KADJAR NOTICE D’UTILISATION
passion performances ELF partenaire des RENAULT préconise ELF Partenaires dans la haute technologie automobile, Elf et Renault associent leur expertise sur les circuits comme à la ville. Cette collaboration de longue date vous permet de disposer d’une gamme de lubrifiants parfaitement adaptés à votre Renault. La protection durable et les performances optimales de votre moteur sont assurées.
Bienvenue à bord de votre véhicule Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : – de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
0.
S O M M A I R E Chapitres .......... 1 La conduite ........................................................... 2 Votre confort ......................................................... 3 ............................................................... 4 Faites connaissance avec votre véhicule Entretien Conseils pratiques ............................................... 5 ............................... 6 Index alphabétique ...............................................
0.
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule Clé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, supercondamnation . . . . . . . . . . . . Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage, déverrouillage des ouvrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture et fermeture des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (1/2) 3 2 1 5 4 1 Verrouillage de tous les ouvrants. 2 Déverrouillage de tous les ouvrants. 3 Clé de contacteur-démarreur et de la porte avant gauche. 4 Condamnation/décondamnation du hayon seul. Télécommande avec insert rabattable : 5 Verrouillage/déverrouillage de l’insert de la clé. Pour libérer l’insert de son logement, appuyez sur le bouton 5, il sort de lui-même. Appuyez sur le bouton 5 et accompagnez l’insert pour le rentrer dans son logement. 1.
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (2/2) Champ d’action de la télécommande à radiofréquence Il varie selon l’environnement : attention aux manipulations de la télécommande pouvant provoquer un verrouillage ou un déverrouillage intempestif des portes par appuis involontaires sur les boutons. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage puis un déverrouillage rapide des ouvrants.
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : utilisation La télécommande A assure le verrouillage ou le déverrouillage des ouvrants. Elle est alimentée par une pile qu’il convient de remplacer (reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofréquence : piles » en chapitre 5). Nota A Moteur tournant, contact mis et en position accessoires (reportez-vous au paragraphe « Contacteur de démarrage : véhicule avec clé » en chapitre 2), les boutons de la télécommande sont inactifs.
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : supercondamnation 1 2 Pour activer la supercondamnation Pour désactiver la supercondamnation Exercez deux appuis successifs sur le bouton 1. Déverrouillez le véhicule à l’aide du bouton 2. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements lents et de trois clignotements rapides des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse.
CARTE RENAULT : généralités (1/2) La carte RENAULT permet : – le verrouillage/déverrouillage des ouvrants (portes, coffre) (reportezvous aux pages suivantes) ; 1 4 2 3 – l’allumage de l’éclairage à distance du véhicule (reportez-vous aux pages suivantes) ; Champ d’action de la carte RENAULT Il varie selon l’environnement : attention aux manipulations de la carte RENAULT pouvant verrouiller ou déverrouiller le véhicule par appuis involontaires sur les boutons.
CARTE RENAULT : généralités (2/2) Conseil 4 N’approchez pas la carte d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité. Ne rangez pas la carte RENAULT dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée involontairement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu’on s’assoit sur la carte rangée dans une poche arrière de vêtement. Fonction « éclairage à distance » Un appui sur le bouton 4 allume les feux de croisement, les répétiteurs latéraux et l’éclairage intérieur pendant environ 30 secondes.
CARTE RENAULT : utilisation (1/4) Vous disposez de deux modes de verrouillage/déverrouillage du véhicule : – le « mains libres » ; – les boutons de la carte RENAULT. 1 Ne rangez pas la carte RENAULT dans un lieu où elle pourrait être en contact avec d’autres équipements électroniques (ordinateur, téléphone…) qui peuvent perturber le fonctionnement. 1.
CARTE RENAULT : utilisation (2/4) 3 4 Particularités liées au verrouillage du véhicule – Si une porte est ouverte ou mal fermée lors du verrouillage, il y a un verrouillage puis un déverrouillage rapide du véhicule sans clignotement des feux de détresse ; – après un verrouillage par appui sur le bouton 2 ou 3, il faut attendre environ trois secondes pour pouvoir déverrouiller le véhicule.
CARTE RENAULT : utilisation (3/4) Nota : la distance maximale à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement. 5 6 Particularités Le verrouillage du véhicule ne peut se faire si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide du véhicule sans clignotement des feux de détresse.
CARTE RENAULT : utilisation (4/4) 8 Verrouillage/déverrouillage du coffre seul Pressez le bouton 8 pour verrouiller/déverrouiller uniquement le coffre. Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.
CARTE RENAULT : supercondamnation Particularité Il n’est pas possible d’activer la supercondamnation lorsque les feux de détresse ou les feux de position sont allumés. 1 2 Pour désactiver la supercondamnation Déverrouillez le véhicule à l’aide du bouton 1 de la carte RENAULT.
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (1/3) Cas de non fonctionnement de la télécommande ou, suivant véhicule, de la carte RENAULT Dans certains cas, la télécommande à radiofréquence ou la carte RENAULT peuvent ne pas fonctionner : – usure de la pile de la télécommande à radiofréquence ou de la carte RENAULT, batterie du véhicule déchargée… – utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable…) ; Il est possible alors : – d’utiliser, suivant véhicule, la clé intég
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (2/3) 4 3 A 4 1 Véhicules avec carte RENAULT Utilisation de la clé intégrée Accès à la clé 4 intégrée à la carte Introduisez la clé 4 dans la serrure 1 et verrouillez ou déverrouillez la porte avant gauche. Faites coulisser la coque arrière 3 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A. Une fois entré dans le véhicule, replacez la clé intégrée dans son logement dans la carte RENAULT. 1.
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (3/3) Verrouillage des ouvrants sans la carte RENAULT ou sans clé Cas, par exemple, d’une pile déchargée, d’un non-fonctionnement temporaire de la carte RENAULT ou de la clé… 6 Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou coffre) ouvert, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contac- 5 … Commande de verrouillage/ Déverrouillage de l’intérieur Le contacteur 5 situé sur la porte conducteur et passager commande simultanément les portes et le coffre.
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (1/2) 4 3 1 2 5 Ouverture de l’extérieur Ouverture de l’intérieur Portes déverrouillées, tirez la poignée 1. Tirez la poignée 3. Particularité des véhicules équipés de la carte RENAULT Alarme sonore d’oubli d’éclairage Portes verrouillées, appuyez sur le bouton 2 de la poignée 1 d’une des deux portes avant et tirez vers vous.
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (2/2) 6 Véhicule avec verrouillage manuel des portes Pour rendre impossible l’ouverture des portes arrière de l’intérieur, déplacez le levier 6 et vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées. Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE 2 Suivant véhicule, vous pouvez aussi désactiver/activer cette fonction depuis le tableau de bord ou, suivant véhicule, depuis l’écran multifonctions. Reportez-vous au paragraphe « Menu de personnalisation des réglages du véhicule » en chapitre 1, fonction « Blocage des portes en roulant ».
APPUIS-TÊTE AVANT Pour enlever l’appui-tête A 2 1 Montez l’appui-tête dans sa position la plus haute (inclinez le dossier vers l’arrière si nécessaire). Appuyez sur le bouton 3 et levez l’appui-tête jusqu’à le libérer. Pour remettre l’appui-tête Veillez à la propreté des tiges d’appuitête 2. 3 Pour monter l’appui-tête Tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’à la hauteur désirée. Assurez-vous de son bon verrouillage.
SIÈGES AVANT À COMMANDES MANUELLES (1/2) Pour monter ou descendre l’assise du siège Manœuvrez le levier 2 autant de fois que nécessaire vers le haut ou vers le bas. 2 3 Pour incliner le dossier Levez le levier 3 et basculez le dossier jusqu’à la position désirée. 6 1 Pour avancer ou reculer le siège Levez la poignée 1 pour déverrouiller. À la position choisie, relâchez-la et assurez-vous du bon verrouillage du siège. Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt.
SIÈGES AVANT À COMMANDES MANUELLES (2/2) Lors de l’utilisation du siège passager en position tablette, il est interdit d’utiliser les 2 places arrière se trouvant juste derrière lui. Repositionnement du siège Veillez à ce qu’aucun objet n’empêche la manipulation du siège. – Tirez la poignée 7 et relevez le dossier, assurez-vous de son bon verrouillage ; – repositionnez l’assise. 7 3 Veillez à bien retenir le dossier du siège lors de la mise en plancher plat. Risque de blessures.
SIÈGE AVANT À COMMANDES ÉLECTRIQUES Sièges chauffants 3 Contact mis, appuyez sur le contacteur 4 du siège désiré. Les témoins intégrés au contacteur s’allument. Le système régule automatiquement le chauffage et le désactive si nécessaire. Un second appui diminue la température. Un troisième appui éteint le chauffage. 2 1 Réglage de l’assise : – Pour avancer ou reculer l’assise Actionnez le contacteur 1 vers l’avant ou vers l’arrière.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (1/4) Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez d’abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occupants, à l’ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (2/4) Témoin d’alerte de non-port de la ceinture conducteur et, suivant véhicule, du passager avant Il s’allume sur l’afficheur central au démarrage moteur puis, si la ceinture conducteur ou passager avant (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée et que le véhicule atteint environ 20 km/h, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 120 secondes. Nota : un objet posé sur l’assise passager peut dans certains cas, déclencher le témoin.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (3/4) 7 8 Réglage en hauteur des ceintures avant Utilisez le bouton 7 pour régler la hauteur de la ceinture de telle sorte que la sangle de thorax passe comme indiqué précédemment. Appuyez sur le bouton 7 et montez ou descendez la ceinture. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage. 8 Ceintures arrière 8 Le verrouillage, le déverrouillage et l’ajustement s’effectuent de la même manière que pour les ceintures avant.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (4/4) Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule. – Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Représentant de la marque. – N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (1/4) Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : – prétensionneurs d’enrouleur de ceinture de sécurité ; – À la suite d’un accident, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (2/4) Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Airbags conducteur et passager Il équipe les places avant côté conducteur et passager. Un marquage « Airbag » sur le volant, la planche de bord (zone de l’airbag A) et, suivant véhicule, une vignette en partie inférieure du pare-brise rappellent la présence de cet équipement.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (3/4) Anomalies de fonctionnement å Le témoin s’allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur tournant, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. Fonctionnement Le système n’est opérationnel que contact mis.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (4/4) Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. – Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES ARRIÈRE LATÉRALES Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. – À la suite d’un accident, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le système complet (airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE Airbags latéraux Il s’agit d’un airbag pouvant équiper chaque siège avant et les places arrière latérales et qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Airbags rideaux Il s’agit d’un airbag équipant chaque côté supérieur de la voiture et qui se déploie le long des vitres latérales avant et arrière afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection.
SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (1/2) Transport d’enfant L’enfant, comme l’adulte, doit être assis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez. L’enfant n’est pas un adulte en miniature. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct.
SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (2/2) Utilisation d’un siège enfant Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installation. Une mauvaise installation compromet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc. Avant d’acheter un siège enfant, vérifiez qu’il est conforme à la réglementation du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule.
SÉCURITÉ ENFANTS : choix du siège enfant Sièges enfant dos à la route La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l’adulte et son cou est très fragile. Transportez l’enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez-le dès que la tête de l’enfant dépasse de la coque. 1.
SÉCURITÉ ENFANTS : choix de la fixation du siège enfant (1/2) Il existe deux systèmes de fixation des sièges enfant : la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX. Fixation par ceinture La ceinture de sécurité doit être ajustée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc. Respectez les trajets de sangle indiqués par le fabricant du siège enfant. Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez-la au maximum en appuyant sur le siège enfant.
