche Ursache Das Gerät braucht einige Zeit zum Abkühlen. Sie sollten das Gerät einmal „piepen“ hören und die LCD-Anzeige zeigt folgendes Bild an: In dem Raum ist es zu warm, das Gerät kann nicht abkühlen. 38 Maßnahme Warten Sie ein paar Minuten, bis das Gerät abgekühlt ist. Schalten Sie das Gerät nicht aus, denn diese Anzeige erlischt, sobald das Gerät wieder verwendet werden kann.
Der Hautton-Sensor funktioniert nicht. Problem Schmutz oder andere Rückstände sind am Lichtimpulsfenster. Mögliche Ursache Das Gerät muss gereinigt werden. Wenn der Hautton-Sensor (orange blinkendes Licht) nicht fest auf der Haut aufliegt, ertönt ein Zurückweisungston. Versuchen Sie den Hautton-Sensor fest gegen die Haut zu drücken. I P Sie haben den Hautton-Sensor nicht korrekt bedient. NL Sehen Sie bitte auf der Hauttypenskala am Anfang dieses Benutzerhandbuches nach.
DEUTSCH Problem Das Gerät: - funktioniert nicht. - piept. Mögliche Ursache Das Gerät funktioniert nicht richtig und muss möglicherweise gewartet werden. Maßnahme Kontaktieren Sie Ihr Service Center vor Ort und geben Sie die in der Anzeige angezeigte Referenznummer an. - zeigt dieses Symbol an (inklusive einer Referenznummer): ! 006 , Versuchen Sie NICHT, das Gerät zu öffnen oder zu reparieren. Ausschließlich autorisierte i-Light REVEAL Werkstätten sind befugt, Reparaturen durchzuführen.
A IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA I Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. D GB ITALIANO SK NL P E F 1 AVVERTIMENTO – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE,FOLGORAZIONI, INCENDI O DANNI ALLE PERSONE: 2 Utilizzare questo apparecchio solo per l’uso descritto nel presente manuale. 3 Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato o malfunzionante.
ITALIANO C CARATTERISTICHE PRINCIPALI APPARECCHIO 1 Finestra del flash 2 Testina di trattamento 3 Pulsanti di rilascio della testina di trattamento 4 Sensore di tonalità della pelle DISPLAY LCD 9 Stato della batteria 10 Contatore flash di sessione 11 Stato della lampadina 12 Livello di intensità 5 6 7 8 Pulsante del flash Display LCD Panno anti-pelucchi Astuccio (non mostrato) 13 Pulsante livello di intensità 14 Pulsante On/Off (acceso/spento) 15 Adattatore C PRESENTAZIONE DI i-LI
GB ITALIANO LUN MAR MER GIO VEN I DOM D Suggeriamo di utilizzare i-Light REVEAL ogni due settimane per quattro trattamenti (per le zone del viso femminile) e ogni due settimane per tre trattamenti (per le parti del corpo) per assicurarsi di trattare tutti i peli attivi.
ITALIANO A AVVERTENZE E MISURE DI SICUREZZA F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare ad utilizzare i-Light REVEAL: Assicurarsi di aver letto tutti gli avvertimenti e le informazioni di sicurezza. Prima di iniziare, verificare che i-Light REVEAL sia adatto a voi.
• • • • I F E • P • NL • NON trattare qualsiasi zona più di una volta alla settimana, in quanto non si accelereranno i risultati, ma potrebbero aumentare le probabilità di provocare gonfiori o vesciche alla pelle o cambiamenti del colore della pelle. NON utilizzare su pelle danneggiata, comprese ferite aperte, herpes labiale, scottature solari, o zone dove è stato effettuato un peeling della pelle o altra procedura di rinnovamento della pelle nelle ultime 6-8 settimane.
ITALIANO C PREPARAZIONE ALL’USO , • • • • ISTRUZIONI PER IL CARICAMENTO Al primo utilizzo, accertarsi che l’apparecchio sia completamente carico. Inserire l’adattatore nell’apparecchio e poi nella presa. Una carica completa richiederà fino a 1.5 ore. Il numero di flash emessi con una carica completa dipende dal livello di intensità impostato; in ogni caso una carica completa garantisce approssimativamente 100 flash. , Funzione di Ricarica Rapida • L’apparecchio è dotato della funzione di ricarica rapida.
SK NL P E Abb. 6 I , Test di tonalità della pelle 1. Rileggere le avvertenze e le misure di sicurezza. 2. Familiarizzare con le caratteristiche di i-Light. 3. Consultare la tabella di tonalità della pelle per assicurarsi che il vostro colore della pelle sia compreso nella gamma accettabile. Fig. 6 F C USO DI i-LIGHT REVEAL PER IL TRATTAMENTO D GB ITALIANO 4. Accendere l’apparecchio premendo il pulsante di accensione. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 7 Fig.
ITALIANO • • • , , • La lettura avverrà automaticamente. Luce arancione fissa e ‘vibrazione’ = La pelle potrebbe essere troppo scura Luce verde fissa e segnale acustico = La tonalità della pelle è adeguata NOTA: Ripetere il test di tonalità della pelle per ogni zona che si desidera trattare. Selezione del livello di intensità L’apparecchio si imposterà automaticamente sul livello 1 di intensità ogni volta che l’apparecchio viene acceso (ON).
I F E SK NL Fig. 13 P , SUGGERIMENTO: È utile utilizzare uno specchio per vedere il sensore di tonalità della pelle. Se la luce riflessa dà fastidio, potete provare a chiudere gli occhi prima di ogni flash. • Un fastidio lieve o moderato è normale. Se un flash emesso al livello di intensità 1 sembra tollerabile, passare al livello di intensità 2. Spostare l’apparecchio verso una zona diversa e attivare ancora una volta i-Light REVEAL.
ITALIANO C TRATTAMENTO • Posizionare la finestrella del flash in modo deciso contro la pelle. La luce sarà di colore verde fisso se la finestrella del flash è a contatto con la pelle. Fig. 16 Fig. 16 • Premere il pulsante del flash per emettere un flash. Vi dovrete aspettare un flash luminoso (simile ad un flash della macchina fotografica) e proverete una lieve sensazione di calore. , NOTA: L’apparecchio può emettere flash ogni 5 secondi circa.
I F , SUGGERIMENTO: Tendere la pelle per un miglior contatto - i contorni della pelle possono rendere difficile il contatto diretto dei sensori con la pelle in determinate zone incavate. Potrebbe essere più facile cercare di avvolgere il labbro superiore sopra i denti o utilizzare la lingua per allungare le guance per ottenere un contatto migliore con la pelle.
ITALIANO C PULIZIA DELL’APPARECCHIO i-LIGHT REVEAL F ATTENZIONE: Prima di pulire i-Light REVEAL, assicurarsi che l’apparecchio sia spento (OFF) e che l’adattatore sia staccato dall’apparecchio. • Una pulizia regolare contribuisce ad assicurare risultati ottimali e garantisce una lunga vita all’apparecchio.
