EIVIIN TELESCOPING ® ELECTRIC CHAiNSAW/POLESAW MODELS: RM0815P_ RMI015P iMPORTANT: operating Read and understand this appliance, severe injury or death. improper this manuaJ before assembling use of this appliance Keep this manuaJ for future can cause reference. 0Q0s LISTED PART NO.
Please Llame call the Customer al Departamento Pour obtenir Support de Atenci6n de I'aide, veuillez Department al Cliente appeler o visite le service or visit our website nuestro sitio Web a la clientele U.S. - EE.UU. - aux I_tats Unis for assistance: para ou visitez solicitar notre asistencia: site web : Canada - Canada - au Canada 1-866-206-2707 or - o - ou 1-877-696-5533 www.remingtonpowertools.com DO NOT RETURN THIS WARRANTY SERVICE. THIS PRODUCT UNIT TO THE RETAILER.
iNTRODUCTiON Your Remington Telescoping Pole Saw is a dual purpose product. The electric chain saw is a separate operating unit when not assembled to the telescoping pole. Before operating either the chain saw or the pole saw, make certain you read and understand all Important SafEty |nfbrmation. Contents IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................................................................................ Before Operating Saw .........................................................................
iMPORTANT SAFETY iNFORMATiON A WARNING: When using an electric chain saw, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: READ ALL iNSTRUCTiONS Make sure you read and understand all instructions in Important Safety Information on pages 4 through 7. improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 9. Grip chain saw firmly with both hands. Never operate chain saw with one hand. Never use hand guard as handle. 10. Grip pole saw securely. Place one hand on the pole and the other on the handle. 11. Keep finger off trigger until ready to make cut. 12. Before starting chain saw, make sure chain is not touching anything. 13. To guard against electrical shock, avoid body contact with grounded objects such as pipes, fences, and metal posts. 14.
iMPORTANT SAFETY iNFORMATiON • For chain saw, use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles. • For pole saw, have one hand gripping the handle and the other gripping the pole. Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around pole and handle. • Use both hands to grip saw while saw is running. Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles. • Keep all safety items in place on saw. Make sure they work properly. • Chain saw - do not overreach or cut above shoulder height.
iMPORTANT SAFETY iNFORMATiON POLE SAW TRiMMiNG PRECAUTIONS Do not use the pole saw to cut limbs larger in diameter than the length of the guide bar. Never stand directly under the limb you are trimming. Always position yourself out of the path of failing debris. Keep other persons away from cutting end of pole saw and at a safe distance from work area. Do not use pole saw near cable, electric power or telephone lines. Maintain a mini= mum clearance of 10 feet from all power lines.
PRODUCT IDENTIFICATION CHAIN SAW - ALL MODELS Front Hand Guard Guide / / / Guide Rear Handle Bar Nose Bar \ Chain \" Sprocket Cover Oil Level Sight Hole (located on _left side of saw body, between front handle and front hand Rear Hand Guard Power Cord Scabbard Cap With Squeeze Bulb Front Handle Spike Tr_igger Lockout POLESAW MODELS: RM0815P, RMI015P Saw Hand Guard Chain Oil Cap \ Guide Bar Power Cord Pole Bracket, Clamping Lever Trigger Lockout Inner Pole Lock Washer, Adjustment K
CHAIN SAW TERMS AND DEFiNiTiONS Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Clamping Lever Lever is loosened to allow inner pole to be adjustd and tighted to hole pole in position. Felling Process of cutting down a tree. Felting Cut Final cut when felling a tree. Make this cut on opposite side of tree from notching cut. Front Handle Located at front of saw body. Front Hand Guard Shield between front handle and guide bar. Protects left hand while using saw.
CHAIN SAW iNFORMATiON CHAIN SAW HARDWARE The plastic hardware bags should include the lMlowing: * (2) Guidebar bolts * (2) Guidebar nuts * (1) Phillips self tapping screw . (1) Saw chain * (1) Guide bar * (1) Hand guard * (1) Scabbard CHAIN SAW ASSEMBLY 6. 7. 8. Assemble the chain saw before assembling the pole. Note: Some models are pre-assembled. Assembly is not needed on these models. See Stay gT_ainTension Adjustment, page I I. 9. WARNING: Cutting edges on chain are sharp.
