® ELECTRIC CHAIN SAW OWNER’S MANUAL ® Models EL-7 16", EL-7 14", LNT-3 12", LNT-3 10", LNT-2 10", LNT-2 8" IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. CSA Classification for this saw is 2C; The consumer chain saw intended for general use by home owners, cottagers, etc., and for such general applications as clearing, pruning, cutting firewood, etc.
® ELECTRIC CHAIN SAW INFORMATION SYMBOLS Read Instruction Manual Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut Hold Chain Saw with Both Hands Beware of Kickback Hearing and Eye Protection Must Be Worn This symbol illustrates the computed kickback angle used as a measure of the reaction of a hand held chain saw without chain brake when subjected, under simulated conditions, to a rotational kickback impulse.
OWNER’S MANUAL SAFETY WARNINGS Read and understand all Safety Warnings on pages 3 through 5. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood. BEFORE OPERATING CHAIN SAW 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read and understand this owner’s manual before operating chain saw. Use chain saw for cutting wood only. Do not use for cutting any non-wood items. Only well-instructed adults should operate chain saw.
® ELECTRIC CHAIN SAW PUSHBACK AND PULL-IN SAFETY WARNINGS WARNING: Avoid pushback and pull-in. These hazards can cause you to lose control of chain saw. Pushback or pull-in can cause severe injury. Continued • Do not let guide bar nose touch anything when chain is moving (see Figure 1). • Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Do not bury guide bar nose or try plunge cut (boring into wood using guide bar nose).
OWNER’S MANUAL SAFETY WARNINGS Continued MAINTENANCE AND STORAGE OF CHAIN SAW 1. 2. 3. 4. 5. Unplug chain saw from power source • when not in use • before moving from one place to another • before servicing • before changing accessories or attachments Inspect chain saw before and after each use. Check saw closely if guard or other part has been damaged. Check for any damage that may affect operator safety or operation of saw. Check for alignment or binding of moving parts.
® ELECTRIC CHAIN SAW PRODUCT IDENTIFICATION Front Hand Guard Guide Bar Nose Saw Chain Rear Handle Guide Bar Sprocket Cover Rear Hand Guard Power Cord Oil Level Sight Hole (located on saw body, hidden by front handle) Oil Cap With Squeeze Bulb Front Handle Spike Motor Housing Switch Lockout Trigger Figure 2 - Electric Chain Saw UNPACKING ASSEMBLY 1. 2. Note: Some models are pre assembled. Assembly is not needed on these models. See Saw Chain Tension Adjustment, page 8.
OWNER’S MANUAL ASSEMBLY FILLING OIL TANK Continued 1. 2. Tapping Screw Front Hand Guard Towards Guide Bar Nose Cutting Edge 3. Saw Chain Cutting Edge 4. Remove oil cap. Fill oil tank with SAE #30 motor oil. Note: For temperatures below -1°C, use SAE #10 oil. For temperatures above 24°C, use SAE #40 oil. Replace oil cap at once. Tighten oil cap firmly for good seal. This will avoid oil seepage from tank. Wipe off excess oil. Note: It is normal for oil to seep when saw is not in use.
® ELECTRIC CHAIN SAW SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT 4. WARNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. After chain tension is correct, tighten guide bar nuts firmly. If not, guide bar will move and loosen chain tension. This will increase the risk of kickback. This can also damage saw. Note: A new chain will stretch. Check new chain after first few minutes of operation. Allow chain to cool down. Readjust chain tension. WARNING: Cutting edges on chain are sharp.
OWNER’S MANUAL OPERATING CHAIN SAW Continued OILING CHAIN Always check oil level before using saw. To oil chain, press squeeze bulb on oil cap. Oil will feed onto guide bar and chain. Press squeeze bulb on oil cap at least once before each cut. Check oil level often by looking at oil sight level hole. Oil sight level hole is on left side of saw, between front handle and front hand guard. 6. 7. 8. 9. When starting a cut, place moving chain against wood.
® ELECTRIC CHAIN SAW OPERATING CHAIN SAW Before Felling a Tree Felling Cut 1. 1. Continued FELLING A TREE (Cutting Down a Tree) WARNING: • Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See Kickback, pages 3 and 4 to avoid risk of kickback. • Do not fell a tree without ample skill or expert help. • Keep children, animals, and bystanders away from area when felling a tree.
OWNER’S MANUAL OPERATING CHAIN SAW Continued LIMBING A TREE WARNING: Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See Kickback , pages 3 and 4 to avoid risk of kickback. WARNING: When cutting limb that is under tension, use extreme caution. Be alert for wood springing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing severe injury or death. CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability.
® ELECTRIC CHAIN SAW OPERATING CHAIN SAW 1st Cut Continued Log Supported On One End 1. 2. Make first cut on underside of log (see Figure 15). Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of log. This cut will keep section from splintering when cut. Make second cut directly above first cut. Cut down to meet first cut. This cut will keep log from pinching guide bar and chain.
OWNER’S MANUAL CLEANING AND MAINTENANCE 1. 2. Items Needed to Sharpen Chain Continued Replace guide bar when • bar is bent or cracked • inside groove of bar is badly worn Note: When replacing guide bar, see Replacement Parts, page 14, for proper bar. Cleaning Groove With Putty Knife Flat File Burr Oil Slot Guide Bar Figure 18 - Guide Bar Maintenance SHARPENING YOUR SAW CHAIN WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing.
® ELECTRIC CHAIN SAW CLEANING AND MAINTENANCE Continued Filing Cutter Depth Gauges The cutter depth gauge clearance is reduced as cutters are sharpened. After every second or third sharpening, reset cutter depth gauges. 1. Place depth gauge tool firmly across top of two cutters. Make sure depth gauge enters slot in depth gauge tool (see Figure 21). 2. Use medium flat file. File depth gauge level with depth gauge tool. 3. Remove depth gauge tool.
OWNER’S MANUAL TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit DESA International’s technical service web site at www.desatech.com. WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Saw runs, but does not cut Chain assembled backwards on guide bar See Assembly, page 6 Saw does not cut unless heavily forced.
® ELECTRIC CHAIN SAW ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN LNT-2 19 13 5 6 18 21 1 2 26 16 21 9 14 10 7 3 12 4 24 23 15 11 17 22 22 20 8 25 22 For more information, visit www.desatech.
OWNER’S MANUAL PARTS LIST This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. LNT-2 PART NO.
® ELECTRIC CHAIN SAW ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN EL-7 26 14 22 13 5 25 9 3 6 18 21 2 17 1 21 4 16 10 15 27 11 23 7 20 24 19 8 12 19 For more information, visit www.desatech.
OWNER’S MANUAL PARTS LIST This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. EL-7 QTY. KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 PART NO.
WARRANTY INFORMATION KEEP THIS WARRANTY Model ___________________________________ Serial No. ________________________________ Date Purchased ___________________________ Always specify model and serial numbers when writing. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ® MODÈLES EL-7 16", EL-7 14", LNT-3 12", LNT-3 10", LNT-2 10", LNT-2 8" IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME DESCRIPTION SYMBOLES Lire le manuel d’instructions. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humides. Si le cordon est endommagé ou coupé, débrancher immédiatement de la prise de courant. Tenir la tronçonneuse des deux mains. Attention au recul. Porter des protections pour les oreilles et les yeux.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Lire et comprendre tous les Avertissements Pour La Sécurité qui figurent aux pages 3, 4, et 5. L’utilisation incorrecte de cette tronçonneuse peut entraîner des blessures graves ou la mort, résultant d’un incendie, de chocs électriques, d’un contact du corps avec la chaîne en mouvement ou de la chute de bois. AVANT D’UTILISER LA TRONÇONNEUSE 1. 2. 3. 4. 5. 6.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Suite Cause du recul Le recul peut se produire lorsque le nez ou le bout de la lame-guide touche un objet pendant que la chaîne est en mouvement. Si le taillant de chaîne s’accroche sur un objet, une réaction soudaine vers l’arrière se produit. La lame-guide fait un mouvement brusque vers le haut et vers l’arrière, en direction de l’utilisateur. Le recul peut aussi se produire quand le bois pince la chaîne au niveau du nez de la lameguide.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Suite UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Rester vigilant. Faire preuve de bon sens pendant l’utilisation de la tronçonneuse. Maintenir la zone de travail propre. Les endroits encombrés sont favorables aux accidents. Surveiller le prolongateur de cordon d’alimentation électrique pendant l’utilisation de la tronçonneuse. Faire attention de ne pas trébucher dedans.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Abattage Coupe d’un arbre. Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La lame-guide soutient la chaîne. Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque de recul selon la norme CSA Z62.3. Chaîne de rechange Chaîne conforme à la norme CSA Z62.3 quand elle est utilisée avec une tronçonneuse spécifique.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DÉBALLAGE 1. 2. Sortir du carton toutes les pièces. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’expédition. Si l’on constate des dégâts ou s’il manque des pièces, prévenir rapidement le concessionnaire chez qui la tronçonneuse a été achetée. 6. 7. MONTAGE Note: Sur les modèles pré-assemblés, voir Réglage De La Tension De La Chaîne, à la page 8. AVERTISSEMENT: Les dents de la chaîne sont coupantes.