SÉCURITÉ ENFANTS : choix de la fixation du siège enfant (2/2) 1 3 Les anneaux sont situés sur les dossiers des sièges et sont repérés par le symbole . 4 Tendez la sangle pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du siège du véhicule. 2 Fixation par système ISOFIX (suite) Les deux anneaux 1 sont situés entre le dossier et l’assise du siège et sont repérés par un marquage.
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant, généralités (1/2) Certaines places ne sont pas autorisées à l’installation d’un siège enfant. Le schéma en page suivante vous indique où fixer un siège enfant. Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant, généralités (2/2) En place arrière latérale Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à la porte. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
SIÈGES ENFANT : fixation par ceinture de sécurité (1/3) ³ Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. ² Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture ¬ Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
SIÈGES ENFANT : fixation par ceinture de sécurité (2/3) Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.
SIÈGES ENFANT : fixation par ceinture de sécurité (3/3) X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. (2) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (3) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places.
SIÈGES ENFANTS : fixation par système isofix (1/3) Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel des pages suivantes afin de respecter la réglementation en vigueur. Version cinq places Type de siège enfant Poids de l’enfant Nacelle transversale Groupe 0 < à 10 kg Coque dos route Groupes 0 ou 0 + < à 10 kg < à 13 kg Coque/siège dos < à 13 kg route 9 à 18 kg Groupes 0 + et 1 et et Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg 1.
SIÈGES ENFANTS : fixation par système isofix (2/3) X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX. IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. (1) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
SIÈGES ENFANTS : fixation par système isofix (3/3) Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX ü ± Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX. Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel. Les ancrages sont situés sur les dossiers des sièges arrière.
SÉCURITÉ ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (1/3) 1 2 Désactivation des airbags passager avant Pour désactiver les airbags : véhicule à l’arrêt, contact non mis, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF. Pour pouvoir installer un siège enfant sur le siège passager avant, vous devez impérativement désactiver les dispositifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant.
SÉCURITÉ ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (2/3) A A 3 DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionnement d’un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfant faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un AIRBAG frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. 1.
SÉCURITÉ ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (3/3) Anomalies de fonctionnement 1 2 En cas d’anomalie du système activation/désactivation d’airbags passager avant, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège avant est interdite. L’installation de tout autre passager n’est pas recommandée. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (1/2) 1 25 24 2 3 4 23 5 6 22 7 8 9 1 10 2 11 21 20 19 18 1.
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (2/2) La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1 Aérateur. 2 Frise de désembuage. 3 Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard. 4 Commandes du régulateur/limiteur de vitesse. 5 Tableau de bord. 6 Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore.
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (1/2) 1 2 3 4 25 5 1 6 2 24 23 22 1.
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (2/2) La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1 Aérateur. 10 Tableau de bord. 2 Frise de désembuage. 11 Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore. 3 Emplacement Airbag passager. 4 Commandes de chauffage ou de climatisation. 5 Écran multifonctions. 6 Commandes : – d’accès au menu d’accueil ; – d’accès au menu Aides à la conduite ou, suivant véhicule, au menu préférence utilisateur ; – du stationnement assisté.
TÉMOINS LUMINEUX (1/6) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. A Tableau de bord A : Il s’éclaire à l’ouverture de la porte conducteur. š á k g f Témoin des feux de position Témoin des feux de route Témoin des feux de croisement Témoin de feux de brouillard avant Témoin de feu de brouillard arrière Témoin des feux de route automatiques Reportez-vous au paragraphe « Éclairages et signalisations extérieurs » en chapitre 1.
TÉMOINS LUMINEUX (2/6) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. D A Témoin d’incident sur circuit de freinage Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume au freinage, accompagné du témoin ® et d’un signal sonore, c’est l’indice d’une baisse de niveau dans les circuits ou d’un incident sur le système de freinage. Arrêtez-vous et faites appel à un Représentant de la marque.
TÉMOINS LUMINEUX (3/6) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Ä A Témoin d’alerte © Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il peut s’allumer conjointement à d’autres témoins et/ou messages au tableau de bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement.
TÉMOINS LUMINEUX (4/6) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Alerte de non-port de ceinture arrière (suivant véhicule) ß A É Témoin de préchauffage (version diesel) Contact mis, il doit s’allumer. Il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. Il s’éteint quand le préchauffage est obtenu. Le moteur peut démarrer.
TÉMOINS LUMINEUX (5/6) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Φ de vitesse A Témoins du limiteur de vitesse et du régulateur Reportez-vous aux paragraphes « Régulateur de vitesse » et « Limiteur de vitesse » en chapitre 2. Système de surveillance de pression des pneumatiques Reportez-vous au paragra phe « Système de surveillance de pression des pneumatiques » en chapitre 2.
TÉMOINS LUMINEUX (6/6) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. B Témoin d’alerte de non-port de la ceinture conducteur et, suivant véhicule, de la ceinture passager avant Il s’allume à la mise du contact puis, si la ceinture conducteur ou passager avant (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée, dès que le véhicule atteint environ 20 km/h, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 120 secondes.
AFFICHEURS ET INDICATEURS (1/2) 4 A 6 1 5 2 3 Tableau de bord A Compte-tours 4 Suivant véhicule, vous pouvez personnaliser votre tableau de bord avec un contenu et des couleurs différentes selon votre choix. (graduations x 1 000) Depuis l’écran multifonctions, sélectionnez « Système » puis « Profil utilisateur ». Reportez-vous à la notice de l’équipement. Il s’affiche différemment selon la personnalisation choisie au tableau de bord.
AFFICHEURS ET INDICATEURS (2/2) 6 7 A Véhicules équipés d’un système de navigation Depuis l’écran tactile multifonctions, sélectionnez « Système », « Profil utilisateur » et « unités ». Nota : dans les deux cas, après une coupure de batterie, l’ordinateur de bord reviendra automatiquement à l’unité d’origine. Ordinateur de bord Reportez-vous au paragraphe « Ordinateur de bord » en chapitre 1.
ORDINATEUR DE BORD : généralités (1/2) Touches de sélection de l’affichage 2 1 2 Ordinateur de bord 1 Suivant véhicule, il regroupe les fonctions suivantes : – distance parcourue ; – paramètres de voyage ; – messages d’information ; – messages d’anomalie de fonctionnement (associés au témoin ©) ; – les messages d’alerte (associés au témoin ®) ; Toutes ces fonctions sont décrites en pages suivantes. 1.
ORDINATEUR DE BORD : généralités (2/2) Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation moyenne et de vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante.
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (1/5) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné 101778 km 112.4 km a) Totalisateur général et partiel. Carburant 8L Moyenne 5.8 L/100 Instantanée 7.4 L/100 1.64 b) Paramètres de voyage : Carburant utilisé. Carburant consommé depuis le dernier Top Départ. Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (2/5) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Autonomie 541 km Interprétation de l’affichage sélectionné Autonomie prévisible avec le carburant restant. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. Distance 522 km Moyenne 123.4 km/H Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. 1.
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (3/5) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Ordinateur de bord avec le message autonomie de révision Interprétation de l’affichage sélectionné c) Autonomie de révision ou de vidange.
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (4/5) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Ordinateur de bord avec le message autonomie de révision (suite) Autonomie de révision Vidange dans 30 000 Kms / 24 mois Prévoir révision sous 300 Kms / 24 jours Faire révision Interprétation de l’affichage sélectionné c) Autonomie de révision ou de vidange.
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (5/5) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné d) Réinitialisation de la pression des pneumatiques. + Pression des pneus Pas de message mémorisé Reportez-vous au paragraphe « Système de surveillance de pression des pneumatiques » en chapitre 2. e) Journal de bord.
ORDINATEUR DE BORD : messages d’information Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite. Des exemples de messages d’information sont donnés ci-après. Exemples de messages « frein de parking serré » « test des fonctions sous contrôle » « tourner volant + START » « direction non verrouillée » Interprétation de l’affichage sélectionné Indique que le frein de parking est serré. S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle.
ORDINATEUR DE BORD : messages d’anomalies de fonctionnement Ils apparaissent avec le témoin © et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin © reste allumé.
ORDINATEUR DE BORD : messages d’alerte Ils apparaissent avec le témoin ® et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-après.
MENU DE PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DU VÉHICULE (1/2) Sélection des réglages 1 Cette fonction permet, suivant l’équipement du véhicule, l’activation/désactivation et le réglage de certaines fonctions du véhicule.
MENU DE PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DU VÉHICULE (2/2) Sélection des réglages 2 Naviguez à l’aide de la commande 4 pour sélectionner la fonction à modifier : 3 a) Blocage portes en roulant ; 4 b) Déblocage porte conducteur seule ; c) Essuyage arrière en marche arrière ; d) Aide au parking avant ; e) Feux de route automatiques ; f) Alerte sortie de voie : volume ; g) Alerte sortie de voie : sensibilité ; Si vous sélectionnez l’un des choix « Aide au parking volume » ou « Langue », vous aurez de nouve
VOLANT DE DIRECTION/DIRECTION ASSISTÉE Direction assistée Direction à assistance variable La direction à assistance variable est dotée d’un système à gestion électronique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule. 1 Réglage en hauteur et en profondeur du volant Abaissez le levier 1 et positionnez le volant dans la position désirée. Ensuite, relevez le levier à fond et audelà du point dur pour bloquer le volant. Assurez-vous du bon verrouillage du volant.
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE Indicateur de température extérieure 1 Particularité : Lorsque la température extérieure est comprise, entre – 3 °C et +3 °C, les caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas). Afficheur 1 Véhicules équipés d’écran tactile multimédia, systèmes d’aide à la navigation… L’affichage de l’heure et de la température extérieure se situe sur l’écran multifonctions 1. Reportez-vous à la notice de l’équipement.
RÉTROVISEURS (1/3) Rétroviseurs rabattables A Appuyez sur le contacteur 1 pour rabattre automatiquement les rétroviseurs extérieurs. B 1 Fonction d’accueil et au revoir (suivant véhicule) Depuis l’écran multifonctions, sélectionnez le menu « Véhicule », « Réglages utilisateur », « Accueil extérieur » et activez ou désactivez la fonction (ON ou OFF).
RÉTROVISEURS (2/3) Mémorisation des réglages 2 – Réglez les rétroviseurs extérieurs (voir paragraphes précédents) ; – depuis l’écran multifonctions, sélectionnez le menu « Véhicule », « Sièges », « Réglages » puis « Position » et sélectionnez « Enregistrer ». Les positions des rétroviseurs extérieurs en marche avant, en marche arrière et des sièges avant sont alors simultanément mémorisées.
RÉTROVISEURS (3/3) Rétroviseur sans levier 2 Le rétroviseur fonce automatiquement lorsque vous êtes suivi par un véhicule éclairé. 2 Rétroviseur intérieur Il est orientable. Rétroviseur avec levier 2 En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’un véhicule suiveur, basculez le petit levier 2 situé derrière le rétroviseur. 1.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (1/5) k 1 2 1 3 š Feux de position Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 2. Ce témoin s’allume au tableau de bord. Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique. De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, objets transportés…).
