/ ® iilZ!!i!!i!! iiiiii!Qi!i! i iiiiiii_iiiiiiiiii ili'ii_ii! i!i!i!i_ CORDLESS WiTH POWER POWER MOWER SELECT TECHNOLOGY MODEL: MPS6017A iMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this tool. improper use of this tool can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.
DO NOT RETURN PRODUCT CALL 1-800-626-2237 For more information, TO STORE. FOR TECHNICAL ASSISTANCE visit www.remingtonpowertools.com This manual is your guide to safe and proper operation of the mower. SAVE THESE iNSTRUCTiONS. Keep your purchase receipt for warranty coverage. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA PARA AYUDA TI_CNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Para mas informaci6n, www.remingtonpowertools.com Este manual es su gufa para la operacidn segura y correcta de la podadora.
CONTENTS _MPORTANT SAFETY _NFORMAT_ON ................................................................ 4 Before Operating Mower .............................................................................................. 4 While Operating Mower ................................................................................................ 4 Maintenance 5 and Storage ........................................................................................... Unpacking ..........................
iMPORTANT SAFETY iNFORMATiON WARNING: READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING MOWER. SAFETY WARNINGS * Do not operate mower when barefoot or wearing open sandals.
iMPORTANT 13. Release SAFETY iNFORMATiON bail handle to turn mower off when crossing gravel drives, walks, or UNPACKING WARNING ,. Remove allitems fl'om carton. roads. 14. Remove battery before cleaning or servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or rotating blade. If mower stalls, be sure to release bail handle to turn mower off and wait for blade to stop.
PRODUCT iDENTiFiCATiON A, Mower Body Assembly B. Rechargeable Battery C. Battery Retainer D. Hinged Discharge E. Wheel Height F. Handle G. Upper H. Circuit Breaker I. Key J. Bail Handle K. Power Selection L Battery M. Bag Guard Adjustment Handle Knobs Handle Assembly Charging Dial indicator G / J / F D K L H A / SPECiFiCATiONS www.remingtonpowertools.
CAUTION WARNING Do not use charger outdoors or in wet or damp locations. Use only an approved Remington brand replacement battery. 1. The battery in your mower is a 60 volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery. The mower can therefore be stored in any position without fear of leakage. Specific Characteristics * For optimal performance_ should be kept on constant not in use. the battery charge when * For best results_ battery should be charged in a cool, dry location.
A battery charge control panel. The battery is charging. the battery is fully indicator is located on the flashing LED indicates the A continuous LED indicates charged. A battery may last much longer if it is charged as soon as it starts to loose power and is not discharged completely. Charging Mower the Battery whi{e in the l. Make sure all fbur wheels of mower are touching the ground. 2. Remove key. 3. Plug the mower into a wall outlet. 4. Select charge on the control panel.
MOWER INFORMATION MOWER ASSEMBLY Attaching Handle AssemNy 1. 3, 4, 5, Adjusting Figure 1 - Align Lower Handle Assembly 1. Remove 2. Make 3. Slide the wheel height adjustment out of the slot (see Figure 6). Figure 2 - Insert Connector Bolts 4. Move the handle adjust Handle Height 5. (three Adjust height cutting Slide the handle height Note: Setting 1. the handle knobs, con- and star-washer (see Figure 2. Adjust handle up or down to desired height (see Figure 5). 3.
MOWER iNFORMATiON Attach Mulching Mulching Plug or Rear Bagger WARNING Plug Installation 1. Remove 2. Raise the hinged discharge guard on the back of the mower (see Figure 9). 3. Insert mulching plug until the end of the plug is flush with the discharge hole. (see Figure 10). key from mower. Note: The mulching plug uses friction to stay in place. It might be necessary to wiggle the plug to fully install it and to remove it. 4.
MOWER INFORMATION EXTENSION CORDS An adapter is available for connecting plugs to two-prong receptacles. The green- • , WARNING colored rigid ear, lug, or the like, must be connected to a permanent ground, such as a properly grounded outlet box. To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. Provide 4.
MOWER INFORMATION Resetting the Breaker 1. Fully release the bail handle. 2. Remove the key. 3. Unplug the mower power cord from extension cord. 4. Press the white circuit breaker button back into the housing to reset (see Figure 23). The button should stay depressed when released. Plug the mower power cord back into the extension cord, if you are using 110V power. 5. 3. Continue to press the key into the key slot while raising the bail handle (see Figure 26).
