R-Plug&Radio+
English .................................................................. GB Español ................................................................. E ............................................................. P Português Türkçe ................................................................... TR Polski ....................................................................
Introduction to the controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precautions during use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (1/4) 1 2 3 4 5 6 8 7 8 3 9 1 2 5 11 6 12 13 12 11 7 10 8 AUDIO function Press: audio system on/off. Press: pause the source currently in use. Rotate: adjust the volume of the source currently in use. 3 Choose the radio source and the wavelength. Press: confirm an action. Rotate: browse through menus or lists. 4 Press: – open a media list; Rotate: – change media tracks. GB.
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (2/4) AUDIO function 5 Select the desired audio source (if connected): – Media: CD → USB → Bluetooth® → AUX (Jack socket). 6 7 PHONE function (depending on the vehicle) Eject a CD/CD MP3. Short press: recall a pre-programmed station. Press and hold: store a radio station. Short press: – following or previous track (CD/CD MP3, some portable audio players); – scroll through the radio frequencies.
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (3/4) 14 14 15 11 22 16 17 15 16 20 20 17 17 19 AUDIO function 14 16 21 19 18 PHONE function (depending on the vehicle) Select the desired audio source (if connected): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (Jack socket). – – – – – Accessing the Telephone menu; Short press: pick up the call; Long press: reject an incoming call; Short press during a call: put the call on hold; Two successive presses: end the call.
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (4/4) AUDIO function PHONE function (depending on the vehicle) Press: confirm an action. 18 – Press: pick up the call; 19 Depending on the vehicle Rotate: – Radio: browse through the radio list; – Media: previous/next track; – browse through the menus. 20 – Mute sound of source currently in use; – Mute sound and stop playback of CD, USB, iPod®, Bluetooth® portable audio player.
PRECAUTIONS DURING USE It is essential to follow the precautions below when using the system, both in the interest of safety and to prevent material damage. You must always comply with the laws of the country in which you are travelling. Precautions when operating the audio system – Operate the controls (on the dash or near the steering wheel) and read the information on the screen only when road conditions allow. – Set the volume to a reasonable level so that outside noise can be heard.
GENERAL DESCRIPTION (1/2) Introduction The audio system has the following functions: – RDS radio; – CD/CD MP3 reader; – management of auxiliary audio sources; – Bluetooth® system. hands-free phone Radio and CD/CD MP3 functions The radio allows you to listen to radio stations and play CD audio, MP3, WMA, etc. Radio stations are divided into wavebands: FM and AM.
GENERAL DESCRIPTION (2/2) Hands-free phone function Depending on the vehicle, the Bluetooth® hands-free phone system performs the following functions without you having to hold your phone: – Pair up to 5 phones; – send/receive/reject a call; – transfer the list of contacts from the phone’s memory and the SIM card (depending on the phone); – access the call logs for calls which have come through the system; – dial voicemail.
OPERATION On and off CHOOSING THE SOURCE VOLUME Press 1 to switch on your audio system. Scroll through the various sources by pressing 5, 14, 22 or 23 repeatedly. When scrolling, the sources appear in the following order: CD/CD MP3 → USB → Bluetooth® → Jack. Adjust the volume by pressing 16 or 17 or turning 2. The audio system can be used with the vehicle ignition off. It will be operational for a few minutes before cutting out automatically.
OPERATING PRINCIPLES 4 Validate to call A Moving within the screen displays Browse through the menus or lists by turning 4, 19 or 21. GB.10 Using a numerical keypad When entering an item using a numerical keypad, choose each digit in zone A by turning 4, 19 or 21, then pressing 4, 18 or 21.
LISTENING TO THE RADIO (1/2) Selecting a wavelength Press 3 or 14 repeatedly to select the desired wavelength: FM1, FM2, MW, LW, etc. Selecting a radio station There are different modes for choosing a radio station. Automatic search This mode performs an automatic scan to search for stations. Press and hold 8, then release. The search will start automatically. To halt the station search, press 8 or on one of the keys on the keypad 7.
LISTENING TO THE RADIO (2/2) RDS-AF automatic retuning Traffic information (i Traffic) Text information (Radio-text) The frequency of an FM station changes depending on your location. Some stations use the RDS system, which allows automatic retuning. The radio system is able to follow the changes in frequency of these stations.
LISTENING TO A CD (1/2) Specifications of readable formats Only files with an MP3/WMA> extension can be played. If a CD contains both normal CD audio files and compressed audio files, the compressed audio files will not be recognised. Note: Some protected files (copyright) cannot be played. NB: to ensure that folder and file names are easy to read, we recommend that you use names with fewer than 64 characters, and avoid the use of special characters.
LISTENING TO A CD (2/2) Pause Press 20 or 2 to mute the audio volume. This function is automatically deactivated when the volume is adjusted, the source is changed or automatic information messages are issued. Displaying text information (if available) (CD -Text or ID3 tag) To browse through the ID3 tag information (artist name, album or title), press and hold 12 while turning 4.
AUDIO SETTINGS (1/2) Display the settings menu by pressing 12. Select “Audio settings”. To browse through the menu and select the various sections, please refer to the information on “Moving within the displays” in the “Operating principles” section. Tone (Bass/Treble) Access the “Musical atmosphere” menu, turn 4, 19 or 21 to browse through the “Bass / treble” menu, then press 4 to select the bass or treble tone. Once the tone has been selected, adjust it by turning 4, 19 or 21.
AUDIO SETTINGS (2/2) Right/left and front/rear balance Access the “Sound localization” menu, then turn 4, 19 or 21 to select the “Balance / fader” item. Press 4 to display the “Balance” setting, then turn 4, 19 or 21 to adjust the left/right balance. Activating the “Random” function Access the “Audio settings” menu, then select “Random” by pressing 4. This setting is saved. The “Random” indicator is displayed at the bottom of the screen when the function is activated.
AUXILIARY AUDIO SOURCES (1/3) Your audio system has an auxiliary input to connect an external audio source (USB key, MP3 player, iPod®, Bluetooth® portable player, etc.). There are several ways to connect your portable audio player: – USB socket; – Jack socket; – Bluetooth® connection. NB: The auxiliary audio source formats include MP3, WMA, etc. Auxiliary input: USB socket Connection Connect the iPod® cable or USB key to the USB socket.
AUXILIARY AUDIO SOURCES (2/3) Auxiliary input: Jack socket Connection Using the appropriate cable (not supplied), connect the Jack socket of the auxiliary input 10 to the device headphones socket (usually a 3.5 mm jack). Note: You cannot select a track directly from your audio system. Select tracks directly on your portable player when the vehicle is stationary. Use Just the text Jack is displayed on the system screen. No artist or track name is visible.
AUXILIARY AUDIO SOURCES (3/3) Use Your portable audio player must be connected to the system to enable all its functions to be accessed. Note: no portable audio player can be connected to the system unless it has previously been paired. Once the Bluetooth® digital portable audio player is connected, you can control it from your audio system. Depending on the device, press 8 to go to the previous/next tracks on the portable audio player.
PAIRING AND UNPAIRING A TELEPHONE (1/2) Pairing a phone In order to use your hands-free phone system, you must pair your Bluetooth® mobile to your vehicle before using it for the first time. Pairing will enable the hands-free phone system to recognise and store a phone. Up to five phones can be stored by the hands-free phone system, but only one can be connected to the hands-free phone system at any time. Pairing is carried out on the system and on your phone.
PAIRING, UNPAIRING A TELEPHONE (2/2) Once pairing is completed: Unpairing a phone – a message with the name of the phone that has been paired is displayed; Unpairing deletes a phone from the hands-free phone system memory. – the phone is automatically connected to the vehicle. If pairing has failed, the message “Pairing failed. Please restart pairing procedure.” is displayed. If the list of paired phones is full, a new phone can only be paired if an existing phone is unpaired.
CONNECTING/DISCONNECTING A TELEPHONE (1/2) Connecting a paired phone Your phone must be connected to the hands-free phone system in order to use all its functions. No phone can be connected to the hands-free phone system if it has not first been paired. Please refer to the information on “Pairing a telephone” in the “Pairing, unpairing a telephone” section. Note: The Bluetooth® connection of your telephone must be activated.
CONNECTING/DISCONNECTING A TELEPHONE (2/2) Connection failure Disconnect a phone If connection fails, check that: Display the settings menu by pressing 12, then select the “Bluetooth connection” menu. Select the telephone to be disconnected from the list, then select “Disconnect” and press 4, 18 or 21 to confirm. If the phone is switched off, the telephone will be disconnected. A message is then displayed on your screen to confirm that the phone is disconnected.
MANAGING THE TELEPHONE DIRECTORY Selecting a contact in the mobile phonebook (depending on the vehicle) Update Phonebook History Displaying the mobile phonebook When a phone is paired, its phonebook is automatically downloaded to the system. Display the “Phone” menu by pressing 11 or 15, then select the “Phonebook” menu to display the contacts list. GB.24 Select the first letter of the name by turning 4, 19 or 21, then press 4, 18 or 21 to display the corresponding contact(s).