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (2/5) Feux de route automatiques 1 2 Suivant véhicule, ce système allume et éteint les feux de route automatiquement. il utilise une caméra située derrière le rétroviseur intérieur pour détecter les véhicules suivis et les véhicules venant en sens inverse. Les feux de route s’allument automatiquement si : – la luminosité extérieure est faible ; – aucun autre véhicule, ni éclairage n’est détecté ; – la vitesse du véhicule est supérieure à environ 45 km/h.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (3/5) 1 Fonction allumage des feux de jour Les feux de jour s’allument automatiquement (uniquement à l’avant) sans action sur la manette 1 au démarrage du moteur et s’éteignent à l’arrêt du moteur. Anomalie de fonctionnement 2 3 Lorsque le message « éclairage à contrôler » accompagné du témoin © s’affiche et que le k Anomalie de fonctionnement Lorsque le message « Automatisme feux à contrôler » apparaît au tableau de bord, le système est désactivé.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (4/5) Fonction « éclairage extérieur d’accompagnement » Fonction accueil et au revoir (suivant véhicule) Activation/désactivation de la fonction Cette fonction permet d’allumer momentanément les feux de croisement (pour éclairer l’ouverture d’un portail…). Lorsque la fonction est activée, les feux de jour et les feux de position arrière s’allument automatiquement à la détection de la carte RENAULT ou au déverrouillage du véhicule.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (5/5) f 1 4 Feux de brouillard arrière Tournez l’anneau central 5 de la manette jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 4, puis relâchez. Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s’allume alors au tableau de bord. 5 g Extinction Faites de nouveau pivoter l’anneau 5 pour amener le repère 4 face au symbole correspondant aux feux de brouillard que vous voulez éteindre.
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Feux indicateurs de direction 2 Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant. 1 Mode impulsionnel A Avertisseur sonore Appuyez sur le coussin du volant A pour actionner l’avertisseur sonore. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous. En conduite, les manœuvres du volant peuvent être insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à son point de départ.
RÉGLAGE DES FAISCEAUX LUMINEUX (1/2) En cas de réglages manuels Exemples de position de réglage de la commande A en fonction de la charge 0 Conducteur seul ou avec un passager à l’avant 1 Conducteur avec un passager à l’avant, deux ou trois passagers à l’arrière 4 Conducteur avec tous les passagers, bagages ou (chargement) atteignant la masse autorisée en charge A Pour les véhicules qui en sont équipés, la commande A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge.
RÉGLAGE DES FAISCEAUX LUMINEUX (2/2) En cas de roulage à gauche avec un véhicule poste de conduite à gauche (ou vice versa), il est impératif de régler temporairement les feux, le temps du séjour. 1 B Réglage temporaire pour les véhicules équipés de projecteurs à lampes halogène Ouvrez le capot moteur et repérez le marquage B à proximité de l’un des projecteurs avant. Pour chaque projecteur, à l’aide d’un outil type tournevis, tournez la vis 1 d’un quart de tour vers le - pour descendre les faisceaux.
ESSUIE - VITRE, LAVE - VITRE AVANT (1/6) 1 2 1 A Surveillez l’état des balais d’essuievitre. Leur durée de vie dépend de vous : B C E D Véhicule équipé d’essuievitre avant intermittent A balayage unique Une impulsion brève provoque un aller retour des essuie-vitres. B arrêt C balayage intermittent Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant la bague 2.
ESSUIE - VITRE, LAVE - VITRE AVANT (2/6) 1 2 1 F A B C E D Véhicule équipé d’essuievitre avant avec capteur de pluie Le capteur de pluie se situe sur le parebrise, devant le rétroviseur intérieur. A balayage unique Une impulsion brève provoque un aller retour des essuie-vitres. B arrêt 1.88 G C fonction essuyage automatique Cette position sélectionnée, le système détecte l’arrivée d’eau sur pare-brise et déclenche des balayages à la vitesse d’essuyage adaptée.
ESSUIE - VITRE, LAVE - VITRE AVANT (3/6) Anomalie de fonctionnement Particularité En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionne en balayage intermittent. Faites appel à un Représentant de la marque.
ESSUIE - VITRE, LAVE - VITRE AVANT (4/6) Position particulière de l’essuyage avant (position service) Cette position permet de lever les balais pour pouvoir les écarter du pare-brise. Elle peut être utile pour : – nettoyer les balais ; – dégager les balais du pare-brise par temps hivernal ; – remplacer les balais (reportez-vous au paragraphe « Balais d’essuievitre » en chapitre 5).
ESSUIE - VITRE, LAVE - VITRE AVANT (5/6) Nota Par température négative, le liquide de lave-vitres risque de geler sur le parebrise et de réduire la visibilité. Chauffez le pare-brise à l’aide de la commande de désembuage avant de le nettoyer. 1 A B C E D Lave-vitre Contact mis, tirez la manette 1 puis relâchez. Une action brève déclenche, en plus du lave-vitre, un aller-retour des essuievitres.
ESSUIE - VITRE, LAVE - VITRE AVANT (6/6) Nota Pour assurer un bon fonctionnement du lave-projecteur en période hivernale, retirez la neige des enjoliveurs de gicleurs et dégelez les enjoliveurs de gicleurs à l’aide d’un aérosol dégivrant. 1 A B C E D Lave-projecteurs Projecteurs allumés Pour les véhicules qui en sont équipés, moteur tournant, maintenez la manette 1 tirée vers vous environ 2 secondes, vous actionnez les laveprojecteurs en même temps que le lave-vitre.
ESSUIE - VITRE, LAVE - VITRE ARRIÈRE (1/2) 1 Pour arrêter le fonctionnement, faites pivoter de nouveau l’anneau 3. 2 3 Nota Lors d’un lavage sous un portique de lavage, ramenez l’anneau 3 de la manette 1 en position arrêt afin de désactiver l’essuyage automatique. Respectez les préconisations d’usage. Surveillez l’état des balais d’essuievitre.
ESSUIE - VITRE, LAVE - VITRE ARRIÈRE (2/2) Activation/désactivation de l’essuievitre arrière (suivant véhicule) Le passage en marche arrière déclenche l’essuyage arrière en balayage intermittent (si les essuie-vitres avant fonctionnent). Lorsque votre véhicule est équipé d’un menu de personnalisation des réglages du véhicule, vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver la fonction.
RÉSERVOIR CARBURANT (1/3) Version essence 2 A 3 1 Capacité utilisable du réservoir : Qualité du carburant – 55 litres environ pour les versions deux roues motrices ; Utilisez un carburant de bonne qualité respectant les normes en vigueur particulières à chaque pays et impérativement conformes aux indications portées sur l’étiquette située sur le portillon A. Reportez-vous au paragraphe « Caractéristiques moteurs » en chapitre 6. – 65 litres pour les versions quatre roues motrices.
RÉSERVOIR CARBURANT (2/3) Remplissage carburant Contact coupé, introduisez le pistolet et amenez-le jusqu’en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). Maintenez-le dans cette position pendant toute l’opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements afin de préserver un volume d’expansion. Lors du remplissage, veillez à ce qu’il n’y ait pas de pénétration d’eau.
RÉSERVOIR CARBURANT (3/3) Panne de carburant version Diesel Véhicules avec clé/télécommande – Mettez la clé de contact en position « Marche » M (reportez-vous au paragraphe « Contacteur de démarrage » en chapitre 2) et attendez quelques minutes avant de démarrer pour permettre le réamorçage du circuit de carburant ; 4 Toute intervention ou modification sur le système d’alimentation carburant (boîtiers électroniques, câblages, circuit carburant, injecteurs, capots de protection…) est rigoureusement interdi
1.
Chapitre 2 : La conduite (conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement) Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacteur de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage, arrêt moteur : véhicule avec la clé/télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RODAGE Version essence Version diesel Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3 000 à 3 500 tr/mn. Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est pas avant 6 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. Ce n’est qu’après 3 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances.
CONTACTEUR DE DÉMARRAGE : véhicule avec clé Position « Marche » M Le contact est mis. Position « Démarrage » D Si le moteur ne démarre pas, il faut ramener la clé en arrière avant d’actionner à nouveau le démarreur. Lâchez la clé dès que le moteur démarre. Nota : en version diesel, il peut se passer quelques secondes entre l’action sur la clé et le démarrage du moteur pour permettre le préchauffage du moteur.
DEMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR : véhicule avec clé É Versions diesel – Tournez la clé de contact jusqu’à la position « Marche » M et maintenez cette position jusqu’à l’extinction du voyant de préchauffage moteur ; – amenez la clé jusqu’à la position « Démarrage » D sans accélérer ; – relâchez la clé dès le démarrage du moteur.
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR : véhicule avec carte RENAULT (1/3) Démarrage « mains libres » coffre ouvert 2 1 La carte RENAULT doit être dans la zone de détection 1. Pour démarrer : – véhicules à boîte de vitesses automatique, positionnez le levier en position P, appuyez sur la pédale de frein et appuyez sur le bouton 2 ; – véhicules à boîte de vitesses manuelle, appuyez sur la pédale de frein ou d’embrayage et appuyez sur le bouton 2.
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR : véhicule avec carte RENAULT (2/3) 2 Fonction accessoires (mise sous contact) Dès que vous accédez à votre véhicule, vous pouvez disposer de certaines fonctionnalités (radio, navigation, essuyage...). Pour disposer des autres fonctionnalités, carte RENAULT dans l’habitacle, appuyez sur le bouton 2 sans appui sur les pédales.
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR : véhicule avec carte RENAULT (3/3) 2 Si la carte RENAULT n’est plus dans l’habitacle ou si la pile de la carte est faible lorsque vous demandez l’arrêt moteur, le message « carte absente faire appui long » apparaît au tableau de bord : appuyez plus de deux secondes sur le bouton 2. Si la carte n’est plus dans l’habitacle, assurez-vous de pouvoir la récupérer avant de procéder à l’appui long, sans carte RENAULT, vous ne pourrez plus redémarrer.
FONCTION STOP AND START (1/4) Ce système permet de diminuer la consommation de carburant et l’émission de gaz à effet de serre. Au démarrage du véhicule, le système est activé automatiquement. En roulage le système stoppe le moteur (mise en veille) lors d’un arrêt du véhicule (embouteillage, arrêt à un feu...) Pour boîte de vitesses manuelle : – la boîte de vitesses est en position neutre (point mort) ; et – la pédale d’embrayage est relâchée.
FONCTION STOP AND START (2/4) Empêcher la mise en veille du moteur Sortie de veille moteur Dans certaines situations, comme l’insertion dans un carrefour, il est possible, système activé, de garder le moteur tournant en vue d’un démarrage rapide.
FONCTION STOP AND START (3/4) Conditions de non mise en veille du moteur – l’aide au parking est en cours de fonctionnement ; Certaines conditions ne permettent pas au système la mise en veille du moteur, notamment : – la pente est supérieure à environ 12% pour les véhicules équipés d’un boîte de vitesses automatique ; pour les véhicules équipés d’une carte RENAULT : – la porte conducteur n’est pas fermée ; – la ceinture conducteur n’est pas bouclée ; pour tous les véhicules : – la marche arrière a été
FONCTION STOP AND START (4/4) Particularité de redémarrage automatique du moteur Le système se réactive automatiquement à chaque démarrage volontaire du véhicule (reportez-vous au paragraphe « Démarrage, arrêt du moteur » en chapitre 2). Sous certaines conditions, le moteur peut redémarrer sans intervention pour garantir votre sécurité et votre confort.
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que : – roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé ; – utilisation d’essence plombée ; – utilisation d’additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés.
