REMiNG ® DUAL=ACT|ON 18 VOLT CORDLESS HEDGE TRIMMER OWNER'S OPERATION MODEL MANUAL RM1822BH iMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this tool. improper use of this tool can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference. Save For more PART NO.
Please Llame calJ the Customer al Departamento Pour obtenir Support de Atenci6n de J'aide, Department al Ciiente veuiJJez appeJer o visite le service or visit our website nuestro sitio Web a Ja cHent_Je U.S. = EE.UU. = au× I_tats Unis ou visitez Canada 1 =866=206=2707 for para assistance: solicitar notre = Canad_ or - o = ou asistencia: site web : - au Canada 1 =877=696=5533 www.remingtonpowertooJs.com DO NOT RETURN THiS WARRANTY SERVICE. THIS PRODUCT UNiT TO THE RETAILER.
TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION .................................................................... Safety Warnings ............................................................................. Before Operating Trimmer .............................................................. While Operating Trimmer ............................................................... Maintenance and Storage of Trimmer ............................................ PRODUCT IDENTIFICATION ...............................
SAFETY BEFORE 1. OPERATING iNFORMATiON TRIMMER • Do not operate trimmer in rain or in damp or wet locations. • Do not charge battery in rain or in damp or wet locations. • Do not operate trimmer while under the influence of alcohol, medications, or drugs. • Do not operate trimmer when you are tired. • Do not operate trimmer while standing on a ladder or in a tree. 2. • Do not operate trimmer if it is damaged or not securely and fully assembled. Keep children away.
SAFETY MAINTENANCE TRIMMER 1. iNFORMATiON AND STORAGE OF • Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. • A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced unless indicated elsewhere in this manual. Maintain trimmer with care. • Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. • Follow instruction for lubricating 2.
SPECiFiCATiONS RECHARGEABLE PROTECTIVE CAP BATTERY TERMINAL WARNING Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, jewelry etc. without battery cap. The battery or conductor may overheat and case burns A protective battery terminal cap is provided for use whenever the battery is out of the tool or charger.
RECHARGEABLE 7. Use only the supplied charger (P/N 725-05031) when charging. The use of any other charger could damage the battery or create a hazardous condition. 8. Use only one charger when charging. 9. Useonly Remington 725-05032 packs with this product. BATTERY 3. Slide the charger onto the battery pack as shown in Figure 2. The LED will light up, Let the battery pack charge until red LED turns off.
RECHARGEABLE IMPORTANT 1. 2. 3. CHARGING NOTES After normal usage, your battery pack should be fully charged in 3 to 9 hours. If the battery pack is run-down completely, it may take up to 9 hours to become fully charged. Your battery pack was sent from the factory in an uncharged condition. For best performance charge battery until red LED turns off. Allow the battery to cool down 30 minutes before charging after using the trimmer. NOTE: A hot battery placed in the charger will not charge.
TRIMMER 3. OPERATION While grasping the rear handle, with the other hand, depress the trigger lockout button (see Figure 7). 4. Squeeze trigger. Trimmer mediately (see Figure 8). will start im- 5. While squeezing trigger, release trigger lockout button. Trimmer will remain on. 6. To stop the trimmer, release the trigger. The trimmer will coast to a stop. TRIMMING A HEDGE Use the trimmer properly.
TRIMMER Do not try to cut branches in diameter. OPERATION larger than 7/16" For best results, trim the sides of hedges with an upward sweeping motion (see Figure 11). Cut from the bottom and work your way up. This will keep cut material from falling into areas not yet cut. Trim the hedges so that the top is slightly narrower than the bottom. To trim extremely level hedges, use a string stretched along the length of the hedge as a guide (see Figure 12).
TRIMMER MAINTENANCE Once the trimmer is cleaned, apply a light coat of oil to the cutter blades to prevent rust and provide lubrication (see Figure 15). REPLACEMENT PARTS _, WARNING Use of non-Remington parts or accessories may cause personal injury or damage to the unit. Figure Figure 14- Cleaning Cutter Blades 1. Battery 725-05032 2. Battery Charger 725-05031 For original replacement parts and accessories, call 1-866-206-2707 (in Canada, call 1-877-696-5533) or visit www.