CHAIN SAW iNFORMATiON SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Towards Guide Bar Nose Front Hand, Guard Tapping / Screw source before adjusting _powerWARNING: Unptug chain saw saw chain from tension. WARNING: are sharp. Use handling chain. Cutting protective edges tting Edge Saw Chain Bolts Mounting j on chain gloves _u when \ Adjusting Hole Guide Bar Nuts £k Drive Sprocket WARNING: Maintain proper chain tension always. A loose chain will increase the risk of kickback.
CHAIN SAW iNFORMATiON EXTENSION CORDS 3. Use proper extension cords with this saw. Use only extension cords marked for outdoor use. The cord must be marked with suffix W or W-A 4. following the cord SJTW-A or SJTW. type designation. Use proper sized cord with this saw. be heavy enough to carry current undersized cord will cause voltage Saw will lose power and overheat. size requirements listed below. Note: it is normal for oil to seep when saw is not in use.
Felling is the process of cutting down a tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow directions below to fell a tree. Trigger Lockout / BEFORE FELLING A TREE 1. Bef_)re felling, inspect tree. Make sure there are no dead limbs or branches that may fall on you. Study natural lean of tree, location of larger branches, and wind direction. This will help you judge which way tree will fall. 2. Clear work area around tree. 3.
CHAIN SAW iNFORMATiON Felling Procedure A) Felling Notch A properly placed felling notch will determine direction tree will fall. Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall (see Figure 12). Follow directions below to create a telling notch. 1. Make lower notch cut as close to ground as possible. Hold saw so guide bar is horizontal. Cut 113the diameter of tree trunk (see Figure 12). Note: Always make this horizontal lower notch cut first.
CHAIN SAW iNFORMATiON LIMBING BUCKING A LOG A TREE WARNING: Avoid kickback. WARNING: Kick- _, WARNING: When cutting limb that is under tension, use extreme caution. Be alert for wood springing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing severe injury or death. kickback. Bucking a log is cutting a log into sections. Make sure your footing is finn. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. When possible, raise log or section off ground.
CHAIN SAW iNFORMATiON TRiMMiNG WARNING: A TREE WARNING:Avoid • if on slope, make sure log will not roll down hitL Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. Stand on uphill side of log while cutting. Log may roll after cutting. • Never try cutting through two logs at same time. This could increase the risk of kickback. • While cutting log, never hold log with your hand, leg, or foot. • While cutting log, never allow another person to hold log.
POLE SAW iNFORMATiON POLE SAW ASSEMBLY RPS2N1 Step _=7 -Attach to Pole Bracket Handle Bracket O onto The hardware bag contains the following items: * (1) Handle Bracket * (1) Knob * (1) .250" Lock Washer Step O = Squeeze Trigger Squeeze j _ lide handle bracket clamping bolt. and hold Clamping bolt should handle bracket. trigger. extend through / Q ush in and hold trigger button.
POLE SAW iNFORMATiON ADJUSTING POLE LENGTH RPS2N1 The Remington RPS2N l Pole Saw has a telescoping pole assembly that will extend from 57 inches (fully retracted) to 96 inches (fully extended). A cam levered collet is used to hold the pole in position at any extended length. 1. To extend the pole, loosen the clamping lever (see Figure 18). Pole will slide freely. 2. Pull inner pole section out to desired length of extension. Note: Only extend pole to minimum length required to reach limb that is being cut.
CLEANING AND MAINTENANCE Guide Bar Groove NOTICE: These are instructions for servicing your chain saw. Any servicing not mentioned should be done by an authorized service center. Guide Bar CLEANING SAW BODY A WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain.
CLEANING AND MAINTENANCE SHARPENING SAW CHAIN Direction 30° Guide \ Mark _l_l Filing _ - File A _l, WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. A WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. Keep chain sharp. Your saw will cut faster and more safely. A dull chain will cause undue sprocket, guide bar, chain, and motor wear.
CLEANING AND MAINTENANCE REPLACING SAW CHAIN Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks. Only use replacement chain noted in this manual. Always include new drive sprocket when replacing chain. This will maintain proper driving of chain. Note: For proper chain and drive sprocket, see Replacement Parts and Accessories. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES STORAGE If storing saw tk)r more than 30 days, follow steps below: 1. Drain oil tank after each use. 2.
TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit www.remingtonpowertools.com. WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. OBSERVED Saw runs, FAULT but does POSSIBLE not cut CAUSE Chain assembled on guide bar REMEDY backwaMs See Chain Shawening 5'awChain, Chain Saw easily Low powersupplyvoltage Extensioncordwiresizetoosmall. Exr_,nsion CoMs, page 12 1.