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL Régime moteur diesel Précautions hivernales Les moteurs diesel comportent un équipement d’injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse engagée. Pour éviter tout incident par temps de gel : Si le message « antipollution à contrôler » s’affiche accompagné des té- Ä moins et ©, consultez rapidement un Représentant de la marque.
LEVIER DE VITESSES Passage en marche arrière Il faut soulever l’anneau 2 contre la boule du levier pour pouvoir passer la marche arrière. Les feux de recul s’allument dès l’enclenchement de la marche arrière, contact mis. 1 2 Levier de vitesses Véhicules à boîte de vitesses manuelle : suivez la grille dessinée sur le pommeau 1. Véhicules à boîte de vitesses automatique : reportez-vous au paragraphe « Boîte de vitesses automatique » en chapitre 2. 2.
FREIN À MAIN 1 2 Frein à main Pour desserrer Tirez le levier 2 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 1 et ramenez le levier au plancher. Si vous roulez avec le frein à main mal desserré, le témoin lumineux rouge du tableau de bord restera allumé.
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (1/3) Fonctionnement automatique Nota Le frein de parking assisté assure l’immobilisation du véhicule lors de l’arrêt du moteur (et non la mise en veille du moteur pour les véhicules équipés de la fonction Stop and Start). Reportez-vous aux paragraphes « Démarrage, arrêt du moteur » et « Fonction Stop and Start » en chapitre 2.
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (2/3) 2 Arrêt ponctuel Cas particuliers Pour actionner manuellement le frein de parking assisté (arrêt à un feu rouge, arrêt moteur tournant…) : tirez et relâchez le contacteur 1. Le desserrage est automatique dès le redémarrage du véhicule. Pour stationner sur plan incliné ou avec une remorque par exemple, tirez le contacteur 1 pendant quelques secondes pour obtenir le freinage maximum.
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (3/3) En cas de message « Panne électrique DANGER » ou « Batterie à contrôler », actionnez manuellement le frein de parking assisté en tirant sur le contacteur 1 (ou positionnez le levier de vitesses en P pour les boîtes de vitesses automatiques) avant d’arrêter le moteur.
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE (1/5) La consommation de carburant est homologuée conformément à une méthode standard et réglementaire. Identique pour tous les constructeurs, elle permet de comparer les véhicules entre eux. La consommation en usage réel dépend des conditions d’utilisation du véhicule, des équipements et du style de conduite. Pour optimiser la consommation, référez-vous aux conseils ci-après.
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE (2/5) 4 Il indique : – la consommation moyenne ; – le nombre de kilomètres parcourus ; – le nombre de kilomètres gagnés. Ils correspondent à une conduite sans consommation de carburant (décélération et/ou pied levé de la pédale d’accélérateur). Une note globale de 0 à 100 s’affiche vous permettant d’évaluer votre performance d’éco-conducteur. Plus la note est élevée, plus votre consommation de carburant est basse.
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE (3/5) Mode ECO Désactivation de la fonction Le mode ECO est une fonction qui optimise la consommation de carburant. Elle agit sur tous les éléments consommateurs (puissance moteur, passage de vitesses pour les véhicules équipés d’une boîte automatique, chauffage et/ ou climatisation...). Appuyez sur le contacteur 4. s’éteint au tableau de Le témoin bord pour confirmer la désactivation.
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE (4/5) Conseils de conduite et ECO conduite – Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible. – Évitez les accélérations brutales. – Freinez le moins possible. En appréciant suffisamment à l’avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied.
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE (5/5) – Pour les véhicules équipés du conditionnement d’air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son utilisation. Pour les véhicules équipés d’un conditionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION Votre véhicule respecte les critères de recyclage et de valorisation des véhicules hors d’usage, qui entreront en vigueur en 2015. Certaines pièces de votre véhicule ont donc été conçues en vue de leur recyclage ultérieur. Ces pièces sont facilement démontables afin d’être récupérées et retraitées dans les filières de recyclage.
ENVIRONNEMENT Votre véhicule a été conçu avec la volonté de respecter l’environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie. Cet engagement se traduit par la signature eco² du constructeur.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (1/3) 1 2 3 Réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques Elle doit s’effectuer : – lorsque la pression de référence des pneumatiques doit être modifiée pour être adaptée aux conditions d’usage (à vide, en charge, conduite sur autoroute...) ; – après une permutation de roue (cette pratique étant toutefois déconseillée) ; – après un changement de roue.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (2/3) « Crevaison » Une roue B apparaît en rouge accom- 1 A 4 B Affichage L’afficheur 1 et le témoin 4 au tableau de bord vous informent des éventuelles anomalies de gonflage (roue dégonflée, roue crevée, système hors service…). « Pression pneus à réajuster » Une roue B apparaît en orange accom- pagnée du témoin 4 fixe et du message « Pression pneus à réajuster ». Ils indiquent qu’une roue est dégonflée.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (3/3) « Localisation pneus échec » Remplacement roues/pneus Le message « Localisation pneus échec » apparaît pendant la conduite si une ou plusieurs roues ont été équipées de capteurs non préconisés par la marque. Ce système nécessite des équipements spécifiques (roues, pneumatiques, enjoliveurs…). Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques » en chapitre 5.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (1/10) ABS (antiblocage des roues) Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : Lors d’un freinage intensif, l’ABS permet d’éviter le blocage des roues donc de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (2/10) Anomalies de fonctionnement : – © et x allumés au tableau de bord accompagnés des messages « ABS à contrôler », « Système freinage à contrôler » et « ESC à contrôler » : cela indique que l’ABS, l’ESC et l’aide au freinage d’urgence sont désactivés. Le freinage est toujours assuré ; xD , , © et ® allumés au tableau de bord accompagnés du message « Panne système de freinage » : cela indique une défaillance des dispositifs de freinage.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (3/10) Contrôle dynamique de conduite ESC avec contrôle de sous-virage et système antipatinage Contrôle de sous-virage Anomalie de fonctionnement Ce système optimise l’action de l’ESC dans le cas d’un sous-virage prononcé (perte d’adhérence du train avant).
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (4/10) Le système antipatinage apportant une sécurité supplémentaire, il est déconseillé de rouler avec la fonction inhibée. Sortez de cette situation dès que possible par un nouvel appui sur le contacteur 1. Nota : la fonction est automatiquement réactivée à la mise sous contact du véhicule ou dès le dépassement d’une vitesse d’environ 40 km/h.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (5/10) Antipatinage avancé (contrôle d’adhérence) Mode « Sol meuble » Tournez le sélecteur 2 : le témoin in- Lorsque le véhicule en est équipé, le contrôle d’adhérence permet de faciliter le contrôle du véhicule sur des routes en conditions d’adhérence réduite (sol meuble...). tégré s’allume accompagné du message au tableau de bord « mode sol meuble activé ».
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (6/10) 3 4 Freinage actif d’urgence Fonctionnement À l’aide du radar 3, le système détermine la distance qui le sépare du véhicule qui le précède et alerte le conducteur s’il existe un risque de collision frontale. Il peut volontairement freiner le véhicule pour limiter les dommages d’une collision.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (7/10) Appuyez de nouveau sur le contacteur 7 OK pour activer ou désactiver la fonction : 5 7 8 6 = < fonction activée fonction désactivée À la désactivation du système, le s’allume au tableau de témoin bord. Le système se réactive à chaque remise sous contact du véhicule.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (8/10) Anomalie de fonctionnement Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le témoin s’allume au tableau de bord accompagné du message « Freinage actif déconnecté ». Il y a deux possibilités : – le système est momentanémant perturbé (par exemple : radar occulté par des saletés, boue, neige...). Dans ce cas, stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Nettoyez la zone du radar.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (9/10) Freinage actif d’urgence Limitation du fonctionnement du système – Le système ne réagit que sur les véhicules mobiles ou ayant été vus mobiles. – Un véhicule circulant en sens inverse ne déclenche aucune alerte ni aucune action sur le fonctionnement du système. – La zone du radar doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (10/10) Aide au démarrage en côte Ce dispositif vous assiste lors d’un démarrage en côte. Il empêche le véhicule de reculer, en intervenant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein pour actionner l'accélérateur.
TRANSMISSION : 4 roues motrices (4WD) (1/4) Sélecteur de mode Mode « 2WD » En fonction des conditions de circulation, vous pouvez choisir, en tournant le sélecteur 1, un mode parmi : Pour activer ce mode, tournez le sélecteur 1 en position « 2WD ». Le – AUTO ; – 2WD ; – 4WD Lock. 1 Sachez que la conduite d’un véhicule en tout terrain n’a rien de similaire à la conduite d’un véhicule sur route.
TRANSMISSION : 4 roues motrices (4WD) (2/4) Mode « 4WD Lock » Pour activer ce mode, tournez le sélecteur 1 en position « 4WD Lock ». Le sélecteur revient ensuite à la position « AUTO ». Le témoin au tableau de bord. ’ s'allume Principe de fonctionnement Le mode « 4WD Lock » distribue le couple moteur entre les essieux avant et arrière de façon à optimiser les capacités de franchissement du véhicule en situation tout terrain.
TRANSMISSION : 4 roues motrices (4WD) (3/4) Après un arrêt du moteur, le refroidissement du système peut durer jusqu’à cinq minutes environ. Lorsque le système détecte un glissement trop important des roues avant, le fonctionnement du moteur est adapté pour réduire le patinage. Contrôle Dynamique de Conduite et système antipatinage lors d’un roulage « tout-terrain » Antiblocage des Roues en mode LOCK Dans ce cas, seule la fonction de freinage roue par roue reste active.
TRANSMISSION : 4 roues motrices (4WD) (4/4) Système 4 roues motrices – Quel que soit le mode sélectionné, ne démarrez pas le moteur si les quatre roues ne sont pas toutes sur le sol, par exemple lors de l’utilisation d’un cric ou d’un banc à rouleaux. – Ne tournez pas le sélecteur de mode en virage, en marche arrière ou lorsque des roues patinent fortement. Sélectionnez le mode « 2WD », « AUTO » ou « 4WD Lock » uniquement lorsque le véhicule roule en ligne droite.
ALERTE DE SORTIE DE VOIE (1/3) Cette fonction avertit le conducteur en cas de franchissement involontaire d’une ligne continue ou discontinue. Cette fonction utilise une caméra fixée sur le pare-brise derrière le rétroviseur. – – – – – – Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite en cas de franchissement involontaire de ligne continue ou discontinue. Cependant, la fonction n’intervient pas à la place du conducteur.
ALERTE DE SORTIE DE VOIE (2/3) 2 1 4 3 Activation/désactivation Véhicules équipés d’un système de navigation Depuis l’écran multifonctions 2 : sélectionnez « Véhicule », « Aides à la conduite », « Alerte sortie de voie » puis choisissez « ON » ou « OFF ». Vous pouvez accéder directement au menu « Aides à la conduite » depuis la touche 1 2.44 . Véhicules non équipés d’un système de navigation Appuyez sur le contacteur 3.
ALERTE DE SORTIE DE VOIE (3/3) Réglages Véhicules équipés d’un système de navigation 5 6 2 Conditions de non-activation des alertes – Indicateurs de direction activés moins de 2 secondes environ avant le franchissement de la ligne ; – franchissement très rapide de ligne ; – roulage en continu sur une ligne ; – en courbes, la fonction autorise à couper légèrement un virage ; – feux de détresse activés ; – ...