TROUBLE SHOOTING _, WARNING: Remove battery from the trimmer before servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with moving blades. Note. For additiona/ help, visit www.remingtonpowertools.com.
NOTES 13
MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC ("Remington") with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remington warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
REM|NG' PODADORA RECORTABORDEES |NALAlVIBR|CA ACCION MANUAL ® DE DOBLE Y 18 VOLT|OS DEL PROP|ETAR|O MODELO RMI822BH IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesi6n severa o la muer= re. Guarde este manual como referencia para el futuro. Para obtener Guarde este manua| para referencias futuras, mas informacion, visite wv_v=remingtonpowertools=corn PART NO.
TABLA DE CONTENiDO INFORMACION DE SEGURiDAD ..................................................... 2 Advertencias de seguridad............................................................. 2 Antes de usar ta podadora ............................................................. 3 Mientras use ta podadora............................................................... 3 Mantenimiento y almacenamiento de la podadora ........................ 4 IDENTIFICACION DEL PRODUCTO.........................................
INFORMAC|ON ANTES 1. DE USAR LA PODADORA • No cargue la bateria bajo la Iluvia ni en sitios hQmedos o mojados. 3. 4. • No use la podadora bajo la infiuencia del alcohol, de medicamentos o de drogas. • No use la podadora cuando esta cansado. • No use la podadora siesta daSada o si no esta ensamblada en forma segura y por completo. Mantenga lejos a los niSos. Mantenga a todos los espectadores a una distancia segura del area de trabajo.
|NFORMACION MANTENIMIENTO DE SEGURiDAD Y ALMACENAMIENTO • Revise la alineaci6n de las piezas movibles, la uni6n de las piezas movibles, la rotura de las piezas, el ensamble y cualquier otra condici6n que pueda afectar su funcionamiento. DE LA PODADORA 1, De mantenimiento cuidado. a la podadora con * Mantenga el borde cortante afilado y limpio para un mejor rendimiento y para reducir el desgo de lesiones. , Siga las instrucciones para lubricaci6n.
ESPEC|F|CAC|ONES BATER|A TAPA PROTECTORA DE LA BATERiA RECARGABLE DEL TERMINAL _, ADVERTENCIA No guarde ni Ileve la bateria detal forma que los objetos de metal hagan contacto con los termina= les de la bateria. Por ejemplo, no ponga la bateria en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos del producto, gavetas, etc. con clavos sueltos, tornillos, Ilaves, joyas, etc., sin la tapa de la bateria. La bateria o el conductor puede sobrecalentar= se y producir quemaduras.
BATER|A LA DE DE DE RECARGABLE TABLA DE TAMAI_OS (AWG) MiNIMOS CONDUCTORES PAPA CORDONES EXTENSION. AMPERIOS NOMINALES LA PLACA DE DATOS - 0 - 10.0 CARGA DE BATERiA El paquete de baterias no viene completamente cargado de fabrica. Antes de i ntentar cargar el paq uete de baterias, lea completamente todas las instrucciones de seguridad. El cargador esta disefiado para usar alimentaci6n estandar casera de 120 voltios y 60 Hz. 7. Cuando cargue use s61o el cargador provisto (P/N 725-05031).
BATERiA 4. RECARGABLE Desenchufe el cargador. Retire el paquete de baterias deslizandolo hacia fuera (vea la figura 3). Coloque el paquete de baterias en la herramienta y este seguro de haberlo insertado completamente en la cavidad de la herramienta hasta ponerlo en su sitio con un "clic". 3. Mientras carga, el cargador puede zumbar o volverse caliente al tacto. Esto es normal y no indica ningQn problema. 4.
OPERAC|ON ARRANQUE DE LA PODADORA DE LA PODADORA DE 3. BORDES Por seguridad, esta podadora requiere que antes de apretar el gatillo primero hay que presionar el bot6n de bloqueo del gatillo (vea la figura 4) 4. 5. Mientras acciona el gatillo, suelte el bot6n de bloqueo del gatillo. La podadora sigue encendida 6. Para parar la podadora, suelte el gatillo. La podadora se movera hasta detenerse.
OPERAC|ON CORTE DE LA PODADORA DE UN ARBUSTO Use la podadora en forma correcta. Use siempre una protecci6n ocular, guantes de caucho y buenos zapatos mientras use la podadora (yea la figura 9). Mantenga siempre el correcto punto de apoyo y equilibdo. No extienda su cuerpo demasiado cuando use la podadora. Antes de arrancarla, sostenga la unidad con las dos manos en el area de agarre. Aseg_rese que la cuchilla cortadora no toque nada.
NIANTENINI|ENTO DE LA PODADORA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Retire la bateria antes de lim= piarla o darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sa= cudida el@ctrica o a las cuchillas cortadoras m6viles. Use un cepillo de cerdas duras para Iimpiar las cuchillas cortadoras, luego Iimpie con un paso. No rocie ni vierta agua directamente sobre la podadora (yea la figura 14).
ELIM|NAC|ON Y REC|CLAJE DE BATERiAS Este producto utiliza baterias de niquel-cadmio. Las leyea locales, estatales pueden prohibir botar las baterias de niquel cadmio en la basura regular o federales Para ayudar a proteger el medio ambiente y conservar los recursos naturales por favor deseche las baterias en la forma apropiada.
ANALIS|S DE AVER|AS _,ADVERTENCIA Retire la bateria antes de limpiarla o darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida el_ctrica o alas cuchillas cortadoras m6viles. Nora: Para mas ayuda visite www.remingtonpowertools.com.
NOTOS 13
GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un periodo de dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglarA o substituira sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso.
REMiNG TAILLE-HAIE SANS DOUBLE GUIDE ° FIL 18 V A ACTION DU PROPR|IETA|RE tVIODELE RM1822BH IMPORTANTE: Vous devez bien life et comprendre ce guide avant de d6buter I'assemblage ou I'utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropri6e de I'outil pourrait entra_ner de graves blessures, voire le d6ces. Conservez ce guide _ titre de r6f6rence. Pour Conservez ce manuel pour consultation future. plus de dc_taiis, visitez ie site wvvw=remingtonpowertoois=com PART NO.
TABLE DES MATIERES INFORMATION RELATIVE A LA S¢_CURITE.................................... 2 Mises en garde de securit6 ............................................................ 2 Avant d'utiliser te taille-haie ............................................................ 3 Pendant l'utilisation du taille-haie ................................................... 3 Entretien et entreposage du taille-haie .......................................... 4 IDENTIFICATION DU PRODUIT..............................
iNFORMATiON AVANT 1. D'UTILISER RELATIVE LE TAILLE-HAIE Evitez les endroits dangereux: • N'utilisez pas le taille-haie s'il pleut ou dans un endroit humide ou mouill& • Ne rechargez pas la pile sous la pluie ou dans un endroit trempe ou humide. • N'utilisez pas le taille-haie sous Finfiuence de I'alcool, de medicaments ou de drogue. • N'utilisez pas le taille-haie Iorsque vous 6tes fatigu& • N'utilisez pas le taille-haie Iorsque vous trouvez dans une echelle ou dans un arbre.
INFORMATION ENTRETIEN RELATIVE ET ENTREPOSAGE DU Assurez-vous que la piece fonctionnera correctement et qu'elle pourra executer la fonction prevue. • V@ifiez I'alignement des pieces mobiles, la fixation des pieces mobiles, les bris, I'assemblage et tout autre probleme qui pourrait nuire au fonctionnement de I'appareil. • Les protecteurs ou route autre piece endommagee dolt 6tre repar6e ou remplacee par un technicien de service qualifi& a moins d'avis contraire dans le present guide. TAILLE-HAIE 1.
FICHE PiLE CAPUCHON DE PROTECTION BORNES DE LA PILE TECHNIQUE RECHARGEAIBLE DES AVERTISSEMENT I_vitez de stocker ou de transporter la pile de fa_on que des objets m_talJiques puissent entrer en contact avec les bornes de cette derni_re. Par exemple, _vitez de placer la pile dans un tablier, dans la poche, dans une bo_te a outils, dans une trousse outils, dans un tiroir, etc. o_ se trouvent des clous, des vis, des cl_s, si vous n'avez pas mis les capuchons de bornes.
PiLE RiSCHARGEABLE TABLEAU DES CALIBRES (AWG) MiNiMUMS POUR LES RALLONGES = CARACTERISTIQUES NOMINALES = 0 - 10.0 RECHARGE DE LA PILE La pile n'est pas compl_tement charg_e _ I'usine.Avant de tenter de recharger la pile, lisez B44tou= tes les directives de s_curit_. Le chargeur est con_u pour une alimentation standard 120V, 60 Hz. 7. Utilisez seulement le chargeurfourni pour recharger la pile. L'utilisation d'un autre chargeur pourrait endommager la pile ou entraTner des dangers. 8.
PiLE RECHARGEABLE 4. Debranchez le chargeur. Retirez la pile en la faisant glisser (voir la figure 3). 5. Placez la pile dans I'outil et assurez-vous qu'elle est completement inser6e dans la cavite jusqu'a ce qu'elle s'enclenche en place. 3. Pendant le chargement, le chargeur peut emettre un bourdonnement et peut devenir chaud au toucher. Cela est tout fait normal et n'est nullement le signe d'un probleme. C'est normal, et il ne s'agit pas d'un probleme. 4.
UTIL|SATION DU TA|LLE-HA|E D#:MARRAGE DU TAILLE-HAIE 3. Par mesure de securit6, vous devez enfoncer le bouton de verrouillage de la g_chette avant d'appuyer sur cette derniere (voir la figure 4). En agrippant la poignee arriere d'une main, enfoncez ie bouton de verrouillage de la g_chette au moyen de I'autre main (voir la figure 7). 4. Appuyez sur la g_chette. Le taille-haie demarrera immediatement (voir la figure 8).
UTILISATION TAILLE D'UNE Servez-vous DU TAiLLE-HAiE HAlE correctement du taille-haie. Portez toujours des lunettes de protection, des gants de caoutchouc et des chaussures solides Iorsque vous utilisez le taille-haie (voir la figure 9). Assurez-vous d'avoir toujours les deux pieds au sol, en equilibre. Evitez d'utiliser le taille-haie hors de portee. Avant de faire demarrer le taille-haie, tenez solidement I'appareil au moyen des deux poignees.
ENTRET|EN NI::TTOYAGE DU TAiLLE-HAiE F:T ENTRI::TIEN Une fois I'appareil nettoy& appliquez une fine pellicule d'huile sur les lames pour eviter la formation de rouille et assurer la lubrification _, AVERTISSEMENT Retirez la pile du faille-hale. De graves blessures, voire le deces, pourraient decouler d'un choc electrique, d'un incendie ou detour contact des lames avec le corps. _, AVERTISSEMENT Lots du nettoyage du taille-haie: * #vitez d'immerger I'appareil darts un liquide.
MISE AU REBUTS ET RECYCLAGE Ce produit exige des piles au nickel-cadmium. Les lois municipales, interdisent patrols la raise aux rebuts ordinaires de ces piles. DES PILES provinciales ou fed6rales Pour proteger I'environnement et conserver nos ressources naturelles, veuillez mettre ces piles aux rebuts ou les recycler de fa_on appropriee. Communiquez avec le centre de recyclage local pour savoir a quel endroit vous pourriez deposer ces piles.
DIEPANNAGE _, AVERTISSEMENT : Retirez la pile avant de nettoyer ou de faire rentretien de rappareil. De graves blessures, voire le d_c_s, pourraient survenir en cas d'incendie, de choc @lectrique ou de contact corporel avec les lames. Remarque : Pour obtenir de I'assistance, visitez www.remingtonpowertools.com.
GARANTIE LIMITleE DU FABRICANT POUR: La garantie limitee enonc6e ci-ap, res est accord6e par Remington LLC et concerne les marchandises neuves achetees et utilis6es aux Etats-Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matiere ou de fagon pendant une p6riode de deux (2) ans & compter de la date d'achat initiale et elle se r6serve le choix de r6parer ou de remplacer, titre gratuit, toute piece presentant un vice de mati@e ou de facon.