WARRANTY iNFORMATiON MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC ("Remington") with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
® MANUAL PARA EL USUAR|O IVlodelo: RM0815P, RMI015P IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manuaJ antes de armar u operar esta sierra electrica. Ei uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando Io necesite. 0Q°s LISTED PART NO.
INTRODUCCION Su sierra Remington de P_rtiga Telescdpica es un producto de doble propdsito. La sierra el&trica de cadena es una unidad que funciona separadamente cuando no est_ ensamblada a la P&tiga Telesc6pica. Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de P_rtiga, asegfirese de haber lefdo y entendido toda la lml_ormnte h{f!)mlclcidn de Seguridcld. Contents INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIAD ..................................................................................
INFORMACION _IbADVERTENCIA: IMPORTANTE DE SEGURIDAD • cnando tenga prisa; • Mientras est_ en un firbol o una escalera; • Mientras est_ sobre el brazo a&eo de grfia, en cncharas o en plataformas. 8. AI utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que &tos pueden quedar atrapados en la cadena en movimiento. 9.
INFORIVlACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD 4. Mantenga a los nifios, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolongaci6n. $61o el operario de la sierra debe permanecer en el firea de trabajo. 5. No use la Sierra de P_rtiga para talar firboles. Use la sierra de cadena sin la p&tiga y solamente si Ud. estfi entrenado o tiene asistencia de experiencia. 6. No la use cerca de las lfneas de energfa. Mantenga al menos una distancia de l0 pies de las lfneas el&tricas. 7.
INFORIVlACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD £k 4Bk ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden oeurrir cuando el extremo o la punta de la barra de gufa toca un objeto o cuando la madera "se cierra" y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rapida reacci6n de contragolpe yconducir la barra degula repentinamente hacia arriba y hacia atras, en direcci6n al operario.
INFORIVlACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD N(ml: el riesgo de contragolpe puede incrementar cada vez que se afila la cadenm aun al afilarla debidamente. MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO 5. Y DE SU SIERRA ELE_CTRlCA 1. Desencbufe la sierra de la fuente de alimentaci6n * cnando no se encuentre en nso; * antes de trasladarla de un lugar a otro; * antes de realizar tareas de servicio en ella; * antes de recambiar piezas o accesorios de la misma, tales como la cadena serrada y el protector. 2.
INFORIVlACION llVlPORTANTE PRECAUCIONES PARA PODAR LA SIERRA DE PF:RTIGA DE SEGURIDAD CON Mantenga alas otras personas lejos del e×tremo cortante de la Sierra de Pertiga y a una distancia segura del area de trabajo. Nunca se pare directamente bajo la rama que esta podando. Ubfquese siempre fuera dei sitio donde caeran los residuos. No use la Sierra de Pertiga cerca de cables, iineas electricas o telefonicas. Mantenga un espacio libre mfnimo de 10 pies de toda iinea de energfa.
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO SIERRA ELC:CTRICA Extremo frontal, barra de guia ProtecciOn .......... Frontal de la Mano Barra de guia Mango posterior serrada Vaina Mirilla del Nivel de Aceite (ubicada en el cuerpo de a sierra, oculta por el mango frontal) / J Tapa del Aceite con Ampolla de Apriete "\-..
TC:RMINOS Y DEFINICIONES DE LA SIERRA Barra de gu[a Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de gufa sostiene y gufa la cadena serrada. Barra de guia de contragolpe reducido Barra de gufa que reduce las probabilidades de contragolpe. Cabezal motorizado La sierra el&trica sin la cadena ni la barra de gufa. Cadena de contragolpe reducido Cadena que reduce las probabilidades de contragolpe segfin la norma ANSI B 175. I.
INFORMACION ACCESORIOS CADENA SOBRE LA SIERRA DE LA SIERRA DE 7. La Funda plfistica de accesorios deberfi incluir: * (2) pernos de la barra gut.a * (2) Tuercas de la barra gut.a * 1) Tornillo auto roscante tipo Philips (estrella) * 1) Cadena de la sierra . 1) Barra gut.a * l) Protecci6n para la mano * l) Vaina Inserte los pernos de la barra gut.a a trav& de: la protecci6n fi'ontal de la mano, cuerpo de la sierra, ranura central de la barra guta, y soporte del pifi6n.