AVERTISSEUR D’ANGLE MORT (1/4) 1 A A Ce système informe le conducteur lorsqu’un autre véhicule se trouve dans le périmètre de détection A. Ce système fonctionne lorsque le véhicule roule à une vitesse située entre 30 km/h et 140 km/h environ. Cette fonction utilise des capteurs 1 installés de chaque côté des parechocs avant et arrière. 2.46 Particularité Veillez à ce que les capteurs ne soient pas occultés (saletés, boue, neige…).
AVERTISSEUR D’ANGLE MORT (2/4) – faites des appuis successifs sur la commande 5 vers le haut ou vers le bas jusqu’au menu « Alerte angle mort » et appuyez sur le contacteur 4 OK. 3 4 5 2 Activation/désactivation Véhicules équipés d’un système de navigation Depuis l’écran multifonctions 3, sélectionnez le menu « Véhicule », « Aides à la conduite », « Alerte angle mort » puis choisissez « ON » ou « OFF ». Vous pouvez accéder directement au menu « Aides à la conduite » depuis la touche 2 .
AVERTISSEUR D’ANGLE MORT (3/4) 14 Affichage B 4 La fonction est activée et ne détecte aucun véhicule. B Affichage C C 5 Affichage D D Indicateur 4 Fonctionnement L’indicateur 4 se situe sur chacun des rétroviseurs 5. La fonction alerte ; Nota : nettoyez régulièrement les miroirs de rétroviseur 5 pour visualiser les indicateurs 4.
AVERTISSEUR D’ANGLE MORT (4/4) 4 B C Anomalies de fonctionnement Si le système détecte un défaut, le message « Alerte angle mort à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Faites appel à un Représentant de la Marque. Nota : au démarrage du moteur, l’indicateur 4, affichage B, clignote 3 fois. Cette situation est normale.
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (1/3) Mise en service a 3 2 b 4 1 Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appelée vitesse limitée. Commandes 1 Contacteur général Marche/Arrêt. 2 Commande de : a activation, mémorisation et variation croissante de la vitesse limitée (+); b variation décroissante de la vitesse limitée (-). 3 Activation avec rappel de la vitesse limitée mémorisée (R).
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (2/3) Variation de la vitesse limitée Vous pouvez faire varier la vitesse limitée en agissant par appuis successifs sur le contacteur 2 : a – côté a (+) pour augmenter la vitesse ; – côté b (-) pour diminuer la vitesse. 2 b Dépassement de la vitesse limitée À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse limitée, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur (au-delà du « point dur »).
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (3/3) Rappel de la vitesse limitée Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur le contacteur 3 (R). a 3 2 4 1 Mise en veille de la fonction Arrêt de la fonction La fonction limiteur de vitesse est mise en veille lorsque vous agissez sur le contacteur 4 (O). Dans ce cas, la vitesse limitée reste mémorisée et le message « en mémoire » accompagné de la vitesse mémorisée apparaît au tableau de bord.
ALERTE DE SURVITESSE (1/3) 1 Principe de fonctionnement Le système détecte les panneaux de limitation de vitesse sur le bord de la route et affiche la limitation de vitesse. Il utilise les informations provenant de la caméra 1 fixée sur le pare-brise derrière le rétroviseur. Nota : Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, glace, neige…). Véhicule démarré, lorsque vous activez le système, des tirets au tableau de bord vous indiquent que celui-ci est en service.
ALERTE DE SURVITESSE (2/3) 2 a 3 5 6 4 Variation de la vitesse limitée b Activation/désactivation du système Véhicules équipés d’un système de navigation Depuis l’écran multifonctions 2, sélectionnez le menu « Véhicule », « Aides à la conduite », « Réglages alerte de survitesse » puis choisissez « ON » ou « OFF ». Vous pouvez accéder directement au menu « Aides à la conduite » depuis la touche 3 2.54 .
ALERTE DE SURVITESSE (3/3) Anomalie de fonctionnement Le système peut ne pas détecter la limitation de vitesse si : – le pare-brise n’est pas propre ; – la caméra est éblouie par le soleil ; – la visibilité est insuffisante (nuit, brouillard...) ; – les panneaux sont illisibles (neige...) ou masqués (par un autre véhicule ou par des arbres). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite.
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (1/4) a 3 2 b 4 1 Le régulateur de vitesse est une fonction qui vous aide à maintenir votre vitesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, appelée vitesse de régulation. Cette vitesse de régulation est réglable de façon continue à partir de 30 km/h. Commandes 1 Contacteur général Marche/Arrêt.
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (2/4) Mise en régulation de vitesse À vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h environ), pressez le contacteur 2 côté a (+) : la fonction est activée et la vitesse courante est mémorisée. La vitesse de régulation remplace les tirets et la fonction régulation est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation et du message « Régulateur » en plus du témoin . 1 Mise en service Pressez le contacteur 1, côté .
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (3/4) Dépassement de la vitesse de régulation a À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d’accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation s’affiche en rouge et clignote au tableau de bord. b Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : après quelques secondes, le véhicule reprend automatiquement la vitesse de régulation initiale.
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (4/4) Rappel de la vitesse de régulation a 3 2 4 Mise en veille de la fonction La fonction est mise en veille lorsque vous agissez sur : – le contacteur 4 (O) ; – la pédale de frein ; – la pédale d’embrayage ou le passage en position neutre pour les véhicules à boîte de vitesses automatique. Dans les trois cas, la vitesse de régulation reste mémorisée et le message « en mémoire » accompagné de cette vitesse apparaît au tableau de bord.
AIDE AU PARKING (1/5) Principe de fonctionnement Des détecteurs à ultrasons, implantés dans le bouclier du véhicule, « mesurent » la distance entre le véhicule et un obstacle. 1 Cette mesure se traduit par des signaux sonores dont la fréquence augmente avec le rapprochement de l’obstacle, jusqu’à devenir un son continu lorsque l’obstacle se situe à environ 20 ou 30 centimètres du véhicule.
AIDE AU PARKING (2/5) 2 A C B Nota : l’affichage 2 permet de visualiser l’environnement du véhicule en complétant les signaux sonores. Il est nécessaire de parcourir quelques mètres avant que la détection latérale soit active.
AIDE AU PARKING (3/5) Lorsqu’un obstacle situé sur le côté est détecté : D 3 – s’il y a un risque de collision, des signaux sonores retentissent avec une fréquence de plus en plus élevée à l’approche de l’obstacle jusqu’à devenir continue. Les zones vertes, orange et rouges s’afficheront sur l’afficheur D ; – s’il n’existe aucun risque de collision, aucun signal ne sera émis à l’approche de l’obstacle. Les zones vertes, orange et rouges s’afficheront en hachurées sur l’afficheur D.
AIDE AU PARKING (4/5) 4 Son du système Permet de choisir, parmi 3 choix, le son du système. Désactivation du son du système Activez ou désactivez le son de l’aide au parking. 5 6 Nota : Si vous désactivez le son, vous ne serez plus alerté à l’approche d’un obstacle par des signaux sonores. Désactivation du système Activez ou désactivez l’aide au parking. Réglage Vous pouvez régler certains paramètres depuis l’écran multifonctions 4.
AIDE AU PARKING (5/5) Désactivation automatique de l’aide au parking Le système se désactive : – lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h environ ; – suivant véhicule, lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de cinq secondes environ et qu’un obstacle est détecté (cas par exemple d’un embouteillage…) ; – lorsque vous êtes au point mort avec une boîte de vitesses manuelle, ou en position N ou P avec une boîte de vitesses automatique. 2.
CAMÉRA DE RECUL (1/2) 3 2 4 C 3 4 B A 1 Fonctionnement Gabarit fixe 3 Gabarit mobile 4 Au passage de la marche arrière, la caméra 1 située sur le hayon transmet une vue de l’environnement arrière du véhicule sur l’écran multifonctions 2 accompagné d’un ou de deux gabarits 4 et 3 (mobile et fixe). Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A, B et C indiquant la distance derrière le véhicule : Il est représenté en bleu sur l’écran multifonctions 2.
CAMÉRA DE RECUL (2/2) Vous pouvez également régler les paramètres de l’image de la caméra (luminosité, contraste...). 2 Activation, désactivation de la caméra de recul Depuis l’écran multifonctions 2, sélectionnez « Véhicule », « Réglages », « Aide au stationnement », puis « Caméra de recul ». Activez ou désactivez la caméra de recul et validez votre choix. L’écran représente une image inversée comme dans un rétroviseur.
STATIONNEMENT ASSISTÉ (1/4) 2 3 2 1 C’est une fonction qui vous assiste dans la manoeuvre de stationnement. Retirez les mains du volant, vous ne contrôlez que les pédales et le levier de vitesse. A tout moment vous pouvez reprendre le contrôle en actionnant le volant. Mise en service Particularités Véhicule à l’arrêt, ou roulant à moins de 10km/h environ, appuyez sur le contacteur 1. Le témoin intégré au contacteur 1 s’allume et l’écran 2 apparaît sur l’écran multifonctions.
STATIONNEMENT ASSISTÉ (2/4) Choix de la manœuvre Fonctionnement Le système peut réaliser quatre types de manœuvres : Stationnement – stationnement du véhicule dans une place en créneau ; – stationnement du véhicule dans une place en bataille ; – stationnement du véhicule dans une place en épi ; – sortie de stationnement du véhicule d’une place en créneau. Depuis l’écran multifonctions, sélectionnez la manœuvre à effectuer.
STATIONNEMENT ASSISTÉ (3/4) Votre vitesse ne doit pas dépasser les 7 km/h environ. Une fois en position pour sortir du stationnement, le système vous avertira de la fin de la manoeuvre. 1 Sortie de stationnement d’une place en créneau – Sélectionnez le mode « sortie de créneau » ; – actionnez l’indicateur de direction du côté vers le quel vous souhaitez sortir le véhicule ; – effectuez un appui long sur le contacteur 1 (2 secondes environ).
STATIONNEMENT ASSISTÉ (4/4) Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cependant, cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Veillez à ce que la manoeuvre reste conforme aux règles de circulation en vigueur dans les voies empruntées.
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (1/3) 3 2 Conduite en mode automatique Engagez le levier 1 en position D. Dans la majorité des conditions de circulation rencontrées, vous n’aurez plus à toucher à votre levier : les vitesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car « l’automatisme » tient compte de la charge du véhicule, du profil de la route et du style de conduite choisi.
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (2/3) 1 Conduite en mode manuel Cas particuliers Situations exceptionnelles Dans certains cas de conduite (entraînant par exemple la protection du moteur, la mise en action du contrôle dynamique de conduite : ESC…) « l’automatisme » peut imposer de lui-même le rapport. De même, pour éviter des « fausses manœuvres », le changement de rapport peut être refusé par « l’automatisme » : dans ce cas l’affichage du rapport clignote quelques secondes pour vous en avertir.
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (3/3) Stationnement du véhicule Anomalie de fonctionnement Lorsque le véhicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein, placez le levier en position P : la boîte est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission. Serrez le frein à main. – en roulant, si le message « boîte vitesses à contrôler » apparaît au tableau de bord, il indique une défaillance.
2.
Chapitre 3 : Votre confort Aérateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chauffage et air conditionné manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air conditionné automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air conditionné : informations et conseils d’utilisation . . .
AÉRATEURS, sorties d’air (1/2) 1 aérateur latéral gauche 2 frises de désembuage pare-brise 2 2 3 aérateurs centraux 5 4 4 frises de désembuage vitre latérale 3 5 aérateur latéral droit 6 écran multifonctions 7 sorties chauffage pieds des occupants avant 1 8 suivant véhicule, sorties chauffage pieds des occupants arrière 6 4 7 8 7 8 3.