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE 1. 2. 3. 4. Enlever le bouchon d’huile. Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile moteur SAE#30. Note: Pour les températures inférieures à -1 ˚C (30˚F), utiliser l’huile SAE#10. Pour les températures supérieures à 24˚C (75˚F), utiliser l’huile SAE#40. Remettre le bouchon d’huile immédiatement en place. Bien le visser pour qu’il soit étanche. Ceci évite les fuites d’huile. Essuyer l’excédent d’huile.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE 3. Suite Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes durant la coupe. Inspecter souvent les cordons électriques. Les remplacer quand ils sont endommagés. 4. Il se peut que le prolongateur se détache du cordon durant l’utilisation. Pour éviter cela, faire un noeud pour joindre les deux cordons, comme illustré à la figure 7 ci-dessous.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENT: Lors de l’abattage d’un arbre, bien étudier les alentours. Ne mettre personne en danger. Veiller à ne pas heurter de lignes de services publics et à ne pas causer de dégâts matériels. Si l’arbre heurte une ligne de service public, contacter immédiatement les responsables. Suite AVERTISSEMENT: Si l’utilisateur estime les conditions de travail au-delà de ses capacités, il lui est conseillé de faire appel à un professionnel.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite 3. 4. Lorsque le trait d’abattage approche de la charnière, l’arbre doit commencer à tomber. Note: Si nécessaire, enfoncer des coins dans le trait d’abattage pour contrôler la direction de la chute. Si l’arbre revient en arrière et pince la chaîne, enfoncer des coins dans le trait d’abattage pour libérer la tronçonneuse. Utiliser uniquement des coins en plastique, en bois ou en aluminium. Ne jamais utiliser de coin en acier.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suite 2ème entaille AVIS: Les instructions pour l’entretien de la tronçonneuse se trouvent ci-dessous. Tout entretien qui n’est pas mentionné cidessous doit être effectué par un réparateur agréé. Pendant le tronçonnage de la bille, maintenir le contrôle en réduisant la pression vers la fin du tronçonnage. Ne pas relâcher les poignées de la tronçonneuse.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suite Note: Pour le remplacement de la lameguide, consulter le paragraphe Pièces de rechange page 14 pour connaître la lameguide correcte à utiliser. Lime plate ENTRETIEN DE LA LAMEGUIDE La plupart des problèmes de lame-guide sont causés par son usure inégale. La cause en est souvent l’affûtage incorrect des taillants de la chaîne et le réglage incorrect des limiteurs de profondeur.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME Coin avant NETTOYAGE ET ENTRETIEN PIÈCES DE RECHANGE Suite Côté gauche Plaque supérieure de la chaîne Limiteur de (côté droit de la profondeur chaîne) (côté gauche Plaque de la chaîne) supérieure (côté Rainure gauche de la chaîne) Figure 22 - Arrondir le coin avant du limiteur de profondeur Après plusieurs limages à la main, faire affûter la chaîne par un centre de réparation agréé ou dans une affûteuse. Ceci permet d’avoir un limage uniforme.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. WARNING ICON Remarque : Pour toute assistance supplémentaire, visitez le site Internet du service technique de DESA Industries à www.desatech.com.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME VUE ECLATEE ET NOMENCLATURE DES PIECES LNT-2 19 13 5 6 18 21 1 2 26 16 21 9 14 10 7 3 12 4 24 23 15 11 17 22 22 20 8 25 22 Pour toute assistance supplémentaire, visitez www.desatech.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PIECES DETACHEES Cette liste indique les pièces de votre tronçonneuse individuel qui peuvent être remplacées. Lorsque vous commandez des pièces détachées, soyez sûr d’inclure les numéros corrects de modèle et de série (pris sur la plaque signalétique), puis la référence suivie de sa désignation.
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME VUE ECLATEE ET NOMENCLATURE DES PIECES EL-7 26 14 22 13 5 25 9 3 6 18 21 2 17 1 21 4 16 10 15 27 11 23 7 20 24 19 8 12 19 Pour toute assistance supplémentaire, visitez www.desatech.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PIECES DETACHEES Cette liste indique les pièces de votre tronçonneuse individuel qui peuvent être remplacées. Lorsque vous commandez des pièces détachées, soyez sûr d’inclure les numéros corrects de modèle et de série (pris sur la plaque signalétique), puis la référence suivie de sa désignation.
INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Model ___________________________________ Serial No. ________________________________ Date Purchased ___________________________ Dans toute correspondance, toujours préciser les numéros de modèle et de série. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment, sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard. Nous ne faisons aucune autre garantie, ni explicite, ni implicite.