MAINTENANCE AND CLEANING REMOVING WARNING BLADE Always remove the safety key and battery before performing any adjustments, maintenance, blade change, or repairs to your Disconnect mower from power supply before cleaning or servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with moving cutter blades. Your Remington to be lubricated.
MAINTENANCE STORING AND CLEANING MOWER Whenstoringthemowerforshortorlongperiods of time, follow these guidelines: • Always store the mower with a full battery charge. Follow the recharging instructions in Rechargeable BatTery. • Always store mower where the temperature is between 32°F (0°C) and +104°F (+40°C). For long-term storage of battery, a lower temperature is better since the battery self-discharges slower at lower temperatures. • Store mower in a dry place. Water will damage mower and battery.
TROUBLE SHOOTING _ WARNING: Unplug mower from powerource,remove battery, andremove safetykeybefore set1 vicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with moving blades.
WARRANTY REMINGTON iNFORMATiON BRAND CORDLESS POWER MOWER LiMiTED WARRANTIES NEW PRODUCTS Sta nda rd Wa rra nty DESA Power Tools warrants this new product and any parts thereof to be f'ree from defects in material and workxnanship fc_r;1period of two (2) years from the date of first purchase from an authorized dealer provided the product has been maintained and operated in accordance with DESA Power Tools' warnings and instructions.
NOTES/NOTAS {{Zii!i_!i i!ili?,,i,!!_!!q{{} 17 www.remingtonpowertools.
NOTES/NOTAS www.remingtonpowertools.
® PODADORA con Tecno|ogia X |hlALAMBRiCA de Selecci6n MANUAL de Aiimentaci6n PARA EL USUAR|O IVIODELO: IVIPS6017A IMPORTANTE: podadorao muerte. Lea y entiencla El uso incorrecto Guarde este manual este manual antes de ensamblar u operar esta de esta poclac!ora puecle causar una lesi6n severa o la como referencia para el futuro.
EL CONTENIDO IMPORTANTE INFORMACION SOBRE LA SEGURIDAD ................................. Antes de Suar la Podadora ............................................................................................. 21 Mientras Use la Podadora .............................................................................................. 21 Manatenimiento 22 Y AI macenamiento .............................................................................. Desembalaje .....................................
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8. ADVERTENCiA Cuando se use una herramienta electrica sedeben seguir siempre siertas precauciones b_sicas inc{{uyendo {as siguientes: PARA REDUCIR EL RIESGO LESIONES PERSONALES: DE • Antes de cualquier uso, asegfirese que toda persona que use esta herramienta lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y cualquier otra informaci6n que tiene este manual. • Guarde estas instrucciones y rep_selas con fi'ecuencia antes de usarla.
IMPORTANTE 6. 7. 8. 9. INFORIVlACION SOBRE LA SEGURIDAD. No se extienda. Mantenga siempre el equilibrio y punto de apoyo apropiados cuando use la podadora. Desconecte la podadora de la fuente de energfa y quite la llave: • cuando no la use • antes de hacer ajustes • antes de dar servicio o de limpiar • antes lewmtar or transportar algo • antes de cambiar los accesorios o la cuchilla • cuando • cuando e o e inspecci6n 18.
IDENTIF{CATION DEL PRODUCTO A. Conjunto de{ bastidor de la podadora B. Bateria recargab{e C. Retenedor de la bateria D. Protecci6n de descarga abisagrada E. Asa de ajuste de altura de las ruedas F. Perillas de{ asa G. Conjunto de{ asa superior H. Cortacircuitos I. L{ave J. Asa de soporte K. Disco de selecci6n de potencia L. Indicador de carga de la bateria I M. Bolsa G / J / M F H A / ESPECiFiCACiONES 23 www.remingtonpowertools.
BATER|A Operaci6n RECARGABLE y cuidado de la bateria Reglas La baterfa en su podadora es el sistema _cido de plomo sellado de 60 voltios. No hay ningfin lfquido contenido dentro de la baterfa. La podadora puede ser por 1o tanto ahnacenada en cualquier posicidn sin toledo de escape. 1. Caracteristicas 2. especificas 6ptima, resultados, * La baterfa descargada no tiene ejecucidn * La baterfa cordones tamente. 4. despu& la capacidad ciclos de la compra * de * mfixima.