AÉRATEURS, sorties d’air (2/2) 9 11 12 10 Aérateurs centraux Aérateurs latéraux Débit Débit Manœuvrez la molette 10 (au-delà du point dur). Manœuvrez la molette 11 (au-delà du point dur). Vers le haut : fermeture. Vers le haut : fermeture. Vers le bas : ouverture maximale. Vers le bas : ouverture maximale. Orientation Orientation Manœuvrez les curseurs 9 dans la position désirée. Manœuvrez les curseurs 12 dans la position désirée.
AIR CONDITIONNÉ MANUEL (1/3) A B Mise en service ou arrêt de l’air conditionné D C La touche 7 permet d’autoriser la mise en service (voyant allumé) ou d’arrêter (voyant éteint) le fonctionnement de l’air conditionné. L’utilisation de l’air conditionné permet : – d’abaisser la température à l’intérieur de l’habitacle ; – d’éliminer la buée plus rapidement. 1 2 3 4 5 6 7 8 Les commandes Les indicateurs 1 Réglage de la température de l’air. A Température de l’air. 2 Recyclage de l’air.
AIR CONDITIONNÉ MANUEL (2/3) Répartition de l’air dans l’habitacle D B Il y a cinq possibilités de répartition d’air. Tournez la commande 8 pour choisir votre répartition. La répartition de l’air s’affiche sur l’indicateur D. Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. õ Le flux d’air est réparti entre tous les aérateurs, les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des occupants.
AIR CONDITIONNÉ MANUEL (3/3) A Dégivrage-désembuage de la lunette arrière C Moteur tournant, appuyez sur la touche 6. Le témoin de fonctionnement s’allume. Cette fonction permet un désembuage électrique rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs électriques dégivrants (pour les véhicules qui en sont équipés). Pour sortir de cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche 6.
CLIMATISATION AUTOMATIQUE (1/6) A 1 2 B 3 4 5 C 6 7 E D 8 9 10 11 12 Les commandes Les indicateurs 1 Arrêt du système ou, suivant véhicule, dégivrage/désembuage du pare-brise. 2 et 10 Température de l’air. 3 Fonction « voir clair ». 4 et 5 Répartition de l’air dans l’habitable. 6 Vitesse de ventilation et, suivant véhicule, arrêt du système. 7 Programme automatique. 8 Air conditionné. 9 Recyclage de l’air. 11 Dégivrage/désembuage de la lunette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs.
CLIMATISATION AUTOMATIQUE (2/6) 2 10 12 Réglage de la température Réglage en fonction DUAL Il existe 2 types de réglages : Appuyez sur la touche 12 pour l’activer. – réglage uniforme de l’habitacle ; Agissez sur la commande 2 pour régler le côté gauche et la commande 10 pour régler le côté droit. – réglage en fonction DUAL pour régler indépendamment le côté gauche et/ ou le côté droit de l’habitacle. Réglage uniforme de l’habitacle Agissez sur la commande 2. 3.
CLIMATISATION AUTOMATIQUE (3/6) 13 3 6 7 8 11 Mise en service ou arrêt de l’air conditionné En mode automatique, le système gère la mise en route ou l’arrêt de l’air conditionné en fonction des conditions climatiques extérieures. Appuyez sur la touche 8 pour forcer l’activation (le témoin intégré s’allume) ou l’arrêt de l’air conditionné (le témoin intégré s’éteint). Utilisez de préférence le mode automatique.
CLIMATISATION AUTOMATIQUE (4/6) Fonction « voir clair » B Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et de la lunette arrière, des vitres latérales avant et des rétroviseurs extérieurs (suivant véhicule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d’air et du dégivrage de la lunette arrière. Appuyez sur la touche 3, le témoin intégré s’allume. Pour arrêter le fonctionnement de la lunette arrière, appuyez sur la touche 11 dégivrante, le témoin intégré s’éteint.
CLIMATISATION AUTOMATIQUE (5/6) 1 Dégivrage-désembuage du pare-brise (suivant véhicule) Moteur démarré, appuyez sur la touche 1, le témoin intégré s’allume. Cette fonction permet un dégivrage, désembuage électrique rapide. 11 Dégivrage-désembuage de la lunette arrière Appuyez sur la touche 11, le témoin intégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (pour les véhicules qui en sont équipés).
CLIMATISATION AUTOMATIQUE (6/6) Recyclage D Cette fonction est gérée automatiquement (la mise en fonction est confirmée par l’indicateur D), mais vous pouvez aussi l’activer manuellement. Nota – pendant le recyclage, l’air est pris dans l’habitacle et il est recyclé sans admission d’air extérieur ; – le recyclage d’air permet de s’isoler de l’ambiance extérieure (circulation en zone polluée…) ; – de refroidir plus rapidement la température de l’habitacle.
AIR CONDITIONNÉ : informations et conseils d’utilisation Conseils d’utilisations Consommation Dans certains cas, (air conditionné arrêté, recyclage d’air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...) vous pouvez constater l’apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule. Il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant l’utilisation du conditionnement d’air.
FONCTION QUALITÉ DE L’AIR EXTÉRIEUR ET DÉSODORISATION Take care A Cycle désodorisant ON Air conditionné en fonctionnement, depuis l’écran A, sélectionnez « Menu », « Véhicule », « Take care ». Fonction désodorisation Qualité de l’air extérieur Cycle désodorisant La qualité de l’air est signalée par le graphique sur l’écran multifonction.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (1/2) Sécurité occupants Le conducteur peut interdire le fonctionnement des lève-vitres des passagers avant et arrière à tous les occupants, y compris lui-même, en appuyant sur le contacteur 2. Un message de confirmation s’affiche au tableau de bord. Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule,clé ou carte RENAULT à l’intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (2/2)/TOIT EN VERRE FIXE Mode impulsionnel Suivant véhicule, ce mode s’ajoute au fonctionnement des lève-vitres électriques décrit précédemment. Il équipe uniquement la vitre avant conducteur. Appuyez ou tirez à fond et brièvement sur le contacteur 1 : la vitre s’abaisse ou se relève complètement. Une action sur le contacteur arrête le fonctionnement de la vitre.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR 1 1 2 Spots de lecture Appuyez sur l’interrupteur 1, vous obtenez : – un éclairage permanent ; – une extinction immédiate. Le déverrouillage et l’ouverture des portes ou du hayon entraînent l’éclairage temporisé des spots de lecture et des éclaireurs. Nota : pour les véhicules équipés d’un système de navigation, il est possible de désactiver/activer l’allumage des plafonniers à l’ouverture des portes ou du coffre depuis l’écran multifonctions.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/5) 2 4 3 1 Vide-poches de portes avant 1 Ils peuvent recevoir une bouteille de 0,5 litre. Pare-soleil avant Abaissez le pare-soleil 2. 5 Rangement de console centrale 5 Rangement pare-soleil 3 Il peut accueillir des tickets d’autoroute, des cartes… Miroirs de courtoisie Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. 3.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (2/5) 7 7 6 A 8 9 Porte-gobelets 6 Il peut accueillir le cendrier amovible, des canettes… Ce rangement dispose d’un tapis amovible pour faciliter son nettoyage. Lors de la prise de virage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient maintenu à l’aide du porte-canettes ne déborde pas. Rangement sous accoudoir central avant A (suivant véhicule) Soulevez la commande 8 et soulevez l’accoudoir 7.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (3/5) 11 12 10 11 Boîte à gants Poignée de maintien 11 Pour ouvrir la boîte à gants, levez la palette 10. Elle sert à se maintenir en roulage. 3.20 Ne l’utilisez pas pour monter dans le véhicule ou en descendre.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (4/5) 14 13 15 Rangement 13 Il peut accueillir de la monnaie... Poches de rangement 14 sièges avant Rangements dans console centrale arrière 15 3.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (5/5) 16 17 Accoudoir arrière avec portegobelets Vide-poches de porte arrière 17 Abaissez l’accoudoir 16. Lors de la prise de virage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient maintenu à l’aide du porte-canettes ne déborde pas. Risque de blessures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement. 3.
CENDRIER, ALLUME-CIGARES, PRISE ACCESSOIRES 2 1 2 Cendrier 1 Prises accessoires 2 Pour ouvrir, soulevez le couvercle. Pour le vider, tirez sur l’ensemble, le cendrier se dégage de son logement. Elles sont prévues pour le branchement d’accessoires agréés par les Services techniques de la marque et dont la puissance ne doit pas dépasser 120 Watts (tension 12 V). Si votre véhicule n’est pas équipé d’un allume-cigare et d’un cendrier, vous pouvez vous les procurer chez un Représentant de la marque.
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE 1 2 A Les appuis-tête 2 aux places latérales arrière ne sont pas réglables. Position d’utilisation de l’appui-tête central Montez l’appui-tête central 1 au maximum pour l’utiliser en position haute. Assurez-vous de son bon verrouillage. Position de rangement de l’appui-tête central Appuyez sur le bouton A et abaissez complètement l’appui-tête central 1.
BANQUETTE ARRIÈRE (1/2) Pour remonter le dossier, procédez dans le sens inverse. Remontez le dossier et encliquetez-le contre son support. 1 A B Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous du bon verrouillage du dossier. Dans le cas d’utilisation de housses de sièges, veillez à ce qu’elles ne gênent pas le verrouillage du dossier. Veillez à bien positionner les ceintures. Repositionnez les appuis-tête.
BANQUETTE ARRIÈRE (2/2) 2 Pour rabattre automatiquement les dossiers (position plancher plat) Conditions d’utilisation Restriction d’utilisation – Véhicule à l’arrêt ; – porte de coffre ouverte ; – ceintures arrière déverrouillées. Depuis le coffre, en tirant la commande 2, vous pouvez déverrouiller automatiquement les dossiers de la banquette arrière afin d’obtenir un plancher plat.
COFFRE À BAGAGES 2 3 1 Pour ouvrir Pressez le bouton 1 et soulevez la porte de coffre. Pour fermer Abaissez la porte de coffre en vous aidant, dans un premier temps, des poignées intérieures 2.
CACHE-BAGAGES 3 1 4 2 2 4 Pour enrouler la partie souple du cache-bagages Tirez légèrement la poignée 1 pour dégager les pions de leurs points de fixation situés de chaque côté du coffre. Repose du cache-bagages Positionnez le côté 3 du cache-bagages dans le logement, pressez le côté 3 et positionnez le côté opposé dans le logement. Accompagnez le mouvement d’enroulement du cache-bagages 2.
AMÉNAGEMENTS COFFRE À BAGAGES (1/2) 1 2 3 1 A B Plancher mobile 1 (suivant véhicule) Il est composé de deux parties A et B indépendantes et réversibles. Le côté lisse permet un nettoyage facile. Position plancher plat Il permet en basculant le dossier de la banquette arrière d’obtenir un plancher plat. 1 Position intermédiaire Position de rangement Elle permet de compartimenter le coffre en deux espaces distincts.. Il permet d’obtenir un plus grand volume de rangement du coffre.
AMÉNAGEMENTS COFFRE À BAGAGES (2/2) 4 5 Crochet porte-sacs 4 Crochets d’arrimage Masse maximum par crochet : 5 kg. Points de fixation 5 Si votre véhicule n’est pas équipé de crochets d’arrimage, vous pouvez vous en procurer chez un Représentant de la marque. 3.
TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande dimension soit en appui contre : – Le dossier de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les chargements usuels (cas A). A 1 – Les dossiers des sièges avant avec les dossiers arrière rabattus, plancher mobile en position plancher plat (cas B).
TRANSPORT D’OBJETS : attelage A Cote maximum A : 1029 mm. Charge admise sur le point d’attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée : reportezvous au chapitre 6, paragraphe « Masses ». Choix et montage de l’attelage Masse maximum de l’attelage : 32 kg Pour le montage et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage de l’équipement. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. 3.
BARRES DE TOIT (1/2) 1 3 2 Accès aux points de fixation Véhicules équipés de barre de toit longitudinales Les inserts de fixation 2 sont situés sur les barres de toit longitudinales 1. Véhicules non équipés de barre de toit longitudinales Ouvrez les portes, pour accéder aux inserts de fixation 3. Lorsque les barres de toit d’origine, et homologuées par nos services techniques, sont livrées avec des vis, utilisez exclusivement celles-ci pour la fixation des barres de toit sur le véhicule. 3.
BARRES DE TOIT (2/2)/BECQUET Précautions d’utilisation A Manipulation de la porte de coffre Avant de manipuler la porte de coffre, vérifiez les objets et/ou accessoires (porte-vélos, coffre de toit...) montés sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés, et leur encombrement ne doit pas empêcher le bon fonctionnement de la porte de coffre. Becquet A Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter votre Représentant de la marque.
EQUIPEMENT MULTIMEDIA 5 1 4 2 3 Systèmes multimédias 1 2 3 4 5 Ecran tactile multimédia ; Prises multimédia ; Commandes sous volant ; Commandes au volant ; Micro. Commande intégrée de téléphone mains libres Pour les véhicules qui en sont équipés, utilisez les commandes du volant 4. Utilisation du téléphone Consultez la notice de l’équipement pour en connaître le fonctionnement. Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ce type d’appareil. 3.
3.
Chapitre 4 : Entretien Capot moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau huile moteur : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau huile moteur : appoint, remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidange moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPOT MOTEUR (1/2) 2 5 4 1 3 Pour ouvrir, tirez la commande 1. Déverrouillage de sécurité capot Pour ouvrir, soulevez légèrement le capot, puis soulevez la palette 2 située au centre du capot. Ouverture du capot Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérativement le contact par appui sur le bouton d’arrêt du moteur (reportez-vous au paragraphe « démarrage, arrêt du moteur » en chapitre 2). 4.
CAPOT MOTEUR (2/2) 5 4 Fermeture du capot Avant fermeture, vérifiez que rien n’a été oublié dans le compartiment moteur. Pour refermer le capot, replacez la béquille 4 dans la fixation 5. Prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu’à 30 cm de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de luimême par l’effet de son poids.
NIVEAU HUILE MOTEUR : généralités Un moteur consomme de l’huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire un appoint d’huile entre deux vidanges. Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur.
NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (1/2) 1 2 1 2 1 2 2 Appoint/remplissage – Dévissez le bouchon 1 ; Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la journée).
NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (2/2)/VIDANGE MOTEUR Vidange moteur Qualité d’huile moteur Périodicité : reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Capacité de vidange Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule ou consultez un Représentant de la marque.
NIVEAUX (1/3) 1 Périodicité du contrôle de niveau Périodicité de remplacement Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos Services Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; – une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.
NIVEAUX (2/3) Niveau 2 2 Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garnitures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MINI ». Si vous souhaitez vérifier par vous même l’état d’usure des disques et des tambours, procurez-vous le document expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau ou sur le site internet du constructeur. Remplissage Liquide de freins Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizontal.
NIVEAUX (3/3)/FILTRES Filtres Le remplacement des éléments filtrants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à gazole…) est prévu dans les opérations d’entretien de votre véhicule. 4 3 Réservoir lave-vitres Remplissage Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 3. Remplissez jusqu’à voir le liquide puis remettez le bouchon. Liquide Produit lave-vitres (produit antigel en hiver). Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d’essuie-vitres est en position arrêt. Risque de blessures.
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/2) E : pression de gonflage des pneumatiques avant. F : pression de gonflage des pneumatiques arrière. A A G : pression de gonflage de la roue de secours. B C C D E E E F F F G Etiquette A Pour la lire ouvrez la porte conducteur. Les pressions de gonflage doivent être vérifiées sur pneumatiques froids.
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/2) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque : la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Reportez-vous au paragraphe « Masses » du chapitre 6.
BATTERIE (1/2) 1 Suivant véhicule, un système vérifie en continue l’état de charge de la batterie. Si celle-ci diminue, le message « batterie faible démarrer moteur » s’affiche au tableau de bord. Dans ce cas, démarrez le moteur. Le message disparaît. L’état de charge de votre batterie peut diminuer surtout si vous utilisez votre véhicule : – sur de petits parcours ; – en roulage urbain ; – lorsque la température baisse ; La batterie 1 ne nécessite pas d’entretien.
BATTERIE (2/2) Remplacement de la batterie A 2 7 3 4 6 5 Cette opération étant complexe, nous vous conseillons de faire appel à un Représentant de la marque. Étiquette A Respectez les indications portées sur la batterie : – 2 Flamme nue interdite et défense de fumer ; – 3 protection obligatoire de la vue ; – 4 tenir éloigné des enfants ; – 5 matières explosives ; – 6 se reporter à la notice ; – 7 matières corrosives. La batterie étant spécifique, veillez à la remplacer par une batterie équivalente.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (1/2) Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’extérieur du véhicule régulièrement. Votre véhicule bénéficie des techniques anticorrosion performantes. Il n’en demeure pas moins soumis à l’action de différents paramètres.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (2/2) Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture. Effectuez ou faites effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion.
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (1/2) Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’intérieur du véhicule régulièrement. Vitres d’instrumentation Une tâche doit toujours être traitée rapidement. Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux.
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (2/2) Démontage/remontage d’équipements amovibles montés d’origine dans le véhicule Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l’habitacle (par exemple des surtapis), veillez toujours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté coté conducteur...
4.
Chapitre 5 : Conseils pratiques Crevaison, roue de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enjoliveur - roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CREVAISON, ROUE DE SECOURS (1/2) En cas de crevaison Suivant véhicule, vous disposez d’une roue de secours ou d’un kit de gonflage des pneumatiques (reportez-vous aux pages suivantes). Particularité La fonction « système de surveillance de pression des pneumatiques » ne contrôle pas la roue de secours (la roue remplacée par la roue de secours disparaît de l’afficheur au tableau de bord). Reportez-vous au paragraphe « Système de surveillance de pression des pneumatiques » en chapitre 2.
CREVAISON, ROUE DE SECOURS (2/2) A Roue de secours A Pour y accéder : – ouvrez le hayon ; – suivant véhicule, soulevez le plancher mobile ; – soulevez le tapis de coffre ; – retirez le bloc outils en le soulevant par ses poignées ; – dévissez la fixation centrale ; – retirez la roue de secours. Nota : rangez la roue crevée dans le sac de rangement fourni avec le bloc outils et placez-la dans le coffre.
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3) B A N’utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abîmé à la suite d’un roulage avec un pneu crevé. Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du véhicule équipé d’origine de ce kit. Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention. En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…).
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3) 2 1 Moteur tournant, frein de parking serré, 3 – Dévissez le bouchon de l’empreinte 3 de bouteille ; 4 – dévissez le bouchon de la bouteille 2 ; – Vissez la bouteille 2 sur le compresseur au niveau de l’empreinte 3 de bouteille ; 6 – dévissez le bouchon de valve de la roue concernée et vissez-y l’embout de gonflage 6 sur la valve ; 5 En cas de crevaison, utilisez le kit situé dans le coffre, sous le tapis de coffre.
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3) 6 – Collez l’étiquette de préconisation de conduite sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord. Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. 5.6 Le kit ne doit pas fonctionner plus de 10 minutes consécutives. – Rangez le kit.
OUTILS Cric 2 2 Repliez-le correctement avant de le remettre dans son logement (veillez à bien repositionner la manivelle). 1 Levier 3 Il permet de serrer ou desserrer l’anneau de remorquage 5. 3 Clé d’enjoliveur 4 5 La présence des outils dépend du véhicule. Les outils sont situés dans le bac sous le tapis de coffre. Soulevez le couvercle puis retirez-les. Sac de vis de roue 4 Sac de rangement Il permet de ranger la roue crevée dans le coffre. Elle permet de retirer les enjoliveurs de roue.
ENJOLIVEUR - ROUE D 1 C B 2 A Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoliveur 1 (située dans le bloc-outils) en engageant le crochet dans l’ouverture prévue à proximité de la valve 2. Pour le remettre, orientez-le par rapport à la valve 2. Enfoncez les crochets de maintien en commençant par le côté valve A puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D. 5.8 Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d’un freinage.
CHANGEMENT DE ROUE (1/2) Continuez à visser pour poser la semelle correctement (elle doit être rentrée sous le véhicule et alignée verticalement avec la tête du cric). 2 3 1 Enclenchez le signal de détresse. Véhicules équipés du cric et de la clé de roue Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. Garez le véhicule à l’écart de la circulation sur un sol horizontal, non glissant et résistant. Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 1. Positionnez-la de façon à pouvoir appuyer dessus.
CHANGEMENT DE ROUE (2/2) Donnez quelques tours pour décoller la roue du sol. Démontez les vis et retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Serrez les vis en vous assurant du bon placage de la roue sur son moyeu. Descendez le cric. Roue au sol, serrez les vis fortement, et faites contrôler le serrage et la pression de gonflage de la roue de secours le plus rapidement possible.
PNEUMATIQUES (1/3) Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. 2 1 Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de mêmes marque, dimension, type et structure sur un même essieu.
PNEUMATIQUES (2/3) Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), vérifiezles au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportez-vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur).
PNEUMATIQUES (3/3) Remplacement des pneumatiques Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste. Une monte différente de pneumatiques peut modifier : – la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur ; – son comportement en virages ; – la lourdeur de la direction ; – la monte de chaînes. Utilisation hivernale Pneus cloutés Chaînes Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée et déterminée par la législation locale.
PROJECTEURS AVANT : remplacement des lampes (1/3) Après le remplacement des lampes, remettez impérativement le conduit d’air A. Pour cela, procédez dans le sens inverse. 1 4 2 A 3 Accès aux lampes Côté droit du véhicule, il est nécessaire de démonter la goulotte de remplissage 4 du réservoir de lave-vitres pour accéder aux lampes. Pour cela : – dévissez la goulotte 4 ; – tirez sur la goulotte 4. Côté gauche du véhicule, il est nécessaire de démonter le conduit d’air A pour accéder aux lampes.
PROJECTEURS AVANT : remplacement des lampes (2/3) Feu de route à lampe halogène 6 7 B Pour changer la lampe : – déposez le cache C ; – tournez d’un quart de tour le portelampe 7 ; – sortez la lampe. C Type de lampe : H7. Utilisez impérativement des lampes anti U.V. 55W pour ne pas dégrader la glace plastique des projecteurs. 5 Feu indicateur de direction Tournez d’un quart de tour le portelampe 5 et sortez la lampe. Ne touchez pas le verre de la lampe. Tenez-la par son culot.
PROJECTEURS AVANT : remplacement des lampes (3/3) 8 Feux de brouillard avant 10 Projecteurs additionnels Du fait de la nécessité de démonter le bouclier avant, consultez un Représentant de la marque. Si vous désirez équiper votre véhicule de projecteurs « antibrouillard », consultez un Représentant de la marque. Type de la lampe : H8. 9 10 Feux de croisement/de route à LED 9 Consultez un Représentant de la marque. Feux de jour/de position 8 Consultez un Représentant de la marque.