MAKING AND RECEIVING CALLS (1/2) Calling a contact from the telephone directory Making a call by dialling a number When a phone is paired, its phonebook is automatically downloaded to the system. Display the “Phone” menu by pressing 11 or 15, then select the “Dial a number” menu. Display the phone menu by pressing 11 or 15, then select “Phonebook” by turning 4, 19 or 21. To display the contacts list, press 4, 18 or 21.
MAKING AND RECEIVING CALLS (2/2) Receiving a call When receiving a call, the caller’s number is displayed on the screen (this function depends on the options you have subscribed to with your service provider). If the caller’s number is in one of the memories, the name of the caller is displayed instead of the number. (unknown) Pause ABC Keypad Handset Call in progress If the caller’s number cannot be displayed, the message “unknown” is displayed on the screen.
SYSTEM SETTINGS (1/2) Audio settings Telephone settings Vehicle/phone ringtone Display the settings menu by pressing 12. Select “Audio settings”, then press 4, 18 or 21. Please refer to “Audio settings” in this handbook for more information. Display the settings menu by pressing 12. Select “Phone settings”. You can select the type of ringtone activated for an incoming call: either the vehicle or phone ringtone. Access the “Ring tone” menu, then select “Vehicle” or “Phone”.
SYSTEM SETTINGS (2/2) Choosing the language Software version Default settings Access the “Language” menu. To display the software version, select “Software version” and turn 4, 19 or 21 and press 4, 18 or 21. Select “Default settings” by turning 4, 19 or 21 and pressing 4, 18 or 21. A message is displayed on the screen requesting confirmation of your selection. Choose “Confirm” to confirm. Select one of the available languages. Setting the time Access the “Clock” menu.
OPERATING FAULTS (1/3) Description No sound can be heard. Possible causes The volume is set to minimum or pause. The audio system does not work and The audio system is not switched on. the display does not light up. The audio system fuse has blown. The audio system does not work but The volume is set to minimum. the display lights up. Speaker short circuit. Solutions Increase the volume or deactivate pause. Switch the audio system on. Press 1.
OPERATING FAULTS (2/3) Description Possible causes The CD is dirty. The initial read time of a CD CD MP3 seems long. CD MP3. Solutions Eject and clean the CD. Wait: the CD MP3 requires a long time to be read. “CD error” is displayed or the CD/CD MP3 CD incorrectly inserted or dirty, damaged Eject the CD/CD MP3. Insert a CD/CD is ejected by the audio system. or incompatible. MP3 correctly that is clean, undamaged and compatible. Some CD MP3 files cannot be read.
OPERATING FAULTS (3/3) Description Possible causes Solutions The phone does not connect to the – Your phone is off. system. – Your phone battery is flat. – Your phone has not yet been paired to the hands-free phone system. – Bluetooth® on your phone or system is not activated. – The phone is not configured to accept the system’s connection request. – Switch on your phone. – Recharge your phone battery. – Pair your phone to the hands-free phone system.
ALPHABETICAL INDEX (1/2) A auxiliary source.....................................................GB.7, GB.17 B background/on-hold music ............................................. GB.15 balance ........................................................................... GB.15 Balance........................................................................... GB.16 bass ................................................................................ GB.15 Bluetooth® ...........................................
ALPHABETICAL INDEX (2/2) automatic mode ........................................................ GB.11 automatic station storage .......................................... GB.11 choosing a station ..................................................... GB.11 manual mode ............................................................ GB.11 station pretuning ....................................................... GB.11 radio stations list update .....................................................................
GB.
Presentación de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/4) 1 2 3 4 5 6 8 7 8 9 3 1 2 5 11 6 12 13 12 11 7 10 Función AUDIO 1 2 8 8 Presión: pausar la fuente que se está escuchando. Rotación: ajusta el volumen de la emisora que se está escuchando. 3 Elegir el modo radio y la banda de la frecuencia. Presión: confirma una acción. Rotación: desplazarse por los menús o listas. E.2 13 4 12 Función TELEFONÍA (según el vehículo) Presión: enciende / apaga el sistema.
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/4) Función AUDIO 5 Seleccionar la fuente de audio deseada (si está conectada): – Multimedia: CD → USB → Bluetooth® → AUX (toma Jack). 6 7 Función TELEFONÍA (según el vehículo) Expulsa un CD / CD MP3. Pulsación breve: recuperar una emisora guardada previamente. Presión prolongada: memorizar una emisora de radio. Presión breve: – siguiente pista o anterior (CD / CD MP3, algunos reproductores de audio), – pasa de una frecuencia de radio a otra.
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/4) 14 14 15 11 22 16 17 15 16 20 20 17 17 19 Función AUDIO 14 16 21 19 18 Función TELEFONÍA (según el vehículo) Seleccionar la fuente de audio deseada (si está conectada): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (toma Jack).
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/4) Función AUDIO Función TELEFONÍA (según el vehículo) Presión: confirma una acción. 18 – Presión: descolgar; 19 Según el vehículo Rotación: – Radio: navegar por la lista de radios; – Multimedia: avanzar / retroceder una pista; – desplazarse por los menús. 20 – Quita el sonido de la radio que se está escuchando; – Quita el sonido y detiene la lectura del CD, USB, iPod®, reproductor de audio Bluetooth®.
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN Es imperativo seguir las precauciones de utilización del sistema que se detallan a continuación, por razones de seguridad o por riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre. Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema de audio – Accione los mandos (en el frontal o en el volante) y consulte la información de la pantalla cuando las condiciones de circulación se lo permitan.
DESCRIPCIÓN GENERAL (1/2) Introducción El sistema audio garantiza las funciones siguientes: – radio RDS; – lector CD/CD MP3; – gestión de modos audio auxiliares; – sistema de telefonía manos libres Bluetooth®. Funciones radio y CD/CD MP3 El autorradio permite escuchar emisoras de radio y leer CD de audio, MP3, WMA… Las emisoras de radio se clasifican por gama de ondas: FM y AM.
DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2) Función de telefonía manos libres Función Bluetooth® Según el vehículo, el sistema de telefonía manos libres Bluetooth® garantiza las funciones siguientes, que le evitan tener que manipular su teléfono: Esta función permite al sistema de audio reconocer y memorizar su reproductor de audio o su teléfono móvil por acoplamiento Bluetooth®.
PUESTA EN MARCHA Encendido y apagado Selección de la fuente Volumen Pulse 1 para iniciar el sistema de audio. Para recorrer las diferentes fuentes, presione sucesivamente 5, 14, 22 o 23. Las fuentes aparecen en el orden siguiente: CD/CD MP3 → USB → Bluetooth® → Jack. Ajuste el volumen pulsando 16 o 17, o girando 2. Si inserta un CD/CD MP3 cuando la radio está encendida, la fuente cambia automáticamente y se inicia la lectura del CD.
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN 4 Para llamar valide con la tecla A Desplazarse por las pantallas Utilizar un teclado numérico Para desplazarse, gire 4, 19 o 21 para navegar por los menús o las listas. Para introducir un apartado con un teclado numérico, elija cada cifra de la zona A girando 4, 19 o 21 y, a continuación, pulse 4, 18 o 21. E.
ESCUCHAR LA RADIO (1/2) Elegir una banda de frecuencias Seleccione la banda de frecuencias deseada pulsando sucesivamente 3 o 14: FM1, FM2, MW, LW… Elegir una emisora de radio Hay diferentes modos para seleccionar una emisora de radio. Búsqueda automática Este modo permite buscar emisoras disponibles mediante un barrido automático. Mantenga pulsado el botón 8 y, a continuación, suéltelo. La búsqueda comienza automáticamente.
ESCUCHAR LA RADIO (2/2) Seguimiento de frecuencias RDS-AF Información de tráfico (i Tráfico) Información textual (Radio texte) La frecuencia de una emisora FM cambia según la zona geográfica. Algunas emisoras utilizan el sistema RDS con seguimiento de frecuencias. El sistema de radio puede seguir los cambios de frecuencia de estas emisoras.
ESCUCHAR UN CD (1/2) Características de los formatos leídos Conservación de los CD/CD MP3 Solo se leen los archivos con extensión MP3 / WMA. No exponga en ningún caso un CD/CD MP3 al calor o a la luz directa del sol, para preservar su calidad de lectura. Si un CD contiene a la vez archivos de audio CD y archivos de audio comprimidos, estos últimos no se tendrán en cuenta. Nota: algunos archivos protegidos (derechos de autor) no pueden leerse.
ESCUCHAR UN CD (2/2) Pausa Pulse 20 o 2 para suspender momentáneamente el volumen. Esta función queda desactivada automáticamente al manipular el volumen, al cambiar de emisora, o durante la difusión de informaciones automáticas. Visualizar la información textual (si estuviera disponible) (CD -Text o ID3 tag) Para consultar la información ID3 tag (nombre del artista, del álbum o título), pulse prolongadamente 12 y gire 4.
AJUSTES DE AUDIO (1/2) Distribución del sonido Visualice el menú de los ajustes pulsando 12. Seleccione «Ajustes de audio». Para desplazarse por el menú y seleccionar diferentes apartados, consulte el párrafo «Desplazarse por las pantallas» del capítulo «Principios de utilización». Tono (graves / agudos) Acceda al menú «Música de fondo», gire 4, 19 o 21 para desplazarse por el menú «Graves/Agudos» y, a continuación, pulse 4 para seleccionar la zona de tonos graves o agudos.