BATER[A RECARGABLE _J_HHHHHHH_ [ndicador de ¢arga de la bateria Sentir carifio pot [a bater[a Recarga de [a bater[a despu6s de cada uso El indicador de carga de la baterfa se encuentra en el panel de control. La luz LED destellante indica que la baterfa se estfi cargando. Una luz LED continua indica que la baterfa estfi carga por completo. Una baterfa puede durar rancho mils tiempo si se la carga apenas empieza a perder potencia y no estfi descargada pot completo.
INFORMACION SOBRE LA PODADORA MONTAJE DE LA PODADORA Ajuste de a[tura de [a rueda Fijaci6n del conjunto de[ asa a la podadora Hay 8 ajustes predeterminados de altura para cortar. La profundidad de corte de la podadora es ajustable de 1-1/2 a 3-112 Pulg. en incrementos de aproximadamente _¼de Pulg. Use el asa de ajuste de altura de la rueda para ajustar las 4 ruedas. 1. 2. Alinee los extremos del conjunto del asa inferior con los ejes del asa en la parte de atr_s de la podadora (vea la Figura 1).
{NFORMAC{ON SOBRE LA PODADORA Sujete el enchufe para manti{{o o {a boisa recogedora de atras {nstaiaci6n de{enchufe para mantillo l. Quite la llave de la podadora. 2. Levante la protecci6n de descarga abisagrada que estfi en la parte de atrfis de la podadora (yea la Figura 9). 3. Inserte el enchufe para mantillo hasta que el extremo del enchufe est_ a ras con el agujero de descarga. (vea la Figura 10). Nora: El enchufe para mantillo usa Iricci6n para permanecer en su lugar.
INFORIViACION SOBRE LA PODADORA OPERACION DE LA PODADORA Revisiones de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegerese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Informaci6n Importante de Seguridad. El uso inapropriado de esta herramienta puede causar serio dafio o la muerte debido al fuego, descarga tacto del cuerpo movimiento. 1. 2. Localice el disco de seleccidn de potencia en la cubierta superior en el sitio de controles (yea la Figura 15).
{NFORMAC{ON SOBRE LA PODADORA _
INFORMACION ARRANQUE SOBRE LA PODADORA DE LA PODADORA CONSEJOS PARA PODAR Y PARA EL CUIDADO DEL C#SPED ADVERTENCIA Siempre desenchufe ia podadora y quite la llave de seguridad antes de poner las manos cerca de la cuchilia. Siempre use guantes para proteger sus manos de los bordes agudos de la cuchiila. Figura 24 - Seleccione * Para los meiores resultados, corte a un paso estable. Si trata de andar demasiado rfipido, sobre todo en la hierba alta o gruesa, la calidad del corte puede no ser uniforme.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA REMOCION Y FiJACION DE LA CUCHiLLA DE LA PODADORA Siempre quite la llave de seguridad y la bater[a antes de reaiizar cualquier ajuste, mantenimiento, cambio de cuchilla, o reparaciones a su podadora. ADVERTENCIA Desconecte ia podadora de la fuente de alimentaci6n antes de limpiarla o de darle servicio.Pueden ocurrir graves iesiones o la muerte debidas a ADVERTENCIA incendios, sacudida a ei_ctrica o a las cuchillas cortadoras m6viles.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMP[EZA DE LA PODADORA REMISAGE Periddicamente limpie su podadora para asegurar un rendimiento na_ximo. Nota: Recuerde_ Cuando guarde la podadorapor esta es un podadora el&trica. ADVERTENCIA Cuando limpie la podadora: • No la sumerja en ning0n I[quido • No use productosque contengan amon[aco, cloro, o abrasivos • No use solventes de limpieza tratados con cloro, tetraciuroro de carb6n, keroseno, o gasoiina.
MANTENIMIENTO SERVICIO Y LIMPIEZA T_eCNlCO Servicio de reparaci6n Usted puede tener m_s pregnntas sobre cdmo ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es asf, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio t_cnico en www.remingtonpowertools.corn o llamar al departamento de servicio t&nico al 1-800-626-2237 (s61o en ingl&). Usted puede tambi_n escribir a: DESA Power Tools ATTN: Technical Service P.O.
DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la podadora antesde realizar tareas, remove battery, and quite la llave antes de servJcio. Pueden ocurrJr graves lesiones o la muerte debidos a JncendJos, sacudidas eiec= trJcas o ai Jmpulsor giratorio. N !l/ ililiill El motor no a rranca cuando se 1 La Ilave no est_ insertada inserta la Ilave de segundad y 2 El cortacircultos se levanta illii correctamente de la podadora est.
INFORMAClON PODADORA SOBRE MOTORIZADA LA GARANTJA INALAMBRICA LiMiTED REMINGTON WARRANTIES NEW PRODUCTS Garantie Standard DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que routes les pibces qui le constituent sont exempts de tout d6faut de mat&iau et de fabrication pendant une p6riode de deux (2) ans '5.compter de la date d'achat aupr3s d'un d6taillant autoris6, '5.
NOTES/NOTAS www.remingtonpowertools.
/ ® SFli. Ave¢ Techno|ogie de S_|ection d'Aiimentation GUIDE DE PROPR|ETAI IVIODELE: IVIPS6017A iMPORTANT: Vous devez bien lire et cornprendre I'utilisation de cet outil. Toute utilisation blessures, voire le d_c_s, conservez ce guide non appropri_e avant de I'outii pourrait ce guide _ titre de r_f_rence.
TABLE DES MATII_RES [MPORTANTS RENSEIGNEMENTS ......................................... 39 Avant I'utitisation du Tondeuse ........................................................................................ 39 Pendant ['uti[isation du Tondeuse .................................................................................... 39 Entretien et entreposage ................................................................................................. 40 Deballage .............................
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SglCURITE LISEZ TOUTES LES DiRECTiVES AVANT D'UTILISER CETTE TONDEUSE MISES EN GARDE DE SECURITEi 8.
IMPORTANTS 5. RENSEIGNEMENTS l_vitez les d&narrages l_vitez de transporter accidentels. une tondeuse l'appareil et faites branch_e en gardant le doigt sur la gfichette. * Assurez vous que la cl_ de s&urit_ est retiree tondeuse. lorsque vous branchez red&narrer 16. la * Assurez vous de ne pas appuyer sur la poign_e de s&urit_ lorsque vous ins&ez la cl_ 6. l_vitez de travailler _l la limite 17.
DEBALLAGE {. Sortir du carton toutes 2. V_rifier toutes les pi_ces. les pi_ces pour d_celer d'_ventuels d_gfits durant l'exp_dition. Si vous constatez un dommage ou qu'une partie quelconque manque, informez-en CONSERVEZ CES D{RECT{VES rapidement le d_taillant chez qui vous vous _tes procur& Communiquez avec le service technique DESA pour route question au l- 800 626-2237. iDENTiFiCATiON A. Assemblage de la tondeuse H. Disjoncteur 1. Cle B. P}ie rechargeab{e C.
PiLE RECHARGEABLE UTILISATION LA PILE ET ENTRETIEN DE REGLES DE SECURIT¢ D'UTILISATION DU CHARGEUR A MIS EN GARDE MISE EN GARDE Utilisez seuiement une pile de remplacement de marque Remington. La pile de votre tondeuse est une batterie au plom b - acide scell_ de 60 volts. Elle ne contient aucun liquide. Vous pouvez donc entreposer la tondeuse dans n'importe quelle position sans craindre de fuite.
PiLE RECHARGEABLE INDICATEUR DE CHARGE DE LA PiLE Le panneau de commande comporte un indicateur de charge de la pile. Lorsque la DEL clignote, c'est que la pile se recharge. Lorsque la DEL est anum&, la pile est compl_tement charg_e Une pile durera plus longtemps rechargez d_s qu'elle commence la puissance, au lieu d'attendre complbtement d_charg_e. Recharge de la pi_e lorsqu'eHe trouve dana la tondeuse 1. Assurez tondeuse vous que les quatre touchent le sol. 2. Retirez 3. Branchez rale. 4.