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (1/3) A 3 2 1 Feux de position et de stop Feux indicateur de direction 1 Consultez un Représentant de la marque. Ouvrez la porte de coffre, dévissez les vis 2. Tirez sur le côté extérieur A du feu et retirez le bloc feux arrière. Remontez le porte-lampes et poussez le bloc à fond jusqu’au verrouillage. Vérifiez le bon verrouillage du feu. Vissez les vis 2. Tournez d’un quart de tour le portelampes 3. Sortez la lampe. Type de lampe : PY21. 5.
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (2/3) 5 4 Feux de recul Remplacez la lampe 5. Depuis le coffre, déclippez le cache situé sur la garniture intérieure 4 de porte de coffre à l’aide d’un outil de type tournevis. Type de lampe : H21W. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures. 5.18 Remontage Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endommager le câblage.
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (3/3) 6 8 10 7 Troisième feu stop 6 Consultez un Représentant de la marque. Feux de brouillard arrière 7 Du fait de la nécessité de démonter le bouclier arrière, consultez un Représentant de la marque. Éclaireurs plaque d’immatriculation 8 – Déclippez l’éclaireur 8 à l’aide d’un outil type tournevis plat ; – retirez le couvercle de l’éclaireur pour accéder à la lampe.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes 3 4 5 1 2 Spots de lecture 1 Éclaireurs de coffre 2 Consultez un Représentant de la marque. Déclippez (à l’aide d’un outil type tournevis plat) l’éclaireur 2 en pressant sur les languettes de chaque côté de l’éclaireur. Déconnectez l’éclaireur. Appuyez sur la languette 3 pour dégager le diffuseur 5 et accéder à la lampe 4. Type de lampe : W5W. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures. 5.
CARTE RENAULT : pile 1 A 2 Remplacement de la pile Lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord, remplacez la pile de la carte RENAULT : – faites coulisser la coque arrière 1 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A ; – retirez le cache 2 de la pile ; – retirez la pile en appuyant d’un côté et en soulevant de l’autre ; – remplacez-la en respectant la polarité et le modèle inscrit dans le couvercle.
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : piles 1 1 Remplacement de la pile Ouvrez le boîtier, par la fente 1, à l’aide d’un outil type tournevis plat, et remplacez la pile 2 en respectant le modèle et la polarité gravée sur le fond du couvercle. 2 Nota : lors du remplacement de la pile, veillez à ne pas toucher au circuit électronique situé dans le couvercle de clé. Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ.
FUSIBLES (1/3) C A B En cas de non-fonctionnement d’un appareil électrique, vérifiez l’état des fusibles. Fusibles dans l’habitacle C côté droit du véhicule Déclippez la trappe C à l’aide d’un outil de type tournevis. Fusibles dans l’habitacle A ou B côté gauche du véhicule Déclippez la trappe A à l’aide d’un outil de type tournevis. Ouvrez la boîte à gants et déclippez trappe B.
FUSIBLES (2/3) Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l’étiquette d’affectation des fusibles située dans le rangement A, B ou C. Le remplacement de certains fusibles nécessite l’intervention d’un professionnel qualifié, ces fusibles ne figurent pas sur l’étiquette. 1 N’intervenez que sur les fusibles représentés sur l’étiquette. Pince 1 Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même ampérage que celui d’origine.
FUSIBLES (3/3) Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule) Symbole Affectation Symbole Affectation D Clignotants ß Feux Stop ñ Sièges chauffants Amplificateur audio C Lunette arrière dégivrante N Verrouillage/déverrouillage des portes Rétroviseur électrique f Essuie-vitres ë Prises accessoires Z Éclairage intérieur, Miroir de courtoisie, capteur de pluie et de lumière, rétroviseurs électriques, conditionnement d’air, mode ECO î
BATTERIE : dépannage (1/2) Pour éviter tout risque d’étincelle – Assurez-vous que les « consommateurs d’énergie » (plafonniers…) soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie ; – lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie ; Branchement d’un chargeur Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nominale de 12 volts. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne.
BATTERIE : dépannage (2/2) Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Pour démarrer, si vous devez utiliser la batterie d’un autre véhicule, procurez-vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque ou, si vous possédez déjà des câbles de démarrage, assurez-vous de leur bon état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts.
ACCESSOIRES Accessoires électriques et électroniques Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau de puissance, position de l’antenne...), assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque. Ne branchez que des accessoires d’une puissance maximale de 120 Watts. Risque d’incendie.
BALAIS D’ESSUIE-VITRES : remplacement (1/2) Remontage 1 3 2 Balais d’essuie-vitre avant 1 Contact mis, moteur à l’arrêt, abaissez complètement la manette d’essuie-vitre : les balais s’arrêtent dans une position dégagée du capot. Faites glisser le balai sur le bras jusqu’au clippage. Assurez-vous de son bon verrouillage. Abaissez le bras du balai d’essuie-vitre avec précaution. Contact mis, ramenez la manette d’essuie-vitre en position arrêt.
BALAIS D’ESSUIE-VITRES : remplacement (2/2) Remontage A Pour remonter le balai d’essuievitre, procédez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. 4 B 5 6 Balai d’essuie-vitre arrière 4 La manette en position arrêt (désactivée) : – soulevez le bras d’essuie-vitre 6 ; – faites pivoter le balai 4 jusqu’à rencontrer une résistance (mouvement B) ; – suivant véhicule, appuyez sur la languette 5, puis dégagez le balai en tirant sur celui-ci (mouvement A).
REMORQUAGE : dépannage (1/2) Avant tout remorquage, positionnez la boite de vitesses en position neutre, déverrouillez la colonne de direction, puis desserrez le frein de parking. Pour les véhicules équipés d’une boite de vitesses automatique, en cas d’impossibilité de passer le levier de vitesses en position N, faites appel à un représentant de la marque. Il est impératif de respecter la réglementation en vigueur sur le remorquage.
REMORQUAGE : dépannage (2/2) 3 6 4 5 Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 5 et arrière 8 (jamais les tubes de transmission ou toute autre partie du véhicule) Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction, en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule. 7 3 6 8 – Utilisez une barre de remorquage rigide.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/7) Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. Utilisation de la carte RENAULT CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La carte RENAULT ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. Pile de la carte usée. Remplacez la pile.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/7) Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. Utilisation de la télécommande CAUSES POSSIBLES La télécommande ne fonctionne pas Pile de la télécommande usée. pour déverrouiller ou verrouiller les portes. QUE FAIRE Utilisez la clé.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/7) Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les témoins de tableau de bord faiblissent ou ne s’allument pas, le démarreur ne tourne pas. Cosses de batterie mal serrées, débranchées ou oxydées. Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-les si elles sont oxydées. Batterie déchargée ou hors d’usage. Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (4/7) Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommagés. Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Fumée blanche à l’échappement. Version diesel, ceci n’est pas obligatoirement une anomalie, la fumée provient de la régénération du filtre à particules. Reportez-vous au paragraphe « Particularité des versions diesel » en chapitre 2.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (5/7) Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Consultez un Représentant de la marque. Le moteur chauffe. L’indicateur de température de liquide de refroidissement se situe dans la zone d’alerte et le témoin ® s’allume. Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Fuites de liquide de refroidissement.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (6/7) Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuievitre. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez le fusible, reportez-vous au paragraphe « Fusibles ». L’essuie-vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défectueuses. Consultez un Représentant de la marque.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (7/7) Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES Traces de condensation dans les feux. La présence de trace de condensation peut être un phénomène naturel lié aux variations de température. QUE FAIRE Dans ce cas, les traces disparaîtront progressivement lors de l’utilisation des feux. L’allumage du témoin de non-port des ceintures avant est incohérent avec l’état de bouclage des ceintures.
5.
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques Plaque d’identification véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque d’identification moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques moteurs. . . . . . . . . . .
PLAQUES D’IDENTIFICATION VÉHICULE A A 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. La présence et l’emplacement des informations dépendent du véhicule. B 6.2 Plaque constructeur A 1 Nom du constructeur. 2 Numéro de conception communautaire ou numéro d’homologation. 3 Numéro d’identification. Suivant véhicule, cette information est rappelée sur le marquage B. 4 MMAC (Masse Maximum Autorisée en Charge) .
PLAQUES D’IDENTIFICATION MOTEUR A 1 2 A 3 A Les indications figurant sur la plaque moteur ou étiquette A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. (emplacement différent suivant motorisation) 1 Type du moteur. 2 Indice du moteur. 3 Numéro du moteur. A 6.
DIMENSIONS (en mètres) 0,899 2,647 0,903 1,561 4,449 1,607-1,621* 1,560 2,064 * À vide, avec ou sans barre de toit longitudinale 6.
CARACTÉRISTIQUES MOTEURS Versions Type moteur (voir plaque moteur) Cylindrée (cm3) 1.2 TCe 1.5 dCi 1.6 dCi H5F turbo K9K R9M 1 197 1 461 1 598 Type de carburant Carburant sans plomb impérativement, d’indice Indice d’octane d’octane tel que précisé sur l’étiquette située dans la trappe à carburant.
MASSES (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule.
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (1/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (2/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (3/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (4/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (5/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (6/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
CONTRÔLE ANTICORROSION (1/5) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Date de réparation : 6.
CONTRÔLE ANTICORROSION (2/5) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : 6.
CONTRÔLE ANTICORROSION (3/5) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Date de réparation : 6.
CONTRÔLE ANTICORROSION (4/5) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : 6.
CONTRÔLE ANTICORROSION (5/5) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Date de réparation : 6.
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/5) 4 roues motrices (4WD).........................................2.39 → 2.42 A A.S.R. (antipatinage) .............................................2.29 → 2.38 ABS ..............................................................1.56, 2.29 → 2.38 accessoires........................................................................ 5.28 accoudoir avant ............................................................................ 3.19 aérateurs ..................................................
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/5) ceintures de sécurité ....................................1.23 → 1.30, 1.33 cendrier.............................................................................. 3.23 changement de lampes .........................................5.14 → 5.20 changement de roue................................................. 5.9 – 5.10 changement de vitesses ...............................2.14, 2.71 → 2.73 charge admise sur le toit ..................................................... 6.
INDEX ALPHABÉTIQUE (3/5) ESC : Contrôle dynamique de conduite .......1.56, 2.29 → 2.38 essuie-vitres ..........................................................1.87 → 1.94 balais ................................................................ 5.29 – 5.30 F fermeture des portes .............................................1.13 → 1.18 feux : de brouillard ............................................... 1.54, 1.81, 5.19 de croisement ................................1.54, 1.79, 5.14 → 5.16 de détresse .........
INDEX ALPHABÉTIQUE (4/5) masses ................................................................................ 6.6 menu de personnalisation des réglages du véhicule................ 1.72 – 1.73 messages au tableau de bord ...............................1.62 → 1.71 miroirs de courtoisie .......................................................... 3.18 mise en route du moteur...................................................... 2.3 mise en veille du moteur..........................................2.8 → 2.
INDEX ALPHABÉTIQUE (5/5) régulation de la température....................................3.7 → 3.13 remorquage attelage ........................................................................ 3.32 dépannage ........................................................ 5.31 – 5.32 réservoir lave-vitres ...................................................................... 4.9 liquide de freins .............................................................. 4.8 liquide de refroidissement ..........................
7.
( www.myrenault.com ) RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL.