® ELECTRIC TRIMMER/EDGER OWNER’S MANUAL MODELS: ST3812B and ST4514B IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this tool. Improper use of this tool can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.
118035
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER table of contents 1 Important Safety Information 1 2 Product Identification 3 3 Trimmer/Edger Assembly 4 Assembling Trimmer/Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 Trimmer/Edger Operation 6 Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operating the Trimmer/Edger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 Trimmer/Edger Maintenance 13 6 Troubleshooting 14 Replacement Spool . . . . . . . . . . . . . . . .
iv | welcome Thank you for purchasing this Remington® Electric Trimmer/Edger.We are proud to offer this quality product to assist you in keeping your property neat and well-groomed. This owner’s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your Trimmer/Edger. Read and save these instructions. Refer to this manual each time before using your Trimmer/Edger. For easy reference, record the information from the carton and Remington® nameplate label located on the tool.
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER 1 WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: 4. 5. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER. WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm. 6. 7. BEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER 2. 3.
2 | Chapter 1: Important Safety Information 10. Provide Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection on the circuit or outlet to be used for trimmer/edger. You may use receptacles with built-in GFCI protection for this safety measure. MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER/ EDGER 1. WHILE OPERATING TRIMMER/EDGER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Be aware of extension cord while operating trimmer/edger. Be careful not to trip over extension cord.
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER 2 A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.
4 | 3 trimmer/edger assembly Assembling Trimmer/Edger WARNING: Do not operate trimmer/edger without guard or handle in place. Attaching Cutting Guard and Edging Wheel 1. 2. 3. 4. 5. Remove three mounting screws taped to underside of cutting guard. Align key tabs on inside of cutting guard hole with cutouts on motor housing and slide cutting guard over cutting head (see Figure 3-1). Slip cutting guard past the tabs. Rotate guard 90° until it stops (see Figure 3-2).
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER Attaching Adjustable Front Handle 1. 2. 3. 4. 5. Remove the knob and bolt from front handle (see Figure 3-6). Place the handle on the trimmer/ edger shaft between the rear handle and the telescope release button. Snap handle onto shaft (see Figure 3-7). Insert bolt back into the front handle (see Figure 3-8). Loosely screw knob onto bolt (see Figure 3-9). Adjust handle to the most comfortable position and tighten the knob firmly. Do not overtighten the knob.
6 | 4 trimmer/edger operation WARNING: Read and understand this owner’s manual before operating trimmer/edger. Make certain you read and understand all Safety Warnings on pages 1 and 2 of this manual. Improper use of this trimmer/edger can result in severe injury or death from fire, electric shock, or body contact with moving parts. Extension Cords Use proper extension cord with this tool. Use only a polarized (i.e., one blade is wider than the other), UL listed extension cord marked for outdoor use.
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER Operating the Trimmer/Edger WARNING: The trimmer/edger can throw debris, causing injury to those nearby. • Wear approved eye protection, long pants, and shoes while operating this tool. • Keep bystanders away from work area. WARNING: Keep away from cutting line and cutting head while trimmer/edger is running. Contact with cutting line can cause serious injury. • Keep cutting head away from your hands and feet and bystanders when in use.
8 | Chapter 4: Trimmer/Edger Operation Trimming To reduce excessive line wear and improve trimming performance, follow the steps below to trim grass and weeds. 1. Remove any string, wire, or other materials that could become entangled in the trimmer/edger from the trimming area. 2. Hold trimmer/edger using both front and rear handles (see Figure 4-11). 3. Slowly sweep the trimmer/edger from side to side or front to back. 4. Do not force the trimmer/edger.
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER 4. 5. 6. 7. Remove the line retaining ring from the spool (see Figure 4-16). Measure out 30 feet of replacement line. Push one end of the new line through the left line mounting hole on the spool (see Figure 4-17). Feed 15 feet of the line through this hole. Feed the other 15 feet of line through the right line mounting hole (see Figure 4-18). Pull the line tight (see Figure 4-19).
10 | 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Chapter 4: Trimmer/Edger Operation Lay the line from the left mounting hole into the upper spool section. Lay the line from the right mounting hole across the other line. Insert this line into the retaining slot between the upper and lower spool section, then lay the line into the lower spool section. See Figure 4-20 for proper line placement. Place the line from the upper spool section through the line retaining ring (see Figure 4-21).
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER | 11 Figure 4-26: Replacing spool cover onto spool housing Figure 4-24: Winding line onto spool 118035 Figure 4-25: Replacing spool into spool housing
12 | Chapter 4: Trimmer/Edger Operation Converting to Edger Using Edger This tool easily converts to an trimmer/ edger. Follow the steps below. 1. Slide telescope release button upward toward handle (see Figure 4-27). 2. Adjust shaft to desired length and release button (see Figure 4-28). Note: Make sure inner shaft locks into one of the preset notches before operating. 3. Press the shaft rotation button located on the rear handle (see Figure 4-29). 4.
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER 5 trimmer/edger maintenance Cleaning and Maintenance WARNING: Disconnect trimmer/edger from power supply before cleaning or servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or rotating string. WARNING: When cleaning trimmer/edger: • Do not submerse in any liquids • Do not use products that contain Ammonia, Chlorine, or abrasives • Do not use chlorinated cleaning solvents, Carbon Tetrachloride, Kerosene, or Gasoline.
14 | 6 troubleshooting WARNING: Unplug trimmer/edger from power source before servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or rotating line. Note: For additional help, visit our te c h ni c al s er v ic e we b si te at www.desatech.com. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Motor does not run when you turn trigger switch on 1. Extension cord connection is loose 1.
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER 7 | 15 warranty information REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER LIMITED WARRANTY Always specify model number when contacting the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
118035
® PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: ST3812B and ST4514B IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro.
118035
PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® tabla de contenidos 1 Importante Información sobre la seguridad 1 2 Identificación del producto 3 3 Ensamble de la podadora/recortabordes 4 Ensamble de la podadora/recortabordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 Operación de la podadora/recortabordes 6 Cordones de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operación de la podadora/recortabordes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv | bienvenido Muchas gracias por comprar esta Podadora/Recortabordes Eléctrica Remington®. Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de calidad para ayudarle a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido. Este manual del propietario ofrece completas instrucciones para ensamblar, operar y mantener en forma segura su Podadora/Recortabordes. Lea y guarde estas instrucciones. Consulte este manual cada vez que use su podadora de bordes.
PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® 1 ADVERTENCIA: Cuando utilice los aparatos eléctricos de jardinería se deben obedecer todas las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 3. 4. 5. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTA PODADORA/RECORTABORDES.
2 | Capítulo 1: Importante información sobre la seguridad 10. Ponga protección GFCI (Cortacircuitos por falla a tierra) en el circuito o tomacorriente que va usarse con la podadora. Puede usar tomacorrientes con protección GFCI incorporada para este medio de seguridad. MIENTRAS OPERE LA PODADORA/ RECORTABORDES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Esté alerta- Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. Esté consciente del cordón de extensión mientras opere la podadora/recortabordes.
PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® 2 A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.
4 | 3 ensamble de la podadora/recortabordes Ensamble de la podadora/recortabordes ADVERTENCIA: No opere la podadora/recortabordes si el protector o el asa no están colocados. 5. Coloque la rueda de la recortabordes sobre los dos orificios restantes en la parte superior del protector (vea la Figura 3-4). Sujete la rueda de la recortabordes usando los dos tornillos de montaje. Sujeción del protector y la rueda de corte 1. 2. 3. 4.
PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® Sujeción del asa frontal regulable 1. 2. 3. 4. 5. Retire la perilla y el perno del asa frontal (vea la Figura 3-6). Coloque el asa en el eje de la podadora/recortabordes entre el asa posterior y el botón de desenganche del telescópico. Acomode el asa en el eje. (vea la Figura 3-7). Vuelva a insertar el perno en el asa frontal (vea la Figura 3-8). Atornille sin apretar la perilla en el perno (vea la Figura 3-9).
6 | 4 operación de la podadora/recortabordes ADVERTENCIA: Lea y entienda este manual antes de operar la podadora/recortabordes. Asegúrese de leer y entender todas las Advertencias de seguridad de las páginas 1 y 2 de este manual. El uso incorrecto de esta podadora/ recortabordes puede ocasionar graves lesiones o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o por contacto del cuerpo con piezas móviles. Cordones de extensión Use el cordón de extensión apropiado para esta herramienta.
PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® 2. 3. Forme con el cordón de extensión un lazo e inserte el lazo por la parte inferior de la carcasa de la herramienta (Ver la Figura 4-3). Hale el lazo apretándolo alrededor del enganche moldeado del cordón (Ver la Figura 4-4). ADVERTENCIA: La podadora/recortabordes puede lanzar desechos, lesionando a los que están cerca. • Use protección visual aprobada, pantalones largos y zapatos mientras opere esta herramienta.
8 | Capítulo 4: Operación de la podadora/recortabordes Regulación de la longitud del eje Arranque de la podadora/recortabordes Puede regular la longitud del eje de esta podadora/recortabordes a su comodidad y conveniencia. 1. Deslice hacia arriba y hacia el asa el botón de desenganche del telescópico (vea la Figura 4-6). 2. Regule el eje a la longitud deseada y suelte el botón (vea la Figura 4-7). Nota: El eje interior tiene muescas. Regule la longitud del eje a una de estas posiciones prefijadas.
PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® Corte Para reducir el desgaste excesivo de la cuerda y mejorar el desempeño de la podadora, siga los siguientes pasos para podar el césped y hierbajos. 1. Retire de la zona de podadura cualquier cordel, alambre u otro material que podría llegar a enredarse en la podadora/recortabordes. 2. Sostenga la podadora/recortabordes usando las asas, frontal y posterior (vea la Figura 4-11). 3.
10 | 3. 4. Capítulo 4: Operación de la podadora/recortabordes Limpie el césped y otros desechos de la carcasa del carrete usando un cepillo (vea la Figura 4-15). Retire del carrete el anillo de retención de la cuerda (vea la Figura 4-16). 5. 6. Mida 30 pies de cuerda de repuesto. Empuje un extremo de la nueva cuerda a través del orificio izquierdo de montaje de la cuerda en el carrete (Vea la Figura 4-17). 7. Pase 15 pies de cuerda por este agujero.
PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Extienda la cuerda desde el orificio izquierdo de montaje hacia dentro de la sección superior del carrete. Extienda la cuerda desde el orificio derecho de montaje cruzando la otra cuerda. Inserte esta cuerda en la ranura de retención que está entre las secciones superior e inferior del carrete. Vea en la Figura 420 la colocación correcta de la cuerda.
12 | Capítulo 4: Operación de la podadora/recortabordes Figura 4-26: Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Figura 4-24: Envolviendo la cuerda en el carrete Figura 4-25: Reposición del carrete en la carcasa 118035
PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® Conversión en recortabordes Esta herramienta se transforma fácilmente en una podadora/ recortabordes. Siga los siguientes pasos. 1. Deslice el botón de desenganche del telescópico hacia arriba y hacia el asa (vea la Figura 4-27). 2. Regule el eje a la longitud deseada y suelte el botón. (vea la Figura 4-28) Nota: Antes de operar, asegúrese que el eje interior quede bloqueado en una de las muescas prefijadas.
14 | 5 mantenimiento de la podadora/recortabordes Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte la podadora/recortabordes de la fuente de alimentación antes de limpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica, o a la cuerda giratoria.
PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® 6 | 15 análisis de averías ADVERTENCIA: Desenchufe la podadora/recortabordes de la fuente de alimentación antes de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica, o a la cuerda giratoria. Nota: Para mayor ayuda, visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www. desatech.com. FALLA OBSERVADA CAUSA PROBABLE REMEDIO El motor no funciona cuando enciende el interruptor de gatillo 1.
16 | 7 información sobre la garantía GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® Especifique siempre el número del modelo cuando se comunique con la fábrica. Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones a cualquier rato sin ningún aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar escrita. No ofrecemos ninguna otra garantía expresa o implícita.
118035
118035
® TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES GUIDE DU PROPRIÉTAIRE MODÈLES: ST3812B and ST4514B IMPORTANT : Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez ce guide à titre de référence.
118035
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD table des matières 1 Importants renseignements de sécurité 1 2 Identification du produit 3 3 Assemblage du taille-bordures / coupe-bordures 4 Assemblage du taille-bordures / coupe-bordures . . . . . . . . . . . . . . 4 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures 6 Rallonges électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures . . . . . . . . . . . . . . .
iv | bienvenue Nous vous remercions de votre achat du taille-bordures / coupe-bordures électriques RemingtonMD. Nous sommes fiers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à effectuer l’entretien de votre propriété. Ce guide du propriétaire vous fournit les directives dont vous aurez besoin pour assembler, utiliser et entretenir en toute sécurité votre taille-bordures / coupe-bordures. Veuillez lire et conserver ces directives.
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD 1 MISE EN GARDE : Lorsque vous vous servez d’un appareil de jardinage électrique, vous devez toujours prendre les précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment : 3. 4. 5. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE TAILLEBORDURES / COUPE-BORDURES.
2 | Chapitre 1 : Importants renseignements de sécurité 10. Assurez-vous que le circuit ou la prise utilisée pour brancher le taille-bordures / coupe-bordures est dotée d’un disjoncteur de fuite de terre. À cet effet, vous pouvez utiliser une prise avec disjoncteur de fuite de terre intégré. PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPEBORDURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Demeurez alerte. Portez attention aux gestes que vous posez et faites preuve de bon sens.
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD 2 A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.
4 | 3 assemblage du taille-bordures / coupe-bordures Assemblage du taille-bordures / coupe-bordures 4. MISE EN GARDE : N’utilisez pas le taille- bordures / coupe-bordures s’il n’est pas doté de sa poignée ou de son protecteur. 5. Mise en place du protecteur et du disque de coupe 1. 2. 3. Retirez les trois vis de montage fixées sous le rebord du protecteur de coupe.
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD Mise en place de la poignée avant réglable 1. 2. 3. 4. 5. Retirez le bouton et l’écrou de la poignée avant (voir la Figure 3-6). Insérez la poignée sur l’arbre du taille-bordures / coupe-bordures, entre la poignée arrière et le bouton de déclenchement de l’arbre télescopique. Appuyez sur la poignée de façon qu’elle se fixe sur l’arbre (voir la Figure 3-7). Remettez l’écrou en place dans la poignée avant (voir la Figure 3-8).
6 | 4 utilisation du taille-bordures / coupe-bordures MISE EN GARDE : Lisez attentivement ce guide du propriétaire avant d’utiliser le taille-bordures / coupe-bordures. Assurez-vous d’avoir lu et compris tous les renseignements de sécurité des pages 1 et 2 du guide. L’utilisation inappropriée de ce taille-haie peut entraîner de graves blessures, voire le décès, par suite d’un incendie, d’un choc électrique ou d’un contact corporel avec les pièces mobiles.
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD 2. 3. Faites une boucle dans la rallonge, puis insérez celle-ci dans la partie inférieure du boîtier de l’outil (voir la Figure 4-3). Tirez sur la boucle de façon qu’elle s’insère solidement dans le dispositif de retenue (voir la Figure 4-4).
8 | Chapitre 4 : Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Réglage de la longueur de l’arbre Démarrage du taille-bordures / coupe-bordures Vous pouvez régler la longueur de l’arbre de ce taille-bordures / coupe-bordures en fonction de vos besoins en matière de confort et de commodité. 1. Faites glisser le bouton de déclenchement de l’arbre télescopique vers le haut de la poignée (voir la Figure 4-6). 2. Réglez l’arbre à la longueur désirée, puis relâchez le bouton (voir la Figure 4-7).
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD Taille des bordures Pour réduire l’usage excessif du fil et améliorer le rendement de la coupe, suivez les étapes ci-après pour couper l’herbe et les mauvaises herbes. 1. Retirez de la zone de travail les fils, les câbles ou tout autre matériau qui pourrait se prendre dans le taille-bordures / coupe-bordures. 2. Tenez fermement l’appareil au moyen des poignées avant et arrière (voir la Figure 4-11). 3.
10 | 3. 4. Chapitre 4 : Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Éliminez les débris d’herbes ou tout autre débris de la bobine et du boîtier au moyen d’une brosse (voir la Figure 4-15). Enlevez la bague de retenue du fil de la bobine (voir la Figure 4-16). 5. 6. Mesurez environ 30 pieds de fil de remplacement. Insérez une extrémité du nouveau fil dans l’orifice de gauche sur la bobine (voir la Figure 4-17). 7. Faites passer 15 pieds de fil à travers cet orifice.
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Faites passer le fil en provenance de l’orifice de gauche dans la section supérieure de la bobine. Faites ensuite passer le fil en provenance de l’orifice de droite par-dessus l’autre fil. Insérez ensuite ce fil dans l’encoche de retenue entre les sections supérieure et inférieure de la bobine, puis dans la partie inférieure de la bobine. Consultez la Figure 4-20 pour la mise en place appropriée.
12 | Chapitre 4 : Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Figure 4-24 : Enroulement du fil sur la bobine Figure 4-25 : Mise en place de la bobine dans le boîtier Figure 4-26 : Mise en place du couvercle de la bobine sur le boîtier 118035
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD Conversion en coupe-bordures Cet outil peut être facilement converti en coupe-bordures. Il suffit de suivre les étapes ci-après. 1. Faites glisser le bouton de déclenchement de l’arbre télescopique vers la poignée du haut (voir la Figure 4-27). 2. Réglez l’arbre à la longueur désirée, puis relâchez le bouton (voir la Figure 4-28).
14 | 5 entretien du taille-bordures / coupe-bordures Entretien et nettoyage MISE EN GARDE : Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures avant d’en faire l’entretien ou le nettoyage. De graves blessures, voire le décès, pourraient survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou de contact avec le fil rotatif.
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD 6 | 15 dépannage MISE EN GARDE : Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures avant d’en faire l’entretien. De graves blessures, voire le décès, pourraient survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou de contact corporel avec les lames. Remarque : Pour obtenir de l’assistance, visitez le site Web du service technique à l’adresse www.desatech.com.
16 | 7 renseignements sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE REMINGTONMD À DOUBLE ACTION Précisez toujours le numéro de modèle lorsque vous contactez l’usine. Nous nous réservons le droit de modifier ces caractéristiques en tout temps, sans avis préalable. La seule garantie en vigueur est la garantie écrite. Nous n’offrons aucune autre garantie, expresse ou implicite.
118035
118035-01 Rev.