INFORIVlACION _i PRECAUCION: SOBRE LA SIERRA AI colocar la ca- 1 dena sobre la sierra, no Io haga en[ sentido inverso. En caso contrario, la sierra vibrara intensamente y no cortara. AJUSTE DE TENSION CADENA SERRADA DE LA dllADVERTENCIA: Desenchufe la sierra electrica antes de ajustar la tensi6n de la cadena serrada. DE CADENA Una vez que la tensi6n de la cadena sea correcta, _tiustefirmemente los tornillos de la barra de gnfa.
INFORIVlACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA Mantenga el cable lejos del firea de corte. Asegfirese de que no se enriede en ramas o troncos. |nspecci6nelo a menudo. Si se daiSa, reemplficelo inmediatamente. Durante el uso, el cable de extensi6n puede desconectarse del cable de alimentaci6n. Para evitar esto, haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Fignra 8.
INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA 8. Retire la sierra del corte con la cadena girando a la mfixima velocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo. AsegO.rese de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra. 9. Ejercftese hasta que sea capaz de mantener una velocidad de corte estable y pareja. TALA DE ON ARBOL Figura 9 - Presione la Ampolla de Apriete en la Tapa del Aceite para Aceitar la Cadena REALIZACION Derribamiento 1.
INFORIVlACION 3, 4, 5, SOBRE LA SIERRA B) Tala final Planee y despeje un trayecto de retirada para el momento de la cafda. Este debe set en sentido 1. contrario al de la cafda del firbol y a un fingulo de 45 ° (yea la Figura I l ). Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grampas y alambres de las partes del firbol donde aplicarfi la sierra. AI talar el firboL mant_ngase cuesta arriba de _1. Una vez derribado, el firbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo.
INFORIVlACION SOBRE DESMEMBRAMiENTO LA SIERRA DE UN ARBOL Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. Asegfrese de tenet una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, levante y separe del piso el tronco o la secci6n pot cortar, utilizando ramas, troncos, cutlas, etc. AI cortar el tronco, mantenga el control de la operaci6n reduciendo la presi6n del corte al apro×imarse al final del corte.
INFORIVlACION 2, SOBRE LA SIERRA superior de la barra de gu_a para realizar este corte. Atraviese 1/3 del difimetro del tronco. Este corte impedirfi la producci6n de astillas en esta secci6n al completarse el corte. Haga el segundo corte directamente encima del primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos cortes. Este corte impedirfi que la balTa de gufa y la cadena queden atrapadas por la presi6n del tronco.
INFORMACION SOEIRE LA SIERRA ENSAMBLE DE LA SIERRA DE Pt_RTIGA RPS2N1 La Funda pl_stica de accesorios • (1) Soporte • (1) Perilla • (1) Arandela deber_ DE CADENA Paso @ - Fije el soporte soporte de la pertiga de la asa a[ incluir: del mango de seguridad Paso O - Accione el gatillo Deslice el soporte de la asa en el perno de sujeciOn. El perno de sujeciOn deberia extenderse por encima del soporte de la asa.
INFORIVIACION REGULACION LA PleRTIGA SOBRE LA SIERRA DE LA LONGITUD DE CADENA DE RPSN1 La Sien'a de P_rtiga Remington tiene un conjunto de p&tigas telesc6picas que se extenderfin desde 145 cm (57 pulgadas) (completamente retrafda) hasta 244 cm (96 pulgadas) (completamente extendida). Un cono accionado por levas se usa para mantener a la p&tiga en posici6n en cualquier punto de su longitud. 1. Para extender la p&tiga afloje la palanca de sujeci6n como se muestra en la figura 18.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Ranura de la barra de gufa AVISO: A continuaci6n encontrara instrucciones para la realizaci6n de tareas de servicio en su sierra electrica. Toda tarea de servicio que no se encuentre inctuida a continuaci6n debe realizarse en un centro de servicios autorizado. / J Barra de gufa LIMPIEZA DEL CABEZAL Barra de guia _k ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra electrica antes de realizar tareas de servicio en ella.