AJUSTES DE AUDIO (2/2) Reparto izquierda/derecha y adelante/atrás Activación de la función «Lectura aleatoria» Versión del software de la radio Acceda al menú «Localización sonora» y, a continuación, gire 4, 19 o 21 para seleccionar el apartado «Balance / fader». Pulse 4 para visualizar el ajuste «Balance» y, a continuación, gire 4, 19 o 21 para ajustar el reparto izquierda/ derecha. Acceda al menú «Ajustes de audio» y a continuación seleccione «Lectura aleatoria» pulsando 4.
FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (1/3) Su sistema tiene una entrada auxiliar para conectar una fuente de audio externa (memoria USB, lector MP3, iPod®, reproductor de audio Bluetooth®…). Entrada auxiliar: toma USB Dispone de varias posibilidades para conectar el reproductor: Cuando el dispositivo esté conectado a la toma USB, la pista leída aparecerá automáticamente. – toma USB ; – toma Jack ; – conexión Bluetooth®. Nota: los formatos de la fuente de audio auxiliar pueden ser MP3, WMA...
FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (2/3) Entrada auxiliar: toma Jack Conexión Con un cable específico (no suministrado), conecte la toma Jack de la entrada auxiliar 10 a la toma de auriculares del reproductor de audio (normalmente una toma jack de 3,5 mm). Nota: no se puede seleccionar una pista directamente del sistema de audio. Para seleccionar una pista, se debe manipular directamente el reproductor de audio, con el vehículo parado. Utilización No se visualiza ningún texto Jack en la pantalla del sistema.
FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (3/3) Utilización Su reproductor debe conectarse al sistema para acceder a todas sus funciones. Nota: no se puede conectar ningún reproductor al sistema si no ha sido previamente emparejado. Una vez conectado el reproductor digital Bluetooth®, puede controlarlo desde el propio sistema de audio. En función del dispositivo, pulse 8 para pasar a los fragmentos anteriores o posteriores del reproductor.
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (1/2) Emparejar un teléfono Para poder utilizar su sistema de telefonía manos libres, debe acoplar su móvil Bluetooth® al vehículo cuando lo vaya a utilizar por primera vez. El emparejamiento permite al sistema de telefonía manos libres de reconocer y memorizar un teléfono. Se pueden memorizar hasta 5 teléfonos en el sistema de telefonía manos libres, pero solo se puede conectar uno al sistema de telefonía manos libres.
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (2/2) Una vez concluido el emparejamiento: Desemparejar un teléfono – aparece un mensaje que indica el nombre del teléfono que se acaba de acoplar; El desemparejado permite eliminar un teléfono de la memoria del sistema de telefonía manos libres. – el teléfono se conecta automáticamente al vehículo. Si el acoplamiento no se ha podido llevar a cabo, aparece el mensaje «Acoplamiento fallido. Vuelva a intentarlo por favor.».
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/2) Conectar un teléfono emparejado Su teléfono debe estar conectado al sistema de telefonía manos libres para acceder a todas sus funciones. No se debe conectar ningún teléfono al sistema de telefonía manos libres si no ha sido previamente acoplado. Consulte el apartado «Acoplar un teléfono» del capítulo «Acoplar o desacoplar un teléfono» Nota: la conexión Bluetooth® de su teléfono debe estar activada.
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/2) Fallo de conexión Desconectar un teléfono En caso de conexión fallida, por favor, compruebe que: Visualice el menú de los ajustes pulsando 12 y después seleccione el menú «Conexión Bluetooth». Seleccione un teléfono de la lista que desea desconectar y, a continuación, seleccione «Desconectar el equipo» y confirme pulsando 4, 18 o 21. El apagado del teléfono provoca también la desconexión del teléfono.
GESTIONAR LA AGENDA DEL TELÉFONO Seleccionar un contacto en la agenda del teléfono (Según el vehículo) Actualizar Lista de contactos Lista de llamadas Visualizar la agenda del teléfono Cuando se realiza el emparejamiento de un teléfono, su agenda se carga automáticamente en el sistema. Visualice el menú «Teléfono» pulsando 11 o 15 y, a continuación, seleccione «Lista de contactos» para visualizar la lista de contactos. E.
REALIZAR Y RECIBIR UNA LLAMADA (1/2) Llamar a un contacto de la agenda telefónica Emitir una llamada marcando un número Cuando se realiza el acoplamiento de un teléfono, su agenda se carga automáticamente en el sistema. Visualice el menú «Teléfono» pulsando 11 o 15 y, a continuación, seleccione el menú «Introduzca número». Visualice el menú «Teléfono» pulsando 11 o 15 y, a continuación, seleccione «Lista de contactos» girando 4, 19 o 21. Para visualizar la lista de contactos, pulse 4, 18 o 21.
REALIZAR Y RECIBIR UNA LLAMADA (2/2) Recibir una llamada Al recibir una llamada, el número del interlocutor se muestra en la pantalla (esta función depende de las opciones que haya suscrito con su operador de telefonía). Si el número entrante está guardado en uno de los directorios, el nombre de su contacto se visualiza en lugar del número. Pausa Número privado Teclado ABC Receptor Comunicando Si el número entrante no se puede identificar, se visualiza en la pantalla el mensaje «Número privado».
AJUSTES DEL SISTEMA (1/2) ajustes de audio Ajustes del teléfono Tono vehículo/teléfono Visualice el menú de los ajustes de audio pulsando 12. Seleccione «Ajustes de audio» y pulse 4, 18 o 21. Consulte el capítulo «Ajustes de audio» de este manual para obtener más información. Visualice el menú de los ajustes pulsando 12. Seleccione «Ajustes teléfono». Puede elegir el tipo de tono para una llamada entrante: la del vehículo o la del teléfono.
AJUSTES DEL SISTEMA (2/2) Elegir el idioma Versión del software Ajustes por defecto Acceda al menú «Idioma». Para identificar la versión del software, seleccione «Versión del Programa» girando 4, 19 o 21 y pulsando 4, 18 o 21. Seleccione «Ajustes de fábrica» girando 4, 19 o 21 y pulsando 4, 18 o 21. En la pantalla se visualiza un mensaje solicitando la confirmación de su selección. Seleccione «Confirmar» para confirmar. Elija uno de los idiomas disponibles. Ajuste de la hora Acceda al menú «Reloj».
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3) Descripción No se oye ningún sonido. Causas posibles El volumen está al mínimo o en pausa. Soluciones Suba el volumen o desactive la pausa. El sistema de audio no funciona y la El sistema de audio no está bajo tensión. Encienda el sistema de audio: pulse 1. pantalla no se enciende. Se ha fundido el fusible del sistema de Sustituya el fusible (consultar «fusibles» en el audio. manual de utilización del vehículo).
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3) Descripción Causas posibles El CD está sucio. El tiempo de lectura inicial de un CD/CD MP3 parece largo. CD MP3. Soluciones Saque y limpie el CD. Atención: el barrido de CD MP3 es más largo. «Error de CD» se visualiza o el CD/CD CD mal introducido/sucio/dañado no Saque el CD/CD MP3. Inserte correctaMP3 es expulsado por el sistema audio. compatible. mente un CD/CD MP3 limpio/en buen estado/compatible. Algunos archivos del CD MP3 no se leen.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3) Descripción Causas posibles Soluciones – Su teléfono está apagado. – La batería de su teléfono está descargada. – Su teléfono no ha sido previamente emparejado al sistema de telefonía manos libres. – El Bluetooth® de su teléfono o del sistema no está activado. – El teléfono no está configurado para aceptar la solicitud de conexión del sistema. – Encienda el teléfono. – Recargue la batería de su teléfono. – Empareje su teléfono con el sistema de telefonía manos libres.
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2) A acoplar un teléfono ................................................ E.20 – E.21 agenda...............................................................................E.24 agenda del teléfono ............................................... E.24 – E.25 agudos ...............................................................................E.15 ajustes reparto del sonido detrás / delante ..............................E.16 reparto del sonido izquierda / derecha ........................E.
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2) O optimización acústica ........................................................E.15 P parada .................................................................................E.9 precauciones de utilización .................................................E.6 puesta en marcha ................................................................E.9 R radio elegir una emisora ....................................................... E.11 memorización automática de las emisoras ...............
E.
Apresentação dos comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauções de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arranque do motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (1/4) 1 2 3 4 5 6 8 7 8 9 3 1 2 5 11 6 12 13 12 11 7 10 8 Função ÁUDIO 1 2 8 Premir para: colocar a fonte de escuta actual em pausa. Rodar: regular o volume da fonte em escuta. 3 Escolher a fonte rádio e a banda de frequência. Premir para: validar uma acção. Rodar: deslocar-se nos menus ou listas. P.2 13 4 12 Função TELEFONE (consoante a versão do veículo) Premir para: ligação/paragem do sistema.
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (2/4) Função ÁUDIO 5 Seleccione a fonte de áudio pretendida (se estiver ligada): – Média: CD → USB → Bluetooth® → AUX (tomada Jack). 6 7 Função TELEFONE (consoante a versão do veículo) Ejectar um CD/CD MP3. Pressão breve: chamar uma estação pré-memorizada. Pressão longa: memorizar uma estação de rádio. Pressão breve: – pista seguinte ou anterior (CD/CD MP3, determinados aparelhos áudio); – fazer mover a frequência de rádio.
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (3/4) 14 14 15 11 22 16 17 Função ÁUDIO 14 15 16 16 16 20 20 17 17 21 19 18 19 Função TELEFONE (consoante a versão do veículo) Seleccione a fonte de áudio pretendida (se estiver ligada): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (tomada Jack). – – – – Aceder ao menu Telefone; Pressão breve: atender a chamada; Pressão longa: rejeitar uma chamada recebida; Pressão breve durante uma chamada: colocar em pausa; – Duas pressões sucessivas: desligar a chamada.
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (4/4) Função ÁUDIO Função TELEFONE (consoante a versão do veículo) Premir para: validar uma acção. 18 – Premir para: atender a chamada; 19 Consoante o veículo Rodar: – Rádio: navegar na lista de rádio; – Média: avançar/recuar uma faixa; – deslocar-se nos menus. 20 – Cortar o som da fonte de rádio actual de escuta; – Cortar o som e parar a leitura de CD, USB, iPod®, aparelho áudio Bluetooth®.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO É imperativo tomar as precauções abaixo indicadas, durante a utilização do sistema, por razões de segurança e para evitar danos materiais. Respeite obrigatoriamente as leis em vigor no país em que se encontra Precauções relativas à manipulação do sistema de áudio – Manipule os comandos (no painel frontal ou ao volante) e consulte as informações afixadas no ecrã, quando as condições de circulação o permitirem.
DESCRIÇÃO GERAL (1/2) Introdução Funções rádio e CD/CD MP3 Função áudio externa O sistema áudio assegura as seguintes funções: O auto-rádio permite ouvir estações de rádio e ler CD áudio, MP3, WMA... – rádio RDS; As estações de rádio são classificadas em gamas de ondas: FM e AM. Pode ouvir o aparelho de áudio directamente nos altifalantes do seu veículo.
DESCRIÇÃO GERAL (2/2) Função telefone mãos-livres Função Bluetooth® Consoante o veículo, o sistema de telefone mãos-livres Bluetooth® assegura as seguintes funções, libertando o condutor da necessidade de manipular o telemóvel: (nalgumas versões do veículo) Esta função permite ao sistema áudio reconhecer e memorizar o seu aparelho áudio ou telemóvel para registo Bluetooth®.
ARRANQUE DO MOTOR Funcionamento e paragem Escolha da fonte Volume sonoro Prima 1 para ligar o sistema de áudio. Faça passar as várias fontes com pressões sucessivas em 5, 14, 22 ou 23. As fontes serão visualizadas pela seguinte ordem: CD/CD MP3 → USB → Bluetooth® → Jack. Ajuste o volume sonoro premindo 16 ou 17, ou rodando 2. Se inserir um CD/CD MP3 com o rádio ligado, a fonte muda automaticamente e inicia-se a leitura do CD.
PRINCÍPIOS DE UTILIZAÇÃO 4 Validar para chamar A Deslocar-se nas afixações no ecrã Desloque-se rodando 4, 19 ou 21 para navegar nos menus ou listas. P.10 Utilizar um teclado numérico Quando introduz informação através do teclado numérico, seleccione cada número na zona A rodando 4, 19 ou 21 e prima depois 4, 18 ou 21.
OUVIR RÁDIO (1/2) Escolher uma banda de frequências Prima repetidamente 3 ou 14 para escolher a banda de frequências pretendida: FM1, FM2, MW, LW… Escolher uma estação de rádio Há vários modos de seleccionar uma estação de rádio. Pesquisa automática Este modo permite procurar estações disponíveis por varrimento automático. Faça uma pressão longa em 8 e depois liberte. A pesquisa começa automaticamente. Para interromper a busca de estações, prima brevemente 8 ou uma das teclas do teclado 7.
OUVIR RÁDIO (2/2) Sintonia de frequências RDS/ AF Informações de trânsito (i Tráfego) Informações textuais (Rádiotexto) A frequência de uma estação FM muda consoante a zona geográfica. Algumas estações utilizam o sistema RDS com sintonia de frequências. O sistema rádio pode acompanhar as mudanças de frequência destas estações. Quando esta função está activa, o sistema de áudio pesquisa e emite automaticamente informações de trânsito, se forem difundidas por estações de rádio FM.
OUVIR UM CD (1/2) Características dos formatos lidos São lidos apenas os ficheiros com extensão MP3/WMA. Se um CD tiver ficheiros normais de CD áudio e ficheiros de áudio comprimidos, os ficheiros de áudio comprimidos podem não ser considerados. Nota: determinados ficheiros protegidos (direitos de autor) podem são ser considerados. Nota: para uma melhor legibilidade dos nomes de pastas e ficheiros, aconselha-se a utilização de um máximo de 64 caracteres e evitar caracteres especiais.
OUVIR UM CD (2/2) Pausa Prima 20 ou 2 para suspender momentaneamente o som. Esta função é automaticamente desactivada se actuar no volume, ao mudar de fonte e durante a difusão de informações automáticas. Afixar as informações textuais (se estiverem disponíveis) (CD -Text ou ID3 tag) Para navegar nas informações ID3 tag (nome do artista, do álbum ou do título), prima longamente 12 e rode depois 4.
AJUSTES ÁUDIO (1/2) Afixe o menu de regulações premindo em 12. Seleccione «Ajustes áudio». Para se deslocar no menu e seleccionar as várias opções, consulte «Deslocar-se nos ecrãs» no capítulo «Princípios de utilização». Nota: Pode sair do modo de regulação premindo em 12 ou 13, ou aguardando 30 segundos de inactividade.
AJUSTES ÁUDIO (2/2) Repartição esquerda/direita e frente/ atrás Activação da função «Leitura aleatória» Aceda ao menu «Localização acustico» e rode depois 4, 19 ou 21 para seleccionar a opção «Balance / fader». Prima 4 para exibir a regulação «Balance», rode depois 4, 19 ou 21 para regular a repartição esquerda/direita. Aceda ao menu «Ajustes áudio» e marque depois «Leitura aleatória» premindo 4. Esta regulação está memorizada.
FONTES ÁUDIO EXTERNAS (1/3) O seu sistema de áudio tem uma entrada auxiliar para ligar uma fonte áudio externa (chave USB, leitor MP3, iPod®, aparelho de áudio Bluetooth®...). Dispõe de várias possibilidades para ligar o seu dispositivo: – tomada USB ; – tomada Jack ; – ligação Bluetooth®. Nota: os formatos da fonte áudio auxiliar podem ser MP3, WMA... Entrada auxiliar: tomada USB Ligação Ligue o cabo de iPod® ou a chave USB à tomada USB.
FONTES ÁUDIO EXTERNAS (2/3) Entrada auxiliar: tomada Jack Ligação Com auxílio de um cabo específico (não fornecido), ligue a tomada Jack da entrada auxiliar 10 à tomada de auscultadores do aparelho áudio (geralmente, uma tomada jack de 3,5 mm). Nota: não é possível seleccionar uma faixa directamente através do seu sistema de áudio. Para seleccionar uma pista, deve manipular directamente o seu aparelho de áudio com o veículo parado.
FONTES ÁUDIO EXTERNAS (3/3) Utilização O seu aparelho deve estar ligado ao sistema, para que possa aceder a todas as suas funções. Nota: um aparelho não pode ser ligado ao sistema, se não tiver sido previamente emparelhado. Logo que o aparelho digital Bluetooth® esteja ligado, pode manipulá-lo a partir do seu sistema áudio. Consoante o aparelho, prima 8 para passar aos trechos musicais anteriores ou seguintes do aparelho.
REGISTAR, ELIMINAR UM TELEMÓVEL (1/2) Registar um telemóvel Para poder utilizar o seu sistema de telefone mãos-livres, deve registar o seu telemóvel Bluetooth® no veículo antes da primeira utilização. O registo serve para o sistema de telefone mãos-livres reconhecer e memorizar um telemóvel. O sistema de telefone mãos livres pode memorizar até 5 telemóveis, mas só um pode estar ligado ao sistema.
REGISTAR, ELIMINAR UM TELEMÓVEL (2/2) Depois de terminar o registo: Eliminar um telemóvel – é apresentada uma mensagem, indicando a designação do telemóvel recentemente registado; Esta função permite suprimir um telemóvel da memória do sistema de telefone mãos-livres. – o telemóvel é automaticamente ligado ao veículo. Afixe o menu de regulações premindo em 12 e seleccione depois o menu «Conexão Bluetooth».
LIGAR, DESLIGAR UM TELEMÓVEL (1/2) Ligar um telemóvel registado O seu telemóvel deve estar ligado ao sistema de telefone mãos-livres, para que possa aceder a todas as suas funções. Nenhum telemóvel pode ser ligado ao sistema de telefone mãos-livres sem ter sido previamente efectuada a operação de registo. Consulte «Registar um telemóvel» no capítulo «Registar, eliminar um telemóvel». Nota: a ligação Bluetooth® do seu telemóvel deve ser activada.
LIGAR, DESLIGAR UM TELEMÓVEL (2/2) Ligação falhada Desligar um telemóvel Se uma tentativa de ligação falhar, verifique se: Afixe o menu de regulações premindo em 12 e seleccione depois o menu «Conexão Bluetooth». Seleccione o telefone da lista a desligar, seleccione depois «Desconectar o aparelho» e prima 4, 18 ou 21 para validar. A extinção do telefone provoca também a sua desconexão. Afixa-se, então, uma mensagem, no ecrã que confirma que o telemóvel foi desligado.
GERIR A LISTA DO TELEFONE Seleccionar um contacto na lista do telefone (Consoante a versão do veículo) Actualizar Lista telefónica telemóvel Lista de chamadas Afixar a lista do telefone Ao registar um telemóvel, a sua lista é automaticamente transferida para o sistema. Afixe o menu «Telefone» premindo 11 ou 15 e seleccione depois «Lista telefónica telemóvel» para afixar a lista de contactos. P.
FAZER E RECEBER UMA CHAMADA (1/2) Chamar um contacto da lista de telefones Fazer uma chamada marcando um número Ao registar um telemóvel, a sua lista é automaticamente transferida para o sistema. Afixe o menu «Telefone» premindo 11 ou 15 e seleccione depois o menu «Marcar número». Afixe o menu do telefone premindo 11 ou 15 e seleccione depois «Lista telefónica telemóvel» rodando 4, 19 ou 21. Para afixar a lista de contactos, prima 4, 18 ou 21.
FAZER E RECEBER UMA CHAMADA (2/2) Receber uma chamada Ao receber uma chamada, o número do emissor é afixado no ecrã (esta função depende das opções subscritas junto do seu operador telefónico). Se o número entrado constar de alguma das listas, o nome do correspondente afixa-se em vez do número. Se o número do emissor não puder ser visualizado, é afixada no ecrã a mensagem Número privado. Nota: a gestão do toque pelo sistema mãos-livres depende do modelo do telemóvel e do perfil (silencioso, vibração…).
REGULAÇÕES DO SISTEMA (1/2) Ajustes áudio Regulações de telefonia Afixe o menu de regulações áudio premindo em 12. Seleccione «Ajustes áudio» e prima depois 4, 18 ou 21. Consulte o capítulo «Ajustes áudio» deste manual para obter mais informações. Afixe o menu de regulações premindo em 12. Seleccione «Ajustes telefone». Adicionar um contacto à lista do telemóvel Afixe o menu «Ajustes telefone» e seleccione depois «Some contactos».
REGULAÇÕES DO SISTEMA (2/2) Escolher a língua versão do software Regulações pré-definidas Aceda ao menu «Língua». Para afixar a versão do software, seleccione «Versão do software» rodando 4, 19 ou 21 e premindo 4, 18 ou 21. Seleccione «Ajustes de fábrica» rodando 4, 19 ou 21 e premindo 4, 18 ou 21. É afixada no ecrã uma mensagem pedindo que confirme a selecção. Escolha «Confirmar» para validar. Escolha um dos idiomas disponíveis. Acerto das horas Aceda ao menu «Relógio».
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (1/3) Descrição Não se ouve nenhum som. Causas possíveis O volume está no mínimo ou em pausa. O sistema de áudio não funciona e o O sistema de áudio não está ligado. visor não se ilumina. Soluções Aumente o volume ou desactive a pausa. Ligue o sistema de áudio, prima 1. O fusível do sistema de áudio está quei- Substitua o fusível (consulte «fusíveis», no mado. “Manual do Utilizador” do veículo). O sistema de áudio não funciona mas O volume está no mínimo. o visor ilumina-se.
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (2/3) Descrição Causas possíveis O CD está sujo. O tempo de leitura inicial de um CD/CD MP3 parece longo. CD MP3. Soluções Ejecte e limpe o CD. Aguarde, por favor. o varrimento de CD MP3 é mais demorado. «Erro CD» exibe-se ou o CD / CD MP3 é CD mal introduzido/sujo/danificado/não Ejecte o CD/CD MP3. Insira correctaejectado pelo sistema áudio. compatível. mente um CD/CD MP3 limpo/em bom estado/compatível.
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (3/3) Descrição Causas possíveis Soluções – O seu telemóvel está desligado. – A bateria do seu telemóvel está descarregada. – O seu telemóvel ainda não foi registado no sistema de telefone mãos-livres. – O Bluetooth® do seu telemóvel ou do sistema não está activado. – O telemóvel não está configurado para aceitar o pedido de ligação do sistema. – Ligue o seu telemóvel. – Recarregue a bateria do seu telemóvel.
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2) A agudos ............................................................................... P.15 ambiente sonoro ................................................................ P.15 anomalias de funcionamento.................................P.29 → P.31 aparelho áudio Bluetooth® ................................................ P.18 arranque .............................................................................. P.9 B Balance........................................................
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2) sintonia automática ...................................................... P.11 sintonia manual ............................................................ P.11 sintonizar uma estação ................................................ P.11 rádio-text............................................................................ P.12 RDS ..................................................................................... P.7 RDS-AF ........................................................
P.
Kumandaların tanıtılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kullanım tavsiyeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genel tanıtım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalıştırma . . . . . . . . . .
KUMANDALARIN TANITILMASI (1/4) 1 2 3 4 5 6 8 7 8 9 3 1 2 5 11 6 12 13 12 11 7 10 8 AUDIO (ses) fonksiyonu 1 8 Basma: sistemi başlatma/durdurma. Basma: Dinleme halindeyken ses kaynağını duraklatmak. Döndürme: dinleme halindeyken kaynağın ses yüksekliğini ayarlama. 3 Radyo kaynağını ve frekansını seçiniz. Basma: bir işlemi onaylama. Döndürme: menülerde veya listelerde gezinme. TR.2 Basma: – bir Medya listesini açma ; Döndürme: – bir Medyada parça değiştirme.
KUMANDALARIN TANITILMASI (4/2) AUDIO (ses) fonksiyonu 5 Ses kaynağının seçimi (eğer bağlı ise) : – Medya: CD → USB → Bluetooth® → AUX (jak fiş girişi). 6 Bir CD/CD MP3'ü çıkarma. 7 Kısa basma: önceden kaydedilmiş bir istasyonun çağrılması. Uzun basma: bir radyo istasyonunu hafızaya alma. 8 Kısa basma: – sonraki veya önceki parça (CD/CD MP3, bazı portatif müzik çalarlar); – radyo frekansını değiştirme.
KUMANDALARIN TANITILMASI (3/4) 14 14 15 11 22 16 17 15 16 20 20 17 17 19 AUDIO (ses) fonksiyonu 14 16 21 19 18 TELEFON fonksiyonu (araca göre) Ses kaynağının seçimi (eğer bağlı ise) : FM1 → FM2 → MW → LW → CD →USB → Bluetooth® → AUX (Jak fiş girişi). – – – – Telefon menüsüne erişim; Kısa basma: Çağrı cevaplama; Uzun süreli basma: gelen çağrıyı reddetmek ; Bir çağrı sırasında kısa süreli basma : çağrıyı basarak duraklatma; – art arda iki kez : çağrıyı kapatma.
KUMANDALARIN TANITILMASI (4/4) AUDIO (ses) fonksiyonu TELEFON fonksiyonu (araca göre) Basma: bir işlemi onaylama. 18 – Basma: Çağrı cevaplama; 19 Araca göre Döndürme: – Radyo: radyo listesinde dolaşma ; – Medya: bir parçayı ileri/geri sarma ; – menüler arasında dolaşma. 20 – Dinlenen radyo kaynağının sesini kesme; – Sesi kesme ve CD, USB, iPod®, Bluetooth® portatif müzik çalar okumasını durdurma. 21 Araca göre Döndürme: – Radyo: radyo listesinde dolaşma ; – Medya: bir parçayı ileri/geri sarma.
KULLANIM ÖNLEMLERİ Sistemin kullanılması sırasında güvenlik açısından veya maddi zarara uğramamak için aşağıdaki önlemleri mutlaka alınız. Bulunduğunuz ülkenin kanunlarına mutlaka uyunuz. Ses sisteminin kullanılmasıyla ilgili önlemler – Trafik koşullarının izin verdiği sıralarda kumandalarda (ön yüzdeki veya direksiyon simidindeki) işlem yapınız ve ekrandaki bilgilere bakınız. – Ses seviyesini çevredeki gürültüleri duyabilmenize olanak verecek ölçülü bir düzeye ayarlayınız.
GENEL TANIM (1/2) Giriş Ses sistemi aşağıdaki fonksiyonları sağlar – RDS radyo; – CD/CD MP3 okuyucu; – ilave ses kaynaklarının yönetimi; – Bluetooth® eller serbest telefon sistemi. Radyo ve CD/CD MP3 fonksiyonları Radyo, radyo istasyonlarının, müzik CD ses, MP3, WMA dinlenilmesi olanağını sağlar... Radyo istasyonları modülasyon türüne göre sınıflandırılır: FM ve AM.
GENEL TANIM (2/2) Eller serbest telefon fonksiyonu Araca göre, eller serbest Bluetooth® telefon sistemi, telefonunuzda herhangi bir işlem yapmanıza gerek bırakmadan aşağıdaki fonksiyonları gerçekleştirme olanağı sağlar: – 5 kadar telefonun sisteme eşleştirilmesi; – çağrı yapma/çağrıyı cevaplandırma/çağrıyı reddetme; – telefonun ajandası ve SIM kartında (telefona göre) kayıtlı bulunan numara listesinin sisteme aktarılması; – sistemden yapılan aramaların kayıtlarını kontrol etme; – mesajlaşmanın açılması.
ÇALIŞTIRMA Açma ve kapatma Kaynağın seçilmesi Ses seviyesi Ses sisteminizi çalıştırmak için 1’e basınız. 5, 14, 22 veya 23 üzerine art arda basarak farklı kaynakları görüntüleyiniz. Kaynaklar şu sırayla görüntülenir: CD/CD MP3 → USB → Bluetooth® → Jack. Ses seviyesini 16 veya 17 ‘ya basarak veya 2 ‘yi döndürerek ayarlayınız. Ses sisteminizi aracınızı çalıştırmadan kullanabilirsiniz. Otomataik olarak kesilmeden önce birkaç dakika çalışır.
KULLANIM PRENSİPLERİ 4 Aramak için onaylayın A Ekran gösterimleri arasında gezinme Menülerde ve listelerde dolaşmak için 4, 19 veya 21’ü döndürünüz. TR.10 Sayısal klavyenin kullanılması Sayısal klavye yardımıyla bir numaranın girilmesi sırasında, A bölümünde 4, 19 veya 21’ü döndürerek ve sonra 4, 18, 21 üzerine basarak rakamları seçiniz.
RADYO DİNLEME (1/2) Frekans bandı seçme 3 veya 14’e art arda basarak istediğiniz frekans bandını seçiniz: FM1, FM2, MW, LW… Bir radyo istasyonunun seçilmesi Bir radyo istasyonu seçmek için çeşitli modlar bulunur. Otomatik arama Bu mod, çeken istasyonların otomatik olarak aranarak bulunmasını sağlar. Bölge tuşlarından birine 8 uzun süreli basın ve sonra bırakın. Arama otomatik olarak başlar.
RADYO DİNLEME (2/2) RDS-AF frekansı takibi Yol bilgileri (i Trafik) Metinsel bilgiler (Radyo metni) Bir FM istasyonunun frekansı, coğrafi bölgeye göre değişiklik gösterebilir. Bazı istasyonlar, frekans uyarlama fonksiyonu ile RDS sistemini kullanır. Radyo sistemi bu istasyonların frekans değişimlerini takip edebilir.
CD DİNLEME (1/2) Okunan formatların özellikleri CD/CD MP3 bakımı CD /CD MP3 dinleme Yalnızca MP3/WMA uzantılı dosyalar okunur. Okunma kalitesini korumak için bir CD/CD MP3'ü asla sıcağa veya doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayınız. Bir CD/CD MP3 yerleştirildikten sonra, ses sistemi otomatik olarak CD/CD MP3 kaynağı moduna geçer ve birinci müzik parçasını çalmaya başlar. Bir CD aynı anda hem CD ses dosyaları hem de sıkıştırılmış ses dosyaları içeriyorsa, sıkıştırılmış ses dosyaları dikkate alınmaz.
CD DİNLEME (2/2) Pause Sesi geçici olarak durdurmak için 20 veya 2’ye basınız. Bu fonksiyon ses seviyesi değiştirildiğinde, kaynak değiştirildiğinde veya otomatik bilgi yayını yapıldığında otomatik olarak devre dışı kalır. Metinsel bilgilerin (sağlanabiliyorsa) görüntülenmesi (CD -Text veya ID 3 etiketi) ID3 etiketi bilgilerinde (şarkıcı, albüm veya parça adı) gezinmek için 12 düğmesini çevirerek uzun süreli basınız4.
SES AYARLARI (1/2) 12 öğesine basarak ayarlar menüsünün görüntülenmesini sağlayın. “Audio ayarları” başlığını seçiniz. Menüde gezinmek ve çeşitli başlıkları seçmek için “Kullanım prensipleri” bölümünün “Gösterimlerde gezinme” paragrafına bakınız. Not: 12ve 13 düğmesine basarak veya 30 saniye süreyle herhangi bir işlem yapmadan bekleyerek ayar modundan çıkabilirsiniz.
SES AYARLARI (2/2) Sol/sağ ve ön/arka ses dağılımı “Balance / fader” başlığını seçmek için “Sesli yer belirleme” menüsüne gidiniz, sonra ‘4, 19 veya 21 öğesini döndürünüz. “Balans” ayarının görüntülenmesi için 4 üzerine basınız ve sonra sol/sağ ses dağıtımını ayarlamak için 4, 19 veya 21 öğesini döndürünüz. “Fader” ayarının görüntülenmesi ve onaylamak için 4 üzerine basınız ve sonra ön/arka ses dağıtımını ayarlamak için 4, 19 veya 21 öğesini döndürünüz.
HARİCİ SES KAYNAKLARI (1/3) Harici bir ses kaynağı (USB flash disk, MP3 okuyucu, iPod®, müzik çalarBluetooth® ...) bağlayabilmeniz için ses sisteminizde bir ilave ses kaynağı girişi mevcuttur. Portatif müzik çalarınızı bağlamak için birden fazla seçeneğiniz mevcuttur: – USB girişi; – Jack girişi; – Bluetooth® bağlantısı. Not:: İlave ses kaynağı formatları MP3 ve WMA olabilir... Harici kaynak girişi: USB girişi Bağlantı iPod® kablosunu veya USB flash diski USB portuna bağlayınız.
HARİCİ SES KAYNAKLARI (2/3) İlave giriş: Jack girişi Bağlantı Özel bir kablo (birlikte verilmez) ile portatif müzik çalarınızın kulaklık çıkışını (genellikle 3,5 mm’lik jak girişidir) Jack harici ses kaynağının 10 prizine bağlayınız. Not: ses sisteminiz aracılığıyla bir müzik parçasını doğrudan seçmeniz mümkün değildir. Bir parça seçmek için gerekli işlemleri araç duruyorken doğrudan portatif müzik çalarınız üzerinde gerçekleştirmeniz gerekir.
HARİCİ SES KAYNAKLARI (3/3) Kullanım Tüm fonksiyonları kullanılabilir olması için portatif müzik çalarınızın ses sistemi ile bağlantıya geçmesi gerekir. Not: Daha önce eşleştirilmemiş bir portatif müzik çalar ses sistemine bağlanamaz. Dijital Bluetooth® portatif müzik çalarınız sisteme bağlandıktan sonra ses sisteminizden fonksiyonu kullanmanız mümkün olur. Cihaza göre, portatif müzik çalarınızın önceki veya sonraki kısımlarına geçmek için 8’e basınız.
BİR TELEFONU EŞLEŞTİRME, EŞLEŞTİRMEYİ DURDURMA (1/2) Bir telefonu eşleştirme Eller serbest telefon sisteminizi kullanabilmeniz için Bluetooth® cep telefonunuzu ilk defa kullandığınız zaman telefon ile aracın eşleştirilmesi gerekir. Eşleştirme işlemi eller serbest telefon sistemine bir telefonu tanıma ve hafızasına alma olanağı sağlar.
BİR TELEFONU EŞLEŞTİRME, EŞLEŞTİRMEYİ DURDURMA (2/2) Eşleştirme işlemi sona erdiğinde: – yeni eşleştirilen telefonun adını belirten bir mesaj ekranda görüntülenir; – telefon otomatik olarak araca bağlantılı hale geçer. Eşleşme başarısız olursa, “Eşleştirme gerçekleştirilemedi. Lütfen eşleştirme prosedürünü yeniden başlatın.” mesajı görüntülenir. Eşleştirilen telefonların listesi dolduğunda yeni bir telefonun eşleştirilebilmesi için listedeki bir telefonun eşleştirilmesi sona erdirilmelidir.
BİR TELEFONU BAĞLAMA, BAĞLANTISINI KESME (1/2) Eşleştirilmiş bir telefonun bağlanması Tüm fonksiyonların kullanılabilir olması için telefonunuzun eller serbest telefon sistemi ile bağlantıya geçmesi gerekir. Daha önce eşleştirilmemiş olması halinde herhangi bir telefon eller serbest telefon sistemiyle bağlantıya geçemez “Bir telefonu eşleştirme, eşleştirmeyi durdurma” bölümündeki “Bir telefonu eşleştirme” paragrafına bakınız. Not: Telefonunuzun Bluetooth® bağlantısı devrede olmalıdır.
BİR TELEFONU BAĞLAMA, BAĞLANTISINI KESME (2/2) Bağlantının başarısız olması Bağlantının sağlanamaması gibi durumlarda lütfen aşağıdakileri kontrol ediniz: – telefonunuz açık; – telefonunuzun şarjı bitmemiş; – telefonunuz daha önce eller serbest telefon sistemiyle eşleştirilmiş; – telefonunuzun ve sistemin Bluetooth® fonksiyonu devrede; – telefonunuzun konfigürasyon ayarları sistemin bağlanma talebini kabul edecek şekilde yapılmış.
TELEFON REHBERİNİN YÖNETİLMESİ Telefon ajandasından iletişim kurmak istediğiniz bir kişiyi seçiniz (Araca göre) Güncelleştir Cep telefonu telefon rehberi Çağrı listesi Telefon ajandasının görüntülenmesi Bir telefonun eşleştirilmesi işlemi sırasında, o telefonun ajandası otomatik olarak sisteme yüklenir. 11 veya 15 ‘e basarak “Telefon” menüsünü görüntüleyiniz sonra kayıt listesini görüntülemek için “Cep telefonu telefon rehberi” başlığını seçiniz. TR.
BİR ÇAĞRI GÖNDERME VE ALMA (1/2) Telefon ajandasına kayıtlı bir kişiyi arama Bir numara tuşlayarak arama yapma Bir telefonun eşleştirilmesi işlemi sırasında, o telefonun ajandası otomatik olarak sisteme yüklenir. “Telefon” menüsünü görüntülemek için 11 veya 15’e basınız sonra “Numara bağlanması” menüsünü seçiniz. Telefon menüsünü görüntülemek için 11 veya 15’e basınız sonra 4, 19 veya 21’ü döndürerek “Cep telefonu telefon rehberi” başlığını seçiniz.
BİR ÇAĞRI GÖNDERME VE ALMA (2/2) Bir çağrı alma Bir çağrının alınması sırasında arayanın telefon numarası ekranda görüntülenir (bu fonksiyon telefon operatörü ayarlarında yaptığınız seçimlere bağlıdır). Çağrıyı yapan numara ajandalardan birinde kayıtlıysa bu durumda telefon numarasının yerine o kişinin adı ekranda görüntülenir. Çağrıyı yapan numaranın görüntülenmesi mümkün değilse ekranda “Özel numara” mesajı görüntülenir.
SİSTEM AYARLARI (1/2) Ses ayarları Telefon ayarları Araç / telefon zili 12’ye basarak ayarlar menüsünün görüntülenmesini sağlayınız. “ Audio ayarları “ öğesini seçin ve daha sonra 4, 18 veya 21 öğesine basın. Daha fazla bilgi için, bu kılavuzun “Audio ayarları” bölümüne bakınız. 12 öğesine basarak ayarlar menüsünün görüntülenmesini sağlayın. “Telefon ayarları” başlığını seçiniz. Gelen bir çağrı sırasında çalan zilin aracın sisteminde mi yoksa telefonunuzda mı çalacağını seçmeniz mümkündür.
SİSTEM AYARLARI (2/2) Dilin seçilmesi Program versiyonu Otomatik ayarlar “Lisan” menüsüne gidiniz. Program versiyonunun görüntülenmesini sağlamak için 4, 19 veya 21 öğesini döndürerek ve 4, 18 veya 21 öğesine basarak “Yazılım versiyonu” başlığını seçiniz. 4, 19 veya 21 öğesini döndürerek ve 4, 18 veya 21 basarak “Fabrika ayarları” başlığını seçiniz. Bunun üzerine ekranda yaptığınız seçimi onaylamanızı talep eden bir mesaj görüntülenir. Onaylamak için “Tasdik” başlığını seçiniz.
ÇALIŞMA ARIZALARI (1/3) Tanım Hiçbir ses duyulmuyor. Olası nedenler Ses seviyesi minimumda veya pause seçili. Ses sistemi çalışmıyor ve ekran aydınlan- Ses sistemine akım gitmiyor. mıyor. Ses sisteminin sigortası atmış. Ses sistemi çalışmıyor fakat ekran aydın- Ses minimum seviyeye ayarlanmıştır. lanmıyor. Hoparlörler kısa devre yapmıştır. Radyo açıkken veya bir CD/CD MP3 ça- Ses balans ayarı (sol / sağ ayarı) yanlış. lınıyorken sağ ve sol hoparlörlerden ses gelmiyor. Hoparlörün bağlantıları sökülmüştür.
ÇALIŞMA ARIZALARI (2/3) Tanım Olası nedenler Bir CD/CD MP3'ün ilk okunma süresi uzuna CD kirli. benziyor. Çözümler CD'yi çıkarıp temizleyiniz. CD MP3. Bekleyiniz CD MP3'lerin okunması daha uzun sürer. “CD hatası” mesajı ekranda görüntüleniyor CD kötü yerleştirilmiş / kirli / hasarlı / uyumlu CD/CD MP3'yi çıkarın. CDtemiz / iyi durumda/ veya CD/CD MP3'yi dışarı çıkarıyor. değil. uyumlu bir CD MP3'yi düzgün şekilde yerleştiriniz. CD MP3'nin bazı dosyaları okunmuyor.
ÇALIŞMA ARIZALARI (3/3) Olası nedenler Çözümler Telefon araç sistemine bağlanmıyor. Tanım – Telefonunuz kapalı. – telefonunuzun şarjı bitmiş; – Telefonunuz daha önce eller serbest telefon sistemiyle eşleştirilmemiş. – Telefonunuzun veya sistemin Bluetooth® fonksiyonu çalışır halde değil. – Telefonunuzun konfigürasyon ayarları sistemin bağlanma talebini kabul edecek şekilde yapılmamış. – Telefonu açınız. – Telefonunuzun pilini şarj edin. – Telefonunuzu eller serbest telefon sistemiyle eşleştiriniz.
ALFABETIK INDEKS (1/2) A arama almak ................................................................................TR.26 aramak.........................................................................................TR.25 aramaların tarihçesi .....................................................................TR.25 ayarlar dinleme...................................................................... TR.15, TR.27 ön / arka ses dağıtımı............................................................TR.
ALFABETIK INDEKS (2/2) çok bağlantılı ses kutusu .......................................................TR.16 telefonun uyumluluk durumu .................................................TR.27 R radyo bir istasyon seçmek............................................................... TR.11 istasyonların önceden seçilmesi ........................................... TR.11 istasyonların otomatik olarak hafızaya alınması ................... TR.11 manüel mod ........................................................
TR.
Opis elementów sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis ogólny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruchamianie silnika . . . . . . .
OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (1/4) 1 2 3 4 5 6 8 7 8 9 3 1 2 5 11 6 12 13 12 11 7 10 8 Funkcja AUDIO 1 8 Naciśnięcie: uruchamianie/wyłączanie systemu. Naciśnięcie: wstrzymanie włączonego źródła dźwięku. Obracanie: wyregulowanie głośności włączonego źródła dźwięku. 3 Wybór źródła dźwięku Radio i zakresu częstotliwości. Naciśnięcie: potwierdzanie czynności. Obracanie: przemieszczanie się po menu lub listach. PL.
OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (2/4) Funkcja AUDIO 5 Zaznaczyć żądane źródło audio (jeśli jest podłączone): – Media: CD → USB → Bluetooth® → AUX (gniazdo Jack). 6 Wysuwanie płyty CD/CD MP3. 7 Krótkie naciśnięcie: wywołanie wcześniej zaprogramowanej stacji. Dłuższe wciśnięcie: zapisanie stacji radiowej. 8 Krótkie naciśnięcie: – ścieżka następna lub poprzednia (CD/CD MP3, niektóre odtwarzacze audio); – zmieniać częstotliwość radia.
OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (3/4) 14 14 15 11 22 16 17 15 16 20 20 17 17 19 Funkcja AUDIO 14 16 21 19 18 Funkcja ZESTAW TELEFONICZNY (zależnie od wersji pojazdu) Zaznaczyć żądane źródło audio (jeśli jest podłączone): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (gniazdo Jack).
OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (4/4) Funkcja AUDIO Funkcja ZESTAW TELEFONICZNY (zależnie od wersji pojazdu) Naciśnięcie: potwierdzanie czynności. 18 – Naciśnięcie: odbierz połączenie; 19 Zależnie od wersji pojazdu Obracanie: – Radio: nawigacja po liście stacji radiowych; – Media: przesuwanie ścieżki do przodu/do tyłu; – przemieszczanie się po menu. 20 – Wyłączanie włączonego źródła dźwięku; – Wyłączanie dźwięku i zakończenie odtwarzania CD, USB, iPod®, odtwarzacza audio Bluetooth®.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas obsługi systemu, ze względów bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych, konieczne jest przestrzeganie poniższych środków ostrożności. Należy ściśle stosować się do zasad obowiązujących w kraju, w którym pojazd jest eksploatowany. Zalecenia dotyczące obsługi systemu audio – Ustawiać przyciski sterujące (w przednim panelu lub przy kierownicy) i zapoznawać się z informacjami wyświetlanymi na ekranie, gdy pozwalają na to warunki związane z ruchem drogowym.
OPIS OGÓLNY (1/2) Wprowadzenie System audio zapewnia następujące funkcje: – radio RDS; – odtwarzacz CD/CD MP3; – sterowanie zewnętrznymi źródłami dźwięku; – telefoniczny zestaw głośnomówiący Bluetooth®. Funkcje radia i odtwarzacza CD/ CD MP3 Funkcja odtwarzania dźwięku z urządzeń zewnętrznych Radioodtwarzacz umożliwia słuchanie stacji radiowych oraz odtwarzanie płyt CD audio, MP3, WMA itp. Możliwe jest słuchanie muzyki z przenośnego odtwarzacza audio bezpośrednio z głośników w samochodzie.
OPIS OGÓLNY (2/2) Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego Funkcja Bluetooth® W zależności od wersji pojazdu telefoniczny zestaw głośnomówiący Bluetooth® pozwala uniknąć konieczności ręcznej obsługi telefonu zapewniając dostęp do następujących funkcji: Ta funkcja umożliwia systemowi audio rozpoznanie i obsługę przenośnego odtwarzacza audio lub telefonu za pomocą urządzenia Bluetooth®.
URUCHOMIENIE SYSTEMU Włączanie i wyłączanie Wybór źródła dźwięku Głośność dźwięku Nacisnąć przycisk 1 w celu włączenia systemu audio. Wyświetlić różne źródła dźwięku przez kolejne naciśnięcia przycisku 5, 14, 22 lub 23. Źródła dźwięku są wyświetlane w następującej kolejności: CD/CD MP3 → USB → Bluetooth® → Jack. Ustawić poziom głośności dźwięku naciskając przycisk 16 lub 17, lub obracając 2. Można korzystać z systemu audio nie uruchamiając samochodu.
ZASADY UŻYTKOWANIA 4 Przycisk do połączenia A Poruszanie się po ekranie Użycie klawiatury numerycznej Poruszać się, obracając 4, 19 lub 21 w celu nawigacji po menu lub listach. W trakcie wprowadzania danych do pozycji za pomocą przycisków numerycznych, należy wybierać każdą cyfrę w zakresie A, obracając 4, 19 lub 21, a następnie naciskając 4, 18 lub 21. PL.
SŁUCHANIE RADIA (1/2) Wybór zakresu częstotliwości Poprzez kolejne naciśnięcia przycisku 3 lub 14 wybrać żądany zakres częstotliwości: identyczne FM1, FM2, MW, LW itp. Wybór stacji radiowej Dostępne są różne tryby wyboru stacji radiowej. Wyszukiwanie automatyczne Ten tryb umożliwia odnalezienie stacji dostępnych poprzez automatyczne przeszukiwanie. Nacisnąć na dłużej 8, następnie zwolnić. Wyszukiwanie płyty rozpoczyna się automatycznie.
SŁUCHANIE RADIA (2/2) Uwzględnianie zmian częstotliwości RDS-AF Informacje o ruchu drogowym (i Trafic) Informacje tekstowe (radio tekstowe) Częstotliwość odbioru stacji FM zmienia się zależnie od strefy geograficznej. Niektóre stacje radiowe wykorzystują system RDS z uwzględnianiem zmian częstotliwości. System radiowy może uwzględniać zmiany częstotliwości tych stacji.
SŁUCHANIE PŁYTY CD (1/2) Dane techniczne odtwarzanych formatów Odtwarzane są wyłącznie pliki z rozszerzeniem MP3/WMA. Jeżeli na płycie CD znajdują się zarówno pliki CD audio, jak i skompresowane pliki dźwiękowe, skompresowane pliki dźwiękowe nie zostaną odczytane. Uwaga: niektóre zabezpieczone pliki (prawa autorskie) mogą nie zostać odczytane. Uwaga: aby zapewnić lepszą czytelność nazw folderów i plików, zalecane jest używanie nazw składających się z 64 lub mniej znaków oraz unikanie znaków specjalnych.
SŁUCHANIE PŁYTY CD (2/2) Pauza Nacisnąć przycisk 20 lub 2, aby zawiesić na chwilę emisję dźwięku. Funkcja ta zostaje automatycznie wyłączona, w przypadku regulacji głośności, zmiany źródła dźwięku i nadawania informacji. Wyświetlanie informacji tekstowych (jeśli są dostępne) (CD -Text lub ID3 tag) Aby nawigować po informacjach ID3 tag (nazwisko wykonawcy, tytuł albumu lub tytuł utworu), należy dłużej naciskać 12, a następnie obrócić 4.
USTAWIENIA AUDIO (1/2) Wyświetlić menu ustawień naciskając 12. Zaznaczyć „Ustawienia audio”. Aby uzyskać informacje dotyczące przemieszczania się w menu i zaznaczania różnych pozycji, patrz paragraf „Przemieszczanie się po wyświetlaczach” w rozdziale „Zasady użytkowania”. Uwaga: ustawienia można opuścić naciskając 12, 13 lub poczekać 30 sekund bez aktywności.
USTAWIENIA AUDIO (2/2) Rozdział dźwięku na stronę lewą lub prawą oraz na przód lub tył pojazdu Włączanie funkcji „Kolejność przypadkowa” Przejść do menu „Sound lokalizacjia”, następnie obrócić 4, 19 lub 21, aby zaznaczyć pozycję „Balance / fader”. Nacisnąć 4, aby wyświetlić ustawienia „Balans”, następnie obrócić 4, 19 lub 21, aby wyregulować rozdział dźwięku po lewej/prawej stronie. Przejść do menu „Ustawienia audio”, następnie zaznaczyć „Kolejność przypadkowa” naciskając 4.
ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (1/3) Państwa system posiada dodatkowe wejście do podłączania zewnętrznego źródła audio (pamięć USB, odtwarzacz MP3, iPod®, przenośny odtwarzacz audio Bluetooth® itp.). Możliwe jest podłączenie przenośnego odtwarzacza na kilka sposobów: – gniazdo USB ; – gniazdo Jack ; – połączenie Bluetooth®. Uwaga: formatami zewnętrznego źródła audio mogą być MP3, WMA itp. Wejście dodatkowe: gniazdo USB Sposób użycia Podłączenie Po połączeniu swojego iPod®, menu są dostępne przez system audio.
ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (2/3) Wejście dodatkowe: gniazdo Jack Podłączenie Za pomocą specjalnego przewodu (nie jest on dostarczany wraz z urządzeniem), podłączyć do gniazda Jack wejścia urządzeń dodatkowych 10 wtyczkę słuchawek przenośnego odtwarzacza audio (zazwyczaj wtyczka jack 3,5 mm). Uwaga: nie ma możliwości wyboru ścieżki dźwiękowej bezpośrednio przez system audio. Aby wybrać ścieżkę, należy wykonać odpowiednią operację w przenośnym odtwarzaczu audio, gdy samochód znajduje się na postoju.
ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (3/3) Sposób użycia Państwa przenośny odtwarzacz powinien być podłączony do systemu, aby możliwe było korzystanie z jego wszystkich funkcji. Uwaga: żaden przenośny odtwarzacz, który nie został wcześniej powiązany, nie może zostać podłączony do systemu. Gdy tylko przenośny odtwarzacz cyfrowy Bluetooth® zostanie podłączony, można sterować jego funkcjami za pomocą systemu audio.
POWIĄZANIE, USUNIĘCIE POWIĄZANIA TELEFONU (1/2) Powiązanie telefonu Aby umożliwić korzystanie z telefonicznego zestawu głośnomówiącego, należy powiązać z nim telefon komórkowy Bluetooth® przy jego pierwszym użyciu w samochodzie. Powiązanie to pozwala na rozpoznanie telefonu przez zestaw głośnomówiący i zapisanie go w pamięci. W pamięci zestawu głośnomówiącego można zapisać do 5 telefonów, ale tylko jeden aparat może być podłączony w tym samym czasie przez telefoniczny zestaw głośnomówiący.
POWIĄZANIE, USUNIĘCIE POWIĄZANIA TELEFONU (2/2) Natychmiast po zakończeniu procedury powiązania: – wyświetla się komunikat wskazujący nazwę telefonu nowo powiązanego z zestawem; – telefon zostaje automatycznie połączony z pojazdem. Jeżeli powiązanie nie powiodło się, wyświetla się komunikat „Parowanie nie powiodło się. Proszę powtórzyć procedura parowania.”. Jeżeli lista powiązanych telefonów jest kompletna, powiązanie nowego telefonu wymaga usunięcia powiązania jednego telefonu z listy.
PODŁĄCZENIE, ODŁĄCZENIE TELEFONU (1/2) Podłączenie powiązanego telefonu Telefon powinien być podłączony do telefonicznego zestawu głośnomówiącego, aby możliwy był dostęp do wszystkich jego funkcji. Żaden telefon, który nie został wcześniej powiązany, nie może zostać połączony z telefonicznym zestawem głośnomówiącym. Zapoznać się z paragrafem „Powiązanie telefonu” rozdziału „Powiązanie, usunięcie powiązania telefonu”. Uwaga: połączenie Bluetooth® telefonu powinno być aktywne.
PODŁĄCZENIE, ODŁĄCZENIE TELEFONU (2/2) Połączenie zakończone niepowodzeniem W przypadku nieudanej próby połączenia, należy sprawdzić, czy: – telefon jest włączony; – bateria telefonu nie jest rozładowana; – telefon został wcześniej powiązany z telefonicznym zestawem głośnomówiącym; – funkcja Bluetooth® telefonu i systemu jest włączona; – konfiguracja telefonu umożliwia przyjęcie polecenia połączenia z systemu.
ZARZĄDZANIE KSIĄŻKĄ TELEFONICZNĄ TELEFONU KOMÓRKOWEGO Wybór kontaktu w książce telefonicznej telefonu komórkowego (Zależnie od wersji pojazdu) Aktualizuj Książka telef. telefon kom. Wykaz rozmów Wybrać pierwszą literę nazwy, obracając przycisk 4, 19 lub 21, następnie nacisnąć przycisk 4, 18 lub 21, aby wyświetlić dany kontakt lub dane kontakty. Wybrać żądany kontakt, następnie nacisnąć 4, 18