RENSEIGNEMENTS ASSEMBLAGE TONDEUSE SUR LA TONDEUSE DE LA R6giage de la hauteur des roues Mise en place de la poign6e sur [a tondeuse 1. 3. 4. Alignez l'extr&_it_ inf&ieure de la poign_e avec les arbres _tl'arribre de la tondeuse (voir la Figure l). Ins&ez les boulons connecteurs, de l'int_rieur de la poign_e, dans chacune des parties inf& rieures de la poign_e et des arbres arribre de la tondeuse (voir la Figure 2).
RENSEIGNEMENTS SUR LA TONDEUSE Mise en place de la plaque de dechiquetage ou du sac arriere UTILISATION Cheques de securite installation de Is plaque de d_chiquetage 1. Retirez la cl_ de la tondeuse. 2. 3. A MISE EN GARDE Soulevez le protecteur h charni_res de la sortie h l'arri_re de la tondeuse (volt la Figure 9). Vous devez lire et comprendre ce guide d'utilisateur avant de vous servir de la tondeuse.
RENSEIGNEIVlENTS Commutateur d'a[imentation SUR LA TONDEUSE de selection Cette tondeuse Remington est congue pour %nctionner _t partir d'une pile rechargeable ou d'une prise 120 V. Pour sSlectionner la source d'alimentatiom suivez les directives ci dessous : 1. 2. Localisez le commutateur de sSlection d'alimentation sur le panneau de commande. (Voir la Figure 15) Placez le commutateur de s_lecfion _tla position souhait_e. (Voir la Figure 16).
RENSEIGNEiVlENTS Cordon d'alimentation / SUR LA TONDEUSE de la tondeuse Figure 21 - Rallonge electrique d'alimentation nouOs 2. 3. Lors de l'utilisation de la tondeuse au et cordon Reenclenchement 1. Relfichez s&urit& 2. Retirez 3. D_branchez 4. D@lacez vous dans une direction de sorte que le c6t_ de la tondeuse of1est raccord_e la rallonge _lectrique soit plac_ le plus prbs de la prise _lectrique.
RENSEIGNEIVlENTS ARRET 1. SUR LA TONDEUSE DE LA TONDEUSE Rel_chez la poign_e de s&urit_ pour arr& ter le moteur de la tondeuse(voir laFigure 27). ASTUCES DE TONTE ET D'ENTRETIEN DU GAZON • MISE EN GARDE La lame de iatondeu se s'arr6tera graduellement une fois le moteur ferm6. Vous pourriez vous infliger de graves blessures taut que les lames tournent. 2. Retirez la cir. (Voir la Figure 28). 3. Rechargez la pile aprbs chaque utilisatiom quel qu'ait _t_ le temps d'utilisation de la tondeuse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE MISE EN GARDE RETRAIT Retirez toujours la cle de secu= rit_ et la pile avant de proc_der des reglages, _ I'entretien, au rempiacement de la lame ou & des reparations. LUBRIFICATION TONDEUSE Votre tondeuse fi_e. Veuillez DE LA Remington donc _viter n' a pas h _tre lubride le faire. A IVlISE EN GARDE Portez toujours des gants pour vous proteger les mains des bords tranchants de la lame. Portez des lunettes de securite pour vous proteger les lieux Iors de FaffOtage de la lame.
ENTRETIEN 4. Vous toyer ET NETTOYAGE pouvez utiliser de l'eau pour netle sac h herbe arribre, mais pas la tondeuse elle m&ne. Pour un ramassage parfait de l'herbe, assurez vous que le sac h herbe est propre et que les mailles du filet ne sont pas bouch_es. Laissez s@her complbtement le sac h herbe arribre avant de vous en servir de nouveau. Note: Un sac _, herbe mouill_ se bouchera dement et nuira au ramassage de l'herbe.
DC:PANNAGE A MISE EN GAFIDE" Debranche_ la tondeuse, retirez la pile, et retirez-en la cl6 de securite vant d'en faire I'entretien. De graves blessures, voire le deces, pourraient decouler d'un choc electrique d'un incerndie ou de tout contact avec la roue a ailettes.
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE PUISSANTE TONDEUSE A GAZON SANS FIL REMINGTON GARANTIES LIMITI_ES PRODUITS r nti DESA _'t n Power Tools et de fhbrication produit NEUFS r garantit pendant que ce produit une p4riode soit utilis4 et entretenu neuf ainsi que routes les pieces qui le constituent de deux confbrm4ment (2) ans .1 compter de la date d'achat aux raises en garde et aux directives sont exempts auprhs de tout d4f:aut de mat4riau d'un d4taillant de DESA autoris4, .
WiRiNG DIAGRAM/ESQUEMA WiRiNG DE CABLEADO/DIAGRAMME DE CABLAGE DIAGRAM MODEL BLACK M1 GN_ R1 RED RED I'-'-HI]ST SV_ SWITCH sv1 AC/&C $V4 BI CHAR6E $VITCH RED I _: I VDC 60 1 I BATTERY V- ..... 1::'0 7 i VAC BLACK Ii I WHITE ; T=J 1"1 "re Acx HYF, RII)_ "mPC I_e _,,_ @miniNI M÷ RED I II B+I, _. (-) I °.u_ BLACK L BLACK INDICAI'I_ GND DPERATBR I.IANI]LE 53 www.remingtonpowertools.
ILLUSTRATED PARTS LIST/DESGLOSE SCHC:MA DES Pli_CES ILUSTRADO DE PARTES/ iViodel/IViodelo/IViodele- iViPS6017A, iVlPS6017ADR 19 .29 See Rear Wheel Assembly Vea el conjunto de las ruedas traseras Voir I'ensemble de roues arriOre 32 See Front Wheel Assembly Vea el conjunto Voir l'ensemble de las ruedas frontates de roues avant 36(2) www.remingtonpowertools.
PARTS LIST/LISTA This list contains user number and description DE PIEZAS/LISTE replaceable parts used of the desired part. in your mower. When DE PII CES ordering parts, Esta lista contiene las partes usadas en su podadora y que el usuario puede cambiarlas. de modelo), luego el ndmero de parte y la descripcidn de la parte deseada.
ILLUSTRATED PARTS LIST/DESGLOSE SCH¢::iViA DES Pli_CES Handle Assembly/Conjunto ILUSTRADO Agarradera/Ensemble DE PARTES/ Poignee WHITE _L_E 10. 14 15 17 Detail B Detalle B Detail B See Detail Vea el detalle B Voir les details B See Detail A Vea el detalle A Voir les details A 6 / 7 / 8 Detail A Detalle A Detail A www.remingtonpowertools.
PARTS LIST/LISTA This list contains user number and description Esta lista contiene placa de modelo), DE PIEZAS/LISTE replaceable parts used of the desired part. mower. When ordering parts, be sure to provide las partes usadas en su podadora y que el usuario puede cambiarlas. luego el ndmero de parte y la descripcidn de la parte deseada.
ILLUSTRATED PARTS LIST/DESGLOSE SCHi_MA DES Pli_CES ILUSTRADO Motor support del Motor/Ensemble assembly/Conjunto del Soporte i 12(4)_ / (11) 16 / (1:1) _(12) www.remingtonpowertools.
PARTS LIST/LISTA This list contains user number and description Esta lista contiene placa de modelo), replaceable parts used of the desired part. in your mower. When DE PII CES ordering parts, be sure to provide las partes usadas en su podadora y que el usuario puede cambiarlas. luego el ndmero de parte y la descripcidn de la parte deseada.
ILLUSTRATED PARTS LIST/DESGLOSE SCHI_MA DES Pli_CES Front Wheel Assembly/Conjunto ILUSTRADO de las Ruedas DE PARTES/ Frontales/Ensemble de Roues Avant 2 \\\\\\\\\\\\\\\ Rear Wheel Assembly/Conjunto de las Ruedas Traseras/Ensemble 4 3 5 / 2(4) _9- _:;::_ 1 \ \\ \ \\ \ '\_6 www.remingtonpowertools.
PARTS LIST/LISTA This list contains user number and description Esta lista contiene placa de modelo), DE PIEZAS/LISTE replaceable parts used of the desired part. in your mower.
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DI P6T DE PIi CES Master Part Distributors La Porte's 3191 Myers Road 1251 Mound Avenue NW 2444 N 5th Street Camino, CA 95709-9550 530-644-7716 Grand Rapids, MI 49504-2672 616-791-0505 Hartsville, SC 29550-7704 843-332-0191 Tool & Equipment 5 Manila Drive 1-800-446-1446 MTA Distributors www.masterparts.net 555 Hickory Hills Blvd. Hance Distributors, inc.
121807-01 Rev.