LIMPIEZA AFILADO Y MANTENIMIENTO DE LA CADENA 4. _i, ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra antes de realizar tareas de servicio. Un shock electdco o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte. 5. 4BL ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protecci6n al manipular la cadena. 6. 7. Mantenga la cadena afllada. La sierra cortar_ de manera inks r_pida y segura.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Medida de profundidad Medida de prefundidad (lado derecho izquierdo de la cadenal, (lade de\la cadena) Ranura Ranura. . ....... Placasuperior (lade izquierdo la cadena) ........",,,,, _._v de _A,_'/-_ f/_f" _ _f?) Lj. -_ ,, "(',_ / Lado derecho Figura 24 - Posicidn X \ Placa superior (lade derecho de la oadena) de la cadena de las partes de la cadena ALMACENAMIENTO Escofina plana Para almacenar la sierra durante m_s de 3(3dfas, siga estos pasos: 1.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SERVICIO DE REPARACION Not(l: Use sdlo piezas de repuesto originales. Esto protegerfi la cobertura de su garantia de las piezas repuestas bajo garantia. Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de selwicio autorizados de su localidad.
DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS Nora: Para obtener m_ts ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. _, ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra el_ctrica antes de realizar tar= eas de servicio. Un shock electrico o el contacto corporal con la ca = dena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.
INFORMACION DE GARANTJA GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
® TRON_ONNEUSE SC|E ELECTR|QUE MANUEL ELECTR|QUE A PERCHE D'UTILISATION PRIME TELESCOP|QUE ET D'ENTRETIEN MODF:LE : RM0815P, RMI015P iMPORTANT: II est recommande de life et comprendre ce manuel avant d'assembJer cette tron_onneuse et de I'utiliser. L'utiJisation incorrecte de la tron_;onneuse risque d'entraTner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s'y referer ult_rieurement. PART NO.
INTRODUCCION Su sierra Remington de P_rtiga Telescdpica es un producto de doble propdsito. La sierra el&trica de cadena es una unidad que funciona separadamente cuando no est_ ensamblada a la P&tiga Telesc6pica. Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de P_rtiga, asegfirese de haber lefdo y entendido toda la lml_ormnte h{f!)mlclcidn de Seguridcld. Contents INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIAD ..................................................................................
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: llVlPORTANTES £k 4Bk AVERTISSEMENT : Iorsque vous utilisez une tron_onneuse _lectrique, vous devez toujours suivre les precautions de securit6 de base pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit : • • • LISEZ TOUTES LES iNSTRUCTiONS S'assurer d'avoir lu et compris routes les directives de la rubrique Consignes de s6curit_ importan= tes au× pages 50=54.
CONSIGNES PENDANT DE S¢:CURIT¢:: llVlPORTANTES L'UTiLiSATiON DE 15. Ne pas forcer sur la trongonneuse pendant la coupe. N'appliquer qu'une pression l_g_re. LA TRON(}ONNEUSE Elle fonctionnera de fagon plus efficace et 1. Rester vigilant. Faites preuve de bon sens en plus sore _tla vitesse pour laquelle elle a _t_ utilisant cet appareil. pr_vue. 2. Maintenir la zone de travail propre. Les endroits encombr& sont favorables aux acci- 16.
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES Dispositifs de protection recul sur cette tron_onneuse _k AVERTISSEMENT : Certaines poussieres produites par les operations de pon?age mecanique, de sciage, de meulage, de per?age et d'autres activites liees a la construction contiennent des _roduits chimiques connus (par I'€=tatde la Catifornie) comme pouvant provoquer le cancer, des malformations congenitales ou d'autres effets nocifs a I'egard des fonctions de la reproduction.
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: llVlPORTANTES * Suivre la procedure d@rite dans ce manuel pour l'aff_atage de la chaine. * Garder les poign_es sbches, propres et sans traces d'huile ou de graisse. * Garder vis et _crous bien sew&. * |nspecter souvent le cordon d'alimentation _lectrique. S'il est abhn& le faire remettre en _tat par un r@arateur agr_& * Ne jamais transporter la trongonneuse en la tenant par le cordon d'alimentation _lectrique.
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: llVlPORTANTES MESURES DE PRECAUTION F:BRANCHAGE A L'AiDE DE LA SCIE A PERCHE Tenez toute personne loin de I'e×tremit6 coupante de la scie a perche et a une distance securitaire de I'aire de travail. Ne vous tenez jamais sous la branche que vous _tes en train de couper ! Placez-vous toujours r_cart de la ligne de chute des d_bris, N'utilisez pas la scie a perche a pro×imite de c_bles, de lignes electriques ou de lignes tel6phoniques.