GB ITALIANO Display indicante lo stato della lampadina. Fig. 22. SK ICONA F Scarica L’icona che indica lo stato della lampadina è vuota e tutta la lampadina lampeggia. L’apparecchio emetterà un segnale acustico.
ITALIANO , Risoluzione dei problemi • Leggere sempre le istruzioni prima di utilizzare i-Light REVEAL. • Consultare la presente guida di risoluzione dei problemi qualora dovessero sorgere dei problemi con i-Light REVEAL, dato che questa sezione presenta le problematiche più comuni che si potrebbero verificare durante l’utilizzo del dispositivo i-Light.
State provando a trattare una piccola zona come ad esempio la zona fra le sopracciglia o vicino agli occhi. Per vostra sicurezza, l’apparecchio NON deve essere utilizzato vicino agli occhi, alle sopracciglia o alle ciglia. I Verificare che la testina di trattamento sia a contatto con la pelle. L’apparecchio non emetterà flash se la testina di trattamento non è a completo contatto con la pelle. F La testina di trattamento non è completamente a contatto con la pelle.
ITALIANO Problema Non viene emesso alcun flash quando premo il pulsante del flash. 56 Possibile causa Azione La testina di trattamento non è completamente a contatto con la pelle. Verificare che la testina di trattamento sia a contatto con la pelle. L’apparecchio non emetterà flash se la testina di trattamento non è a completo contatto con la pelle. Non avete atteso abbastanza tempo fra un flash e l’altro. L’apparecchio richiede circa 5 secondi per ricaricarsi tra un flash e l’altro.
I F Utilizzare i-Light REVEAL in un ambiente più fresco dove la temperatura è inferiore a 27°C (o 80°F). E La stanza è troppo calda affinché il dispositivo si raffreddi. P Azione Attendere qualche minuto affinché l’apparecchio si raffreddi. Non spegnere l’apparecchio in quanto la schermata sparirà quando l’apparecchio sarà pronto per l’utilizzo successivo. In circostanze normali, questo è raro, comunque può succedere se l’apparecchio si riscalda troppo.
ITALIANO Problema Possibile causa Azione Ho effettuato un test di tonalità della pelle e la luce è diventata arancione e vi è stata una vibrazione. La pelle potrebbe essere troppo scura per il trattamento. Non è possibile utilizzare i-Light REVEAL con la sua tonalità di pelle. La preghiamo di contattare il centro di assistenza della sua zona. Fare riferimento alla tabella della pelle all’inizio del presente manuale. Non è stato utilizzato correttamente il sensore di tonalità della pelle.
! 006 I F E - Visualizza questo simbolo (che include un numero di riferimento): P Azione Contattare il centro di assistenza della zona e comunicare il numero di riferimento che compare sul display. NL - Non funziona - Sta emettendo segnali acustici Possibile causa L’apparecchio non funziona correttamente e può necessitare assistenza. SK Problema L’apparecchio: D GB ITALIANO , NON cercare di aprire o riparare l’apparecchio.
FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. A MISES EN GARDE IMPORTANTES 1 AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE DOMMAGES CORPORELS OCCASIONNÉS AUX PERSONNES : 2 Utilisez cet appareil uniquement aux fins d’usage décrites dans ce manuel. 3 N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé.
F E Touche flash Écran LCD Tête de traitement facial Trousse de rangement (non illustrée) 12 Niveau d’intensité 13 Bouton de sélection du niveau d’intensité 14 Bouton marche/arrêt C DÉCOUVRIR i-LIGHT REVEAL , Qu'est-ce que i-Light REVEAL ? Le système i-Light PRO est un appareil révolutionnaire qui utilise la lumière pulsée et qui est conçu pour l’épilation à domicile des poils indésirables du corps et des poils faciaux féminins.
FRANÇAIS Nous vous recommandons d’utiliser i-Light REVEAL toutes les deux semaines à raison de quatre traitements (pour les poils faciaux féminins) et toutes les deux semaines à raison de trois traitements (pour les zones situées sur le corps) afin de garantir que tous les poils actifs soient traités.
D GB FRANÇAIS A AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ P E F I F MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant de commencer à utiliser i-Light REVEAL : Assurez-vous de lire tous les avertissements et toutes les informations relatives à la sécurité. Avant de commencer, vérifiez si vous pouvez utiliser i-Light REVEAL.
FRANÇAIS • VEILLER À NE PAS flasher plusieurs fois au même endroit pendant la même séance, étant donné que cela pourrait provoquer temporairement le gonflement de la peau, des cloques ou pourrait changer la couleur de votre peau. • VEILLER À NE PAS traiter une zone plus d’une fois par semaine. Cela ne va pas accélérer les résultats, mais cela pourrait augmenter la probabilité de gonflement de la peau, de l’apparition de cloques ou d’une altération de la couleur de votre peau.
• F SK Fig. 4 Fig. 3 E INSTRUCTIONS POUR LE CHARGEMENT Avant la première utilisation, assurez-vous que l’appareil soit complètement chargé. Branchez l’adaptateur à l’appareil puis à la prise secteur. Une charge complète prend jusqu’à 1.5 heures. Dépendant du niveau d’intensité choisi, une charge complète permettra d’avoir une centaine de flashs. (Un niveau d’intensité bas permettra d’avoir plus de flashs). , Fonction charge rapide • Cet appareil est également équipé d’une fonction charge rapide.
FRANÇAIS C UTILISATION DE i-LIGHT REVEAL POUR LE TRAITEMENT , 1 2 3 Test de type de peau Relisez les avertissements et mesures de sécurité. Familiarisez-vous avec les caractéristiques de votre appareil i-Light. Consultez le nuancier de types de peau pour vous assurer que votre couleur de peau se trouve parmi les phototypes qui peuvent être traités par i-Light Reveal. Figure 6 Fig. 6 4 Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Figure 7 Fig. 7 Fig. 8 Fig.
GB FRANÇAIS D 5 Appuyez fermement le détecteur de type de peau (témoin lumineux clignotant orange) sur la peau de la zone de traitement souhaitée et attendez pendant 2 secondes. Figure 10 NL L’analyse se fait automatiquement. Voyant orange fixe et “bourdonnement” = La peau peut être trop foncée Témoin lumineux vert fixe et “bip” = Le type de peau est accepté REMARQUE : Répétez le test de type de peau pour chaque zone que vous souhaitez traiter.
FRANÇAIS Fig. 12 , ASTUCE : Utilisez un miroir pour voir le détecteur de type de peau. Si la lumière réfléchie est désagréable, vous pouvez fermer les yeux avant chaque flash. • Une gêne légère est normale. Si un flash émis au niveau d’intensité 1 est tolérable, augmentez l’intensité jusqu’au niveau 2. Déplacez l’appareil vers une autre zone et flashez i-Light REVEAL une nouvelle fois. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous trouviez le réglage qui vous convient le mieux.