IDENTiFiCATiON Tron_onneuse DU PRODUIT Electrique Protege-main ........... avant Nez de guidechdhe / \ Guidechaine Poign@ arriere \ \ Fourreau "" Carter du pignon Regard de niveau d'huile (sur le _corps de la scie, dissimule par la poign@ avant) Protege-main ar@re Cordon electrique / Regard de niveau d'huile (sur le corps de la scie, dissimub poign@ avant) Pok avant Eperon \\\ \ Gb.chette verrouillage d'interdiction gb.chette ///-" Bb.
VOCABULAIREDELATRON_ONNEUSE Abattage Coupe d'un arbre. Chai'ne Boucle de cha'ine ayant des dents Perche interne Trongon auquel la scie est reli&. tran- Pignon chantes pour couper le bois. C'est le moteur qui entra_ne la chalne. La guide-chalne soutient la cha_ne. Chai'ne de recul de norme CSA trongonneuse pas conforme utilis_e avec Dispositif cation de la rechange Cha_ne conforme _ la Z62.3 quand elle est utilis_e avec une sp&ifique.
INFORMATION SUR LA TRON(_ONNEUSE QUINCAILLERIE - TRON(_ONNEUSE 5. Le sac de quincaillerie en plastique pour la scie 5perche devrait contenir les _l&nents suivants : * (2) boulons de guide-cha]ne * (2) _crous de guide-chaine . (l) vis autotaraudeuse Phillips . (l) cha_ne . (1) guide-cha_ne 6. * (1) protbge-main . (1) fourreau 7. ASSEMBLAGE DE LA TRON(_ONNEUSE Assemblez la tronqonneuse la perche.
iNFORMATiON RF:GLAGE SUR LA TRON(_ONNEUSE DE LA TENSION DE LA Protege-main CHATNE avant 4Bk AVERTISSEMENT : Avant de regler la tension de la chaTne, debrancher le cordon de la prise de courant. _AVERTISSEMENT \ Vis autotaraudeuse Vis de verrouillac du guide Manchons de montage :Lestranchantsde la chaTnesont affQtes. Porter des gants de protection pour manipuler la chaTne. charne regtage Ecrous de Guidechatne _IrAVERTISSEMENT :Toujours maintenit la chaTne tendue correctement.
iNFORMATiON SUR LA TRON(_ONNEUSE RALLONGES €:LECTRIQUES Avec cette tronqonneuse, utiliser la rallonge correcte. Utiliser uniquement des rallonges sp& cifi_es pour l'usage _tl'ext&ieur. La rallonge dolt _tre marquee avec le suffixe W ou W-A aprbs la d_signation du type de cordon. Exemple : SJTWA ou SJTW. Utiliser un cordon de taille correcte aver cette trongonneuse. Le diam_tre du cordon doit _tre suffisant lxmr transporter le courant n&essaire.
iNFORMATiON SUR LA TRON(_ONNEUSE ABATTAGE D'UN ARBRE SClAGE AVEC LA TRON(_ONNEUSE 1. Relier la tron(;onneuse 5 une rallonge _lectrique. Brancher la rallonge _t une prise de AVERTISSEMENT : courant. 2. La section de bille _ tron(2onner ne dolt pas se trouver sur le sol. Ceci _vite que la chaine ne touche le sol 5 la fin du trongonnage. Une chaine en mouvement qui touche le sol S'_ll-lousse. 3. Se servir des deux mains pour tenir la tron(2onneuse.
INFORMATION SUR LA TRON(_ONNEUSE Chemin B) Trait d'abattage 1. De l'autre c6t_ de l'arbre, faire le trait d'abattage 5. 5 cm (2 po) au-dessus de l'entaille inf_rieure du sifflet. (voir la Figure 12.) Faire le trait parallSle 5-l'entaille inf_rieure. 2. Scier en direction du sifflet. de egagement Direction de la chute _I, AVERTISSEMENT :Nepasscierrarbre completement. Laisser environ 5 cm (2 po) de bois non scie directement derriere le sifflet d'abattage. (voir la Figure 11.
INFORMATION SUR LA TRON(_ONNEUSE F:BRANCHAGE ] : [_viter la reaction I de recul qui peut provoquer des blessu res I graves ou la mort. Voir Recuk pages 52 et I 53, pour evRer les risques de recul. ] ii AVE.T,SSEME.T ,_ AVERTISSEMENT: Pour couper une branche sous tension, faire tres attention. Veiller au bois qui far ressort: quand la tension disparaR, la branche projetee risque de heurter Futilisateur, entrainant des blessures graves ou la mort. de la tron_onneuse.
INFORMATION SUR LA TRON(_ONNEUSE La bille est soutenue a une extremit6. 1. Faire la premiere entaille sur le dessous de la bille. (voir la Figure 15.) Pour ce faire, utiliser le haut de la guide-chaTne. Scier sur le tiers du diarnbtre de la bille. Cette entaille permet d'_viter la production d'_clats de bois. 2. Faire la seconde entaille directement au-dessus de la premiere. Aller jusqu'_l la rencontre de la premiere entaille. Ceci perrnet d'_viter le pincement de la guide-chaTne et de la chaTne.
iNFORMATiON SUR LA TRON(_ONNEUSE ASSEMBLAGE DE LA SClE A PERCHE - RPS2N1 QUINCAILLERIE SUR TIGE Etape O - Fixer le support de Is poignee au support de Is tige - SCIE A PERCHE • (1) console • (1) Bouton • (1) Rondelle Placer la rondelle de biocage sur le boulon de serrage. de poign& de blocage ...... Etape @ - Serrer le declencheur _ / O _ Appuyer Enfoncer, puis maintenir enfonce le bouton de verrouimlage du d_cmencheur.
iNFORMATiON SUR LA TRON(_ONNEUSE RI_GLAGE DE LA LONGUEUR DE LA PERCHE 6. La scie _lperche Remington est dot_e d'un assemblage _lpmvhe t_lescopique dont la longueur wu'ie de 145 cm (57 l',O)(toute rentr&) _1244 cm (96 l',O)(toute sortie). Un collier avec levier de serrage permet de maintenir la tige _l la longueur de travail d_sir_e. 7. 1. Potu"rallonger la tige, dessen'er le levier de sen'age comme illustr_ dans la Figure 18. La perche peut alors glisser librement. 2.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVIS : Les instructions pour I'entretien de la tron?onneuse se trouvent cidessous. Tout entretien qui n'est pas mentionne ci-dessous dolt _tre effectue par un reparateur agre& NETTOYAGE DU CARTER / Rainure de guide-chaTne\ \ / ',,, DE TRON(_ONNEUSE _ ,_AVERTiSSEMENT :Avant de proceder b t'entretien, debrancher la tron?onneuse de la prise de courant.
NETTOYAGE AFFUTAGE ET ENTRETIEN DE LA CHATNE 5. Limer le taillant de l'int_rieur vers l'ext&ieur, jusqu'_t ce qu'il soit affiSt& Ne limer que dans cette seule direction. (volt la Figure 23.) Remarzlue: 2 ou 3 coups de lime doivent affiSter le taillant. 6. Une fois le taillant aff"at_, avancer la chaine pour aff"ater le taillant suivant. Elmer tousles taillants du m&ne c6t_ de la chaine. 7. Passer de l'autre c6t_ de la chaine et r@_ter 1'op&ation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Limiteur de profondeur droit de la chaTne) (cOte \ Limiteur de profondeur gauche de la cha;ne) .... Rainure ..... REMPLACEMENT DE LA CHA/NE Remplacer la cha_ne lorsque les taillants sont trop us& pour _tre aff,at_s ou lorsque la chaine casse. Utiliser uniquement la chaine de rechange sp&ifi_e dans ce manuel. Toujours remplacer le pignon d'entrainement par un neuf lors du remplacement de la chaine. On obtient ainsi l'entrainement correct de la chaine.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PI!-CES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Pour obtenir des pi_ces de rechange et des accessoires d'origine pour ce produiL faites le 1-866-206-2707 (au Canada, faites le 1-877-6965533) ou visitez www.remingtonpowertools.com. _, AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement tea pieces de rechange et lea accessoires decrits dana ce manuel. L'emploi d'autres pieces ou acccessoires pourrait endommager la trongonneuse ou blesser I'operateur.
DI PANNAGE Remarque : Pour toute assistance www.remingtonpowertools.com. supplementaire, visitez _lb WARNING: UnNug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. DEFAILLANCE OBSERVEE CAUSE POSSIBLE La chahle pas ChMne assemblEe guide-chahle tourne mais ne scie REMEDE '5. l'envers sur La chahle ne scie que lorsqu' elle est forcEe.
iNFORMATiON SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITleE DU FABRICANT POUR: La garantie limit6e 6nonc6e ci-apres est accordee par Remington LLC et concerne les marchandises neuves achet6es et utilisees aux Etats-Unis, ses possessions et territoires.