GB FRANÇAIS Fig. 14 D Fig. 15 F I 0 1 P Placez l’écran flash fermement contre la peau. Le témoin lumineux fixe vert s’allume si l’écran flash est en contact avec la peau. Figure 16 NL • E C TRAITEMENT SK Fig. 16 • Appuyez sur la touche flash pour émettre un flash. Vous devez vous attendre à voir un flash de lumière intense (semblable au flash d’un appareil photographique), et vous devriez sentir une légère sensation de chaleur.
FRANÇAIS • Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les directives de la Figure 19 PATTE : 10 Fig. 19 JOUE : 25 DESSUS DE LA LÈVRE : 10 MENTON : 20 COU : 25 , ASTUCE : Étirez la peau pour assurer un meilleur contact – les contours de la peau peuvent rendre le contact avec les capteurs difficile. Vous pouvez essayer d’avoir un meilleur contact avec la peau en essayant de couvrir vos dents avec votre lèvre supérieure ou en utilisant votre langue pour étirer vos joues.
GB FRANÇAIS D I P F PRÉCAUTION : Avant de nettoyer votre i-Light REVEAL, assurez-vous que l'appareil soit éteint et que le cordon soit débranché de l’appareil. • Un nettoyage régulier permet de garantir des résultats optimaux et une longue durée de vie à votre appareil. • Utilisez un chiffon propre et non pelucheux (fourni avec l’appareil) ou un coton-tige pour essuyer délicatement la surface et l’écran flash, la tête de traitement et le détecteur de type de peau.
FRANÇAIS • Indicateur de l’autonomie restante de l’ampoule Figure 22. Statut Indicateur de l’autonomie restante de l’ampoule Plein Partiellement plein Vide Une nouvelle ampoule émet 6,000 flashs et l’icône de l’ampoule sera pleine Quand il reste moins de 300 flashs, l’icône de l’ampoule commence à clignoter L’autonomie de l’ampoule est vide et l’ensemble de l’ampoule clignote. Le dispositif émettra un “bip” sonore.
I F , DÉPANNAGE • Veillez à toujours lire ces instructions intégralement avant d’utiliser i-Light. • Consultez ce guide de dépannage si vous expérimentez l’un ou l’autre problème avec i-Light. Cette section traite les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer avec votre appareil i-Light. • Si vous avez suivi les instructions de cette section et que les problèmes persistent, veuillez contacter le service consommateurs Remington® pour obtenir de l’aide.
FRANÇAIS Problème Cause possible Action Vous devez peut-être effectuer un test du type de peau. L’écran LCD affichera l’écran suivant : Placez le témoin lumineux clignotant orange contre la peau sur la zone que vous souhaitez traiter.
Assurez-vous que l’icône d’autonomie de l’ampoule ne soit pas vide et ne clignote pas. I La tête de traitement doit être remplacée ; l’écran LCD affiche l’icône “Autonomie de l’ampoule vide” et se met à clignoter. F L’appareil nécessite environ 5 secondes pour se recharger entre les flashs. Lorsque l’appareil est prêt à flasher de nouveau, le témoin lumineux fixe vert s’allume. E Vous n’avez pas attendu assez longtemps entre les flashs.
FRANÇAIS Problème Cause possible Action L’appareil a besoin d’un certain temps pour refroidir. Il va émettre un “bip” et l’écran LCD affichera l’écran suivant : Attendez quelques minutes pour que l’appareil refroidisse. N’éteignez pas l’appareil, cet écran va disparaître dès que l’appareil sera à nouveau prêt à être utilisé. Dans des conditions normales, cela se produit rarement, mais cela peut arriver si l’appareil chauffe excessivement. La pièce est trop chaude pour que l’appareil puisse refroidir.
Vous n’avez pas utilisé le détecteur de type de peau correctement. Le détecteur de type de peau ne fonctionne pas. Problème Des saletés ou des débris sont bloqués sur l’écran flash. Cause possible L’appareil doit être nettoyé. I F E Si le détecteur de type de peau (voyant clignotant orange) n’est pas en contact complet avec la peau, l’appareil émettra un son de rejet. Essayez d’appuyer le détecteur de type de peau fermement contre la peau.
FRANÇAIS Problème L’appareil : - ne fonctionne pas - émet des bips sonores - affiche ce symbole (et un numéro de référence) : Cause possible L’appareil ne fonctionne pas correctement et il est possible qu’il doive être réparé. Action Contactez le service consommateur et indiquez le numéro de référence figurant sur l’écran d’affichage. ! 006 , NE PAS tenter d’ouvrir ou de réparer votre appareil. Seuls les centres de réparation agréés i-Light REVEAL sont autorisés à effectuer des réparations.
GB ESPAÑOL E P NL 1 ADVERTENCIAS – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES EN LAS PERSONAS: 2 Utilice este producto solamente para el uso descrito en este manual. 3 No use el aparato si está dañado o funciona mal. 4 No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido. 5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies calientes. 6 No use el producto con un cable dañado.
ESPAÑOL C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 2 3 4 DISPOSITIVO Pantalla de disparo Cabezal de tratamiento Pestañas de extracción del cabezal de tratamiento Sensor del tono de piel 9 10 11 12 PANTALLA LCD Indicador de carga de la batería Contador de destellos por sesión Indicador de carga de la lámpara Nivel de intensidad 5 6 7 8 Botón de disparo Pantalla LCD Paño Bolsa para guardar (no se muestra) 13 Botón de selección del nivel de intensidad 14 Botón de encendido/apagado 15 Adaptador de corriente C FAMI
L. M. Mi. J V. S. I D. SK Tratamiento 3 NL Tratamiento 2 P E Tratamiento 1 F Recomendamos utilizar i-LIGHT REVEAL cada dos semanas para cuatro tratamientos (para el vello facial femenino) y cada dos semanas para tres tratamientos (para vello corporal). De esta forma se asegurará de tratar todo el vello activo.
ESPAÑOL A ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD F PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de comenzar a usar i-LIGHT REVEAL: Asegúrese de haber leído todas las advertencias e información de seguridad. Antes de comenzar, compruebe que i-LIGHT REVEAL es adecuado para usted. Utilice la tabla de tonos de piel que encontrará en la caja y al principio de este manual así como el sensor del tono de piel integrado para determinar si el aparato es adecuado para usted.
GB ESPAÑOL I F E P NL SK NO utilice el aparato si la piel presenta irritaciones, como sarpullidos o hinchazones, que pueden hacerla más sensible. Espere a que la zona afectada se cure antes de usar el aparato. No utilice el aparato si su piel es sensible a la luz. Para saber si puede utilizar i-LIGHT REVEAL, haga una prueba en una zona reducida y espere 24 horas para comprobar si se producen reacciones adversas antes de tratar zonas más amplias.
ESPAÑOL , • • • • • Función de carga rápida El dispositivo también está equipado con una función de carga rápida. Para utilizarla, cargue el aparato durante 15 minutos. Esta carga le proporcionará unos 20 disparos. Cuando la batería se esté cargando, la pantalla LCD mostrará el icono de carga (fig. 3). Cuando la batería esté totalmente cargada, la pantalla LCD mostrará el icono de batería cargada (fig. 4). Fig. 4 Fig.
Fig. 9 Fig. 10 • • • , , • NL SK , NOTA: cada vez que se active el dispositivo se le preguntará si desea hacer un test de su tono de piel. La pantalla LCD mostrará el icono de sensor del tono de piel (fig. 8). El sensor del tono de piel, situado en la parte trasera del dispositivo, emitirá una luz naranja intermitente (fig. 9). 5 Apriete firmemente el sensor del tono de piel (luz naranja intermitente) sobre la piel de la zona que vaya a tratar y manténgalo durante 2 segundos (fig. 10).
ESPAÑOL • Tras alcanzar el nivel de intensidad 3, al pulsar de nuevo el botón de selección, el dispositivo volverá al nivel de intensidad 1. i-LIGHT REVEAL cuenta con tres niveles de intensidad. El nivel 1 (una barra) es el más bajo y el nivel 3 (3 barras), el más alto. , CONSEJO: para que los resultados sean más efectivos, utilice siempre el nivel de intensidad más alto que no cause molestias en la piel.
I F 2 No utilice cera, máquinas depiladoras, pinzas o productos de depilación para eliminar el vello porque contrarrestan el proceso de IPL. , Prepare el dispositivo para el tratamiento Utilice el sensor del tono de piel para desbloquear la unidad (fig. 14). Seleccione el nivel de intensidad deseado (fig. 15). Fig. 14 Fig. 15 D GB ESPAÑOL P E 0 1 Coloque la pantalla de disparo en contacto firme con la piel.
ESPAÑOL • Siga las indicaciones de la figura 19; le ayudarán a obtener mejores resultados. Fig. 19 PATILLAS: 10 MEJILLAS: 25 LABIO SUPERIOR: 10 BARBILLA: 20 CUELLO: 25 , CONSEJO: estire la piel para lograr un mejor contacto: los contornos de la piel pueden dificultar que los sensores de contacto con la piel estén completamente presionados en determinadas zonas.
GB ESPAÑOL D No utilice cremas blanqueadoras ni productos perfumados durante las 24 horas siguientes al tratamiento. E P NL F ADVERTENCIA: antes de limpiar su dispositivo i-LIGHT REVEAL, asegúrese de que el aparato está desenchufado y el cable de corriente desconectado. • Una limpieza regular ayuda a garantizar resultados óptimos y una larga vida para el dispositivo.
ESPAÑOL • Pantalla del estado de carga de la lámpara (fig. 22). Estado Lleno Pantalla del estado de carga de la lámpara Una lámpara nueva proporciona 6.000 destellos. Cuando la lámpara es nueva, la luz del indicador de carga estará fija. Parcialmente lleno Cuando queden menos de 300 destellos, la luz del indicador de carga comenzará a parpadear. Vacío Cuando la carga de la lámpara se agote toda ella comenzará a parpadear y el dispositivo emitirá un pitido.
I puesto que esta sección trata los problemas más frecuentes que podría encontrarse con i-LIGHT REVEAL. Si ha seguido las instrucciones de esta sección y sigue teniendo problemas, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Remington® para recibir asistencia. Posible causa Solución El aparato no está cargado. El aparato debería emitir dos pitidos y la pantalla LCD mostrar esta pantalla. Asegúrese de que el dispositivo está totalmente cargado: conecte el cable de carga a la toma de corriente.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Es posible que tenga que hacer un test de tono de piel. La pantalla LCD mostrará esta pantalla: Coloque la luz naranja intermitente contra la piel de la zona que desea tratar. Puede ser necesario un nuevo test de tono de piel cuando: - el dispositivo no se haya usado durante cinco minutos; - haya hecho una pausa en el tratamiento, o - el dispositivo se ha apagado y vuelto a encender. El cabezal de tratamiento no está totalmente en contacto con la piel.
Asegúrese de que el icono de estado de carga de la lámpara no está vacío y no parpadea.Si está parpadeando, apague el dispositivo y sustituya el cabezal de tratamiento. I Es necesario sustituir el cabezal de tratamiento. La pantalla LCD mostrará el icono de carga vacía de la lámpara y empezará a parpadear encendiéndose y apagándose. F El dispositivo necesita aproximadamente 5 segundos para recargarse entre un destello y otro. La luz verde fija indica que el dispositivo está listo para un nuevo destello.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El dispositivo necesita tiempo para enfriarse. Oirá un pitido y la pantalla LCD mostrará esta pantalla: Espere unos minutos hasta que el dispositivo se haya enfriado. No apague el dispositivo, esta pantalla desaparecerá cuando esté listo para un nuevo uso. Esto no suele ocurrir en condiciones normales, solamente cuando el aparato se ha sobrecalentado. La temperatura ambiente es demasiado alta para que el dispositivo se enfríe.
No ha utilizado correctamente el sensor del tono de piel. Si el sensor del tono de piel (luz naranja intermitente) no está en contacto firme con la piel, el dispositivo emitirá un sonido de rechazo. Pruebe a apretar firmemente contra la piel el sensor del tono de piel. El sensor del tono de piel no funciona. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica local. Problema Hay suciedad o residuos en la pantalla de disparo. Posible causa Debe limpiar el dispositivo.
ESPAÑOL Problema Posible causa El aparato: - no funciona, - emite un pitido, - muestra este símbolo (junto con un número de referencia): El dispositivo no funciona bien y es necesario repararlo. Solución Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica local, facilitando el número de referencia que aparece en la pantalla. ! 006 , NO intente abrir el dispositivo ni repararlo. Únicamente los centros de servicio de i-LIGHT REVEAL están autorizados para realizar reparaciones.
GB PORTUGUÊS E P NL 1 AVISO PARA REDUZIR OS RISCOS DE QUEIMADURAS, ELETROCUSSÃO, INCÊNCIO OU FERIMENTOS A PESSOAS: 2 Use este aparelho apenas para os fins previstos neste manual. 3 Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso. 4 Não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado à tomada. 5 Mantenha a ficha e o cabo de alimentação afastados de superfícies aquecidas. 6 Não utilize o produto com o cabo danificado.
PORTUGUÊS C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DISPOSITIVO 1 Janela de disparos 2 Cabeça de tratamento 3 Guias de desengate da cabeça de tratamento 4 Sensor do tom de pele VISOR LCD 9 Vida da bateria 10 Contador de disparos por sessão 11 Vida da lâmpada 12 Nível de energia 5 6 7 8 Botão de disparo Visor LCD Pano sem pelos Bolsa de armazenamento (não representada) 13 Botão de nível de energia 14 Energia on/off 15 Adaptador de energia C VAMOS CONHECER O i-LIGHT REVEAL , O que é o i-LIGHT REVEAL? O sistema i-LIG
I Recomendamos a utilização de i-LIGHT REVEAL de duas em duas semanas para quatro tratamentos (para rostos femininos) e de duas em duas semanas para três tratamentos (para o corpo) para garantir que trata todos os pelos ativos.
PORTUGUÊS A AVISOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA F CUIDADOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Antes de começar a usar o i-LIGHT REVEAL: Não deixe de ler todos os avisos e informação sobre segurança. Antes de começar, verifique se o i-LIGHT REVEAL é adequado para si. Utilize a tabela da pele fornecida na caixa e na parte frontal deste manual e o sensor de pele integrado, para determinar se este dispositivo é adequado a si.
, CUIDADO: evite tratar áreas que tenham apenas velos (pelos muito finos, muito delicados, conhecidos como «penugem») pois isto poderá causar o reaparecimento indesejado de pelos. • Não utilize no rosto se tiver um historial de feridas provocadas pelo frio, pois o uso de IPL ou qualquer tratamento irritante para a pele pode provocar a recorrência dessas feridas.
PORTUGUÊS • • • • Para utilizar esta função, carregue o dispositivo durante 15 minutos. Esta ação fornecerá aproximadamente 20 disparos. Quando a bateria estiver a carregar, o visor LCD exibe o ícone de carregamento (fig. 3). Quando a bateria estiver totalmente carregada, o visor LCD exibe o ícone de bateria carregada (fig. 4). Fig. 4 Fig. 3 • Durante a utilização, o estado da bateria é exibido no visor LCD pelo ícone «vida da bateria» (fig. 5). Fig.
GB PORTUGUÊS D 4 Ligue o dispositivo premindo o botão de energia (fig. 7). Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10 • • • , , • NL SK , NOTA: de cada vez que o dispositivo é ligado, será solicitado a testar o seu tom de pele. O visor LCD exibirá o ícone «sensor do tom de pele» (fig. 8). O sensor do tom de pele está situado na parte traseira do dispositivo e exibirá uma luz cor de laranja intermitente (fig. 9).
PORTUGUÊS • • Após atingir o nível 3, premir novamente o botão de nível de energia restabelece o nível de energia 1. O i-LIGHT REVEAL está equipado com três níveis de energia. O nível 1 (uma barra) é o mais baixo e o nível 3 (3 barras) é o mais alto. , DICA: para melhores resultados, use o nível de energia mais alto que não cause qualquer incómodo na pele.
GB PORTUGUÊS F I D 2 Não utilize cera, epilação, pinças ou produtos de depilação para remover os pelos, pois estes contrariam o processo de IPL. , Prepare o dispositivo para tratamento Use o sensor do tom de pele para desbloquear a unidade (fig. 14). Selecione o nível de energia desejado (fig. 15). Fig. 14 Fig. 15 C TRATAMENTO • Coloque a janela de disparos firmemente contra a pele. A luz deverá ser verde contínua se a janela de disparos estiver em contacto com a pele (fig. 16). Fig.
PORTUGUÊS Para os melhores resultados, siga as diretrizes. CADA PATILHA: 10 BOCHECHA: 25 POR CIMA DOS LÁBIOS: 10 QUEIXO: 20 PESCOÇO: 25 , DICA: estique a pele para um melhor contacto com a pele; os contornos da pele podem tornar difícil que os sensores de contacto com a pele estejam totalmente premidos em algumas áreas. Poderá ser mais fácil tentar enrolar o lábio superior sobre os dentes ou usar a língua para esticar as bochechas para um melhor contacto cutâneo.
GB PORTUGUÊS Não se depile (cera, arrancar com pinças, arrancar com fio ou cremes) durante o tratamento; rapar é aceitável desde que evite fazê-lo nas 24 horas após cada tratamento. Não utilize cremes descolorantes ou produtos com fragrância durante 24 horas após o tratamento. E P NL F CUIDADO: antes de limpar o seu i-LIGHT REVEAL, certifique-se de que o dispositivo está desligado (OFF) e que o cabo de alimentação está desligado do dispositivo.
PORTUGUÊS • Visor da vida da lâmpada remanescente (fig. 22). Fig. 22 Estado Visor da vida da lâmpada remanescente Cheio Uma lâmpada nova disponibiliza 6.000 de disparos e a cor da capacidade da lâmpada será contínua. Parcialmente cheio Quando restarem menos de 300 disparos, a cor da capacidade da lâmpada começará a piscar. Vazio A vida da lâmpada está vazia e toda a lâmpada está a piscar. O aparelho vai emitir um «sinal sonoro curto». A cabeça de tratamento deve ser substituída.
A cabeça de tratamento não está devidamente fixa. Deverá ouvir dois «sinais sonoros curtos» e o visor LCD exibirá este ecrã. Certifique-se de que a cabeça de tratamento está devidamente fixa ao dispositivo. I F P Ação Certifique-se de que o dispositivo está totalmente carregado; ligue o cabo de alimentação à tomada da parede. O ícone bateria a carregar deverá aparecer no visor LCD.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Coloque a lâmpada cor de laranja intermitente contra a pele da área de tratamento prevista. O dispositivo poderá necessitar de outro teste de tom de pele se: - O dispositivo não for usado durante cinco minutos - Fizer uma pausa a meio do tratamento - O dispositivo for desligado e ligado novamente A cabeça de tratamento não está em contacto total com a pele. Verifique se a cabeça de tratamento está em contacto com a sua pele.
Certifique-se de que o ícone vida da lâmpada não está vazio e a piscar. Se estiver a piscar; desligue o dispositivo e substitua a cabeça de tratamento. I A cabeça de tratamento precisa de ser substituída; o visor LCD exibirá o ícone «vida da lâmpada vazia» e alternará entre aceso e apagado. F O dispositivo necessita de cerca de 5 segundos para recarregar entre disparos. Quando o dispositivo estiver pronto para disparar novamente, a luz tornar-se-á verde contínua.
PORTUGUÊS Problema Não é emitido qualquer disparo de luz quando primo o botão de disparo. 112 Causa possível Ação O dispositivo precisa de mais tempo para arrefecer. Deverá ouvir uma vez o «sinal sonoro curto» emitido pelo dispositivo e o visor LCD será exibido neste ecrã: Espere alguns minutos para que o dispositivo arrefeça. Não desligue o dispositivo pois este ecrã desaparecerá assim que o dispositivo estiver novamente pronto a usar.
Por favor contacte o seu centro de assistência local. Problema Há detritos ou sujidade presos na janela de disparos. Causa possível O dispositivo precisa de ser limpo. I O sensor do tom de pele não está a trabalhar. F Se o sensor do tom de pele (luz cor de laranja intermitente) não estiver em contacto direto com a pele, o dispositivo emitirá um som de rejeição. Experimente premir o sensor do tom de pele firmemente contra a pele. E Não utilizou corretamente o sensor do tom de pele.
PORTUGUÊS Problema O dispositivo: - Não está a trabalhar - Está a emitir um «sinal sonoro curto» - Está a exibir este símbolo (incluindo um número de referência): Causa possível Ação O dispositivo não está a trabalhar corretamente e poderá ser preciso levá-lo aos serviços de manutenção. Contacte o seu centro de assistência local; e forneça o número de referência do visor. ! 006 , NÃO tente abrir ou reparar o seu dispositivo.
GB NEDERLANDS E P NL 1 WAARSCHUWING - OM HET RISICO OP BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND OF PERSOONLIJK LETSEL TE VERMINDEREN: 2 Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde gebruik, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. 3 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoond. 4 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten. 5 Houd het snoer en de adapter uit de buurt van warmtebronnen.
NEDERLANDS C BELANGRIJKSTE KENMERKEN APPARAAT 1 Flitsvenster 2 Behandelkop 3 Ontgrendelingsknoppen van behandelkop 4 Huidsensor LCD DISPLAY 9 Resterende batterijcapaciteit 10 Weergave aantal flitsen per sessie 11 Levensduur van de flitslamp 12 Energieniveau 5 6 7 8 Flitsknop LCD display Pluisvrije doek Opbergetui (niet afgebeeld) 13 Instelling energieniveau 14 Aan/uit-schakelaar 15 Adapter C KENNISMAKING MET i-LIGHT REVEAL , Wat is i-Light REVEAL? Het i-Light systeem is een revolutiona
GB NEDERLANDS MAA DIN WOE DON VRIJ I ZAT F ZON D Wij raden u aan om i-Light REVEAL voor gezichtshaar bij vrouwen iedere twee weken gedurende minimaal vier behandelingen te gebruiken. Voor lichaamsbeharing adviseren wij minimaal drie behandelingen iedere twee weken. Op deze manier zorgt u ervoor dat u iedere haar in de actieve groeifase behandelt.
NEDERLANDS Het is belangrijk de volledige behandeling te ondergaan om er zeker van te zijn dat alle haren in de actieve groeifase worden behandeld. Een volledige behandeling bestaat uit minimaal drie behandelingen (voor lichaamshaar) of minimaal vier behandelingen (voor gezichtshaar bij vrouwen) iedere 2 weken en vervolgens naargelang het nodig is. Er kan opnieuw haargroei plaatsvinden die minder dicht, fijner en lichter van kleur is dan de oorspronkelijke haren.
• Flits NIET meerdere keren op dezelfde zone tijdens dezelfde sessie aangezien dit kan leiden tot tijdelijke zwellingen, blaren of een verandering van de huidskleur. Behandel een zone NIET meerdere keren per week. Hierdoor wordt het gewenste resultaat niet sneller verkregen, maar het verhoogt wel de kans op tijdelijke zwellingen, blaren of een verandering van de huidskleur.
NEDERLANDS C VOORBEREIDEN OP GEBRUIK , • • • • INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN Zorg ervoor dat het apparaat volledig is opgeladen wanneer u deze voor de eerste keer gebruikt. Sluit de adapter aan op het apparaat en steek vervolgens de stekker in het stopcontact. Het apparaat is in 1.5 uur volledig opgeladen.
4 Zet het apparaat aan door op de aan/uit-knop te drukken (Afb. 7). Afb. 7 Afb. 8 Afb. 9 SK NL P Afb. 6 F Test voor huidskleur Lees de waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen. Maak u vertrouwd met de functies van i-Light. Raadpleeg de tabel met huidskleuren om er zeker van te zijn dat uw huidskleur zich in het aanvaardbare bereik bevindt (Afb. 6).
NEDERLANDS • • De huidsensor evalueert automatisch de huidskleur. Oranje lampje stopt met knipperen in combinatie met een zoemend geluid = de huid is mogelijk te donker. • Groen lampje in combinatie met een pieptoon = de huidskleur is OK bevonden. , OPMERKING: U moet de huidskleur van elke te behandelen zone testen. , Selectie van energieniveau • Telkens als het apparaat wordt AANGEZET, wordt deze automatisch ingesteld op energieniveau 1.
I F E SK , Behandel (het) gewenste gebied(en) met i-Light , Uw huid voorbereiden op de behandeling 1 Zorg ervoor dat de te behandelen zone schoon is en vrij is van olie, deodorant, parfum, make-up, lotion en crème. Scheer of trim het haar op de te behandelen zone en zorg ervoor dat de huid schoon en droog is. Wanneer u het haar trimt, moet dit korter zijn dan 0,5 mm. (Afb. 13). Afb. 13 P Het is normaal om een licht tot gematigd ongemak te ondervinden.
NEDERLANDS C BEHANDELING • Plaats het flitsvenster stevig tegen de huid. Het lampje licht groen op wanneer het flitsvenster de huid raakt (Afb. 16). Afb. 16 • Druk op de flitsknop om éénmaal te flitsen. U ziet een heldere lichtstraal (lijkend op de flits van een camera) en u ervaart een licht warmtegevoel op de huid. , OPMERKING: Het apparaat is in staat om iedere 5 seconden een flits te produceren. Tijdens deze tijd verschijnt er een zandloper op het LCD display (Afb. 17).
Het apparaat is uitgerust met een teller die u helpt met het bijhouden van het aantal flitsen dat u in één behandeling hebt gebruikt (Afb. 20). Deze teller wordt opnieuw ingesteld telkens wanneer u het apparaat aanzet. I • D GB NEDERLANDS F 01 C UW i-LIGHT REVEAL NL SK Na de behandeling kunt u lichte roodheid en een warm gevoel op uw huid ervaren. Dit is normaal en zal snel wegtrekken.
NEDERLANDS • Gebruik geen brandbare of benzinehoudende schoonmaakmiddelen, aangezien dit tot brandgevaar kan leiden. Gebruik geen schuursponsjes, schurende reinigingsmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals olie of aceton voor het schoonmaken van het apparaat.
, Opbergen • Zet het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat gedurende 10 minuten afkoelen voordat u het opbergt. • Bewaar het apparaat in een droge omgeving bij een temperatuur tussen de 15º C en 35ºC. I F SK NL P E , OPMERKING: De behandelkop moet worden vervangen wanneer de lamp kapot is. 1 Druk op de ontgrendelingsknoppen van de behandelkop en trek voorzichtig om de behandelkop te verwijderen (Afb. 23). 2 Vervang de huidige behandelkop door een nieuwe behandelkop.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Actie Het apparaat is niet opgeladen. U moet twee keer een pieptoon horen en op het LCD display verschijnt het volgende: Zorg ervoor dat het apparaat volledig is opgeladen. Steek de stekker van het snoer in het stopcontact. Het oplaadsymbool van de batterij verschijnt op het LCD display. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, is het symbool van de batterijcapaciteit volledig gevuld. De behandelkop is niet goed bevestigd.
Controleer of de behandelkop uw huid raakt. Het apparaat knippert niet tenzij de behandelkop de huid volledig raakt. U probeert een kleine zone te behandelen, bijvoorbeeld tussen uw wenkbrauwen of bij uw ogen. Voor uw eigen veiligheid mag het apparaat NIET worden gebruikt bij de ogen, wenkbrauwen of wimpers. I De behandelkop heeft geen volledig contact met de huid. Wanneer ik het apparaat tegen mijn huid houd, gebeurt er niets. Het apparaat geeft geen pieptoon, zelfs niet na enkele seconden.
NEDERLANDS Probleem Er ontstaat geen flits wanneer ik op de flitsknop druk. 130 Mogelijke oorzaak Actie De behandelkop heeft geen volledig contact met de huid. Controleer of de behandelkop uw huid raakt. Het apparaat zal niet flitsen tenzij de behandelkop de huid volledig raakt. U heeft niet lang genoeg gewacht tussen twee flitsen. Het apparaat heeft tussen twee flitsen ongeveer 5 seconden nodig om opnieuw op te laden.
I F Gebruik i-Light REVEAL in een koelere omgeving waar de temperatuur niet hoger is dan 27°C (of 80°F). E Het apparaat kan niet afkoelen, omdat het te warm is in de kamer. P Actie Wacht enkele minuten totdat het apparaat is afgekoeld. Zet het apparaat niet uit, omdat de weergave op het LCD display vanzelf zal verdwijnen wanneer het apparaat opnieuw gebruiksklaar is. Onder normale omstandigheden gebeurt dit zelden, maar het kan echter wel voorkomen bij oververhitting van het apparaat.
NEDERLANDS Probleem Ik heb mijn huidskleur getest, het lampje werd oranje en het apparaat geeft een zoemend geluid. Mogelijke oorzaak U kunt i-Light REVEAL niet gebruiken in verband met uw huidskleur. Neem contact op met het plaatselijke sevicecentrum. U hebt de huidsensor niet op de juiste manier gebruikt. Wanneer de huidsensor (met knipperend oranje lampje) niet stevig op de huid is gedrukt, laat het apparaat een afkeurende toon horen. Probeer de huidsensor stevig tegen de huid aan te drukken.
I Actie Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum en geef de typenummer door aan de medewerker. F Mogelijke oorzaak Het apparaat werkt niet naar behoren en is wellicht toe aan onderhoud. E Probleem Het apparaat: - werkt niet - geeft een pieptoon - toont dit symbool (inclusief een referentie): D GB NEDERLANDS P ! , Probeer uw apparaat NIET te openen of zelf te repareren. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door erkende servicecentra van i-Light REVEAL.
SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 1 UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENÍN, ZASIAHNUTIA EL. PRÚDOM, POŽIARU ALEBO PORANENIA OSÔB: 2 Používajte tento prístroj len na účel, ktorý je popísaný v tomto návode. 3 Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne.
D GB SLOVENČINA I C DÔLEŽITÉ FUNKCIE F Zábleskové tlačidlo LCD displej Bezžmolková látka Skladovacie puzdro (nie je vyobrazené) E 5 6 7 8 NL P 13 Tlačidlo výberu úrovne energie 14 Tlačidlo ON/OFF (zapnuté/vypnuté) 15 Sieťový adaptér C ZOZNÁMENIE SA S i-LIGHT REVEAL , Čo je i-Light REVEAL? Systém i-Light PRO je revolučné zariadenie (technológia intenzívneho pulzného svetla IPL) navrhnuté na domáce odstraňovanie neželaných chĺpkov na tele a chĺpkov na ženskej tvári.
SLOVENČINA i-Light REVEAL odporúčame používať každé dva týždne po štyri ošetrenia (na oblasti ženskej tváre) a každé dva týždne po tri ošetrenia (na miesta na tele), aby ste zabezpečili ošetrenie každého aktívneho chĺpka. NED POND UT STR ŠTV PIA SO Ošetrenie 1 Ošetrenie 2 Ošetrenie 3 Ošetrenie 4 (Oblasť tváre) , Čo možno očakávať od i-Light REVEAL Výsledky nie sú okamžité, ale väčšina používateľov pozoruje úbytok chĺpkov do 1-2 týždňov po prvom ošetrení.
GB SLOVENČINA F E P NL SK F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Kým začnete používať i-Light REVEAL: Starostlivo si prečítajte všetky upozornenia a informácie týkajúce sa bezpečnosti. Kým začnete prístroj používať, skontrolujte, či je i-Light REVEAL pre vás vhodný. Použite tabuľku pokožky na obale výrobku a na začiatku tejto príručky a dodaný snímač pokožky, ktorý určí, či je toto zariadenie pre vás vhodné.
SLOVENČINA • NEPOUŽÍVAJTE na podráždenú pokožku, vrátane začervenanej alebo opuchnutej pokožky. Tieto stavy môžu spôsobiť precitlivenie pokožky. Pred použitím počkajte, kým sa postihnutá oblasť nezahojí. • NEPOUŽÍVAJTE, ak je vaša pokožka citlivá na svetlo. Na zistenie, či môžete používať i-Light REVEAL, si urobte test na malom kúsku pokožky a pred samotným ošetrením počkajte 24 hodín, či sa neobjavia nejaké nepriaznivé reakcie. • NEPOUŽÍVAJTE, ak ste alebo môžete byť tehotná alebo dojčíte.
GB SLOVENČINA Na použitie tejto funkcie nabíjajte prístroj 15 minút. Toto rýchle nabitie Vám poskytne cca 20 zábleskov. Keď sa batéria nabíja, na LCD displeji bude zobrazená nabíjacia ikonka Obr. 3 Keď je batéria úplne nabitá, na LCD displeji sa zobrazí ikonka plnej batérie Obr. 4 Obr. 4 Obr. 3 • Počas používania je stav batérie zobrazený na LCD displeji pomocou ikonky ‘životnosť batérie‘. Obr. 5. Obr.
SLOVENČINA 4 Zapnite prístroj stlačením tlačidla. Obr. 7 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 , POZN.: Vždy, keď zapnete prístroj, budete vyzvaní na otestovanie odtieňa vašej pokožky. Na LCD displeji sa bude zobrazovať ikonka ‘Senzor odtieňa pokožky“. Obr. 8 Senzor odtieňa pokožky je umiestnený na zadnej strane prístroja a bude ho signalizovať blikajúce oranžové svetlo. Obr. 9 5 Senzor odtieňa pokožky (blikajúci oranžovým svetlom) pevne pritlačte k pokožke v oblasti plánovaného ošetrenia a podržte 2 sekundy. Obr. 10.
• Po dosiahnutí úrovne 3 sa opätovným stlačením tlačidla na výber úrovne energie prístroj nastaví na úroveň energie 1. i-Light REVEAL je vybavený 3 úrovňami energie. Úroveň 1 (jedna palička) je najnižšia a úroveň 3 (3 paličky) je najvyššia. , TIP: Na dosiahnutie najúčinnejších výsledkov používajte vždy najvyššiu úroveň energie, ktorá vám nespôsobuje nepríjemný pocit na pokožke.
SLOVENČINA 2. Na odstránenie chĺpkov nikdy nepoužívajte vosk, depiláciu, pinzetu alebo prostriedky na depiláciu, pretože by mohli narušiť proces IPL. , Pripravte zariadenie na ošetrenie Prístroj odomknete pomocou senzora odtieňa pokožky. Obr. 14 Vyberte požadovanú úroveň intenzity (obrázok 15). Obr. 14 Obr. 15 0 1 C OŠETRENIE • Zábleskové okno priložte pevne k pokožke. Ak sa okno dotýka pokožky, bude svietiť zelené neprerušované svetlo. Obr. 16 Obr.
GB SLOVENČINA Pre dosiahnutie najlepších výsledkov postupujte podľa usmernení na Obr. 19 D • Obr. 19 I KAŽDÁ BOKOMBRADA: 10 F LÍCE: 25 NAD PERAMI: 10 NL SK , TIP: Pre lepší kontakt s pokožkou pokožku natiahnite – kontúry pokožky môžu v určitých oblastiach brániť úplnému stlačeniu senzora kontaktu s pokožkou. Možno sa vám bude zdať ľahšie pokúsiť sa natiahnuť vrchnú peru ponad zuby alebo napnúť líca pomocou jazyka, a tak dosiahnuť lepší kontakt s pokožkou.
SLOVENČINA C ČISTENIE PRÍSTROJA i-LIGHT REVEAL F POZOR: Pred čistením vášho i-Light REVEAL skontrolujte, či je prístroj vypnutý (OFF) a nabíjací kábel je odpojený z prístroja. • Pravidelné čistenie pomáha zabezpečiť optimálne výsledky a dlhú životnosť prístroja. • Používajte čistú handričku, ktorá nezanecháva nečistoty (jedna je súčasťou balenia) alebo bavlnený tampón na jemné vytretie povrchu a zábleskového okna, hlavy na ošetrenie a senzoru odtieňa pokožky.
D GB SLOVENČINA Displej Zostávajúca životnosť žiarovky Obr. 22 I • E F Prázdna Keď nie sú k dispozícii žiadne svetelné impulzy / záblesky, celá žiarovky bliká. Zariadenia vydáva zvukový signál “pípnutie”. Žiarovka / hlava na ošetrenie sa musí vymeniť za novú.
SLOVENČINA , Riešenie problémov • Pred použitím i-Light si vždy riadne prečítajte tieto pokyny. . • Ak pri používaní i-Light spozorujete akékoľvek problémy, obráťte sa na túto príručku riešenia problémov, pretože táto časť je zameraná na najbežnejšie problémy, ktoré by ste so zariadením i-Light mohli mať. • Ak ste postupovali podľa pokynov v tejto časti a problémy pretrvávajú, kontaktujte servisné stredisko Remington® pre ďalšiu pomoc. Problém Možná príčina Opatrenie Prístroj nie je nabitý.
Snažíte sa ošetriť malú oblasť, ako napríklad medzi obočím alebo v blízkosti očí. Kvôli vašej bezpečnosti by sa prístroj NEMAL používať v blízkosti očí, obočia alebo očných rias. I Skontrolujte, či sa hlava na ošetrenie dotýka vašej pokožky. Prístroj nebude vysielať záblesky, ak hlava na ošetrenie nie je v úplnom kontakte s pokožkou. F Hlava na ošetrenie nie je v úplnom kontakte s pokožkou. SK Keď držím prístroj na pokožke, nič sa nedeje. Prístroj „nepípa“ ani po niekoľkých sekundách.
SLOVENČINA Problém Po stlačení zábleskové tlačidla nie je vyslaný záblesk. 148 Možná príčina Opatrenie Hlava na ošetrenie nie je v úplnom kontakte s pokožkou. Skontrolujte, či sa hlava na ošetrenie dotýka vašej pokožky. Prístroj nebude vysielať záblesky, ak hlava na ošetrenie nie je v úplnom kontakte s pokožkou. Nepočkali ste dostatočný čas medzi zábleskami. Prístroj potrebuje asi 5 sekúnd na vyslanie ďalšieho záblesku.
I F Používajte i-Light REVEAL v chladnejšom prostredí, kde je teplota nižšia ako 27°C (alebo 80°F). E Miestnosť je príliš teplá na to, aby sa prístroj mohol ochladiť. P Opatrenie Počkajte niekoľko minút, kým sa prístroj neochladí. Nevypínajte prístroj, lebo toto zobrazenie zmizne, keď bude prístroj znovu pripravený na použitie. Za normálnych podmienok uvedené nie je bežné, ale môže sa vyskytnúť, keď sa jednotka príliš zohreje. NL Po stlačení zábleskového tlačidla nie je vyslaný svetelný záblesk.
SLOVENČINA Problém Vykonal/a som test odtieňa pokožky a svetielko sa zmenilo na oranžové a „bzučalo“. Možná príčina S vaším odtieňom pokožky nemôžete používať prístroj i-Light REVEAL. Kontaktujte vaše centrum služieb zákazníkov. Nepoužili ste správne senzor odtieňa pokožky. Ak sa senzor odtieňa pokožky (blikajúci oranžovým svetlom) pevne nedotýka pokožky, prístroj signalizuje odmietavý tón. Skúste pritlačiť senzor odtieňa pokožky pevne k pokožke. Senzor odtieňa pokožky nefunguje.
Možná príčina Opatrenie F I Kontaktujte vaše miestne servisné centrum alebo centrum služieb zákazníkov ; poskytnite im referenčné číslo z displeja. E Prístroj nefunguje správne a pravdepodobne potrebuje opraviť. P ! NL 006 , NEPOKÚŠAJTE SA prístroj otvoriť alebo opraviť. Vykonať opravu môžu iba autorizované servisné strediská i-Light REVEAL.
Model No. IPL2000 13/UK/ IPL2000 T22-0001814 Version 11 / 13 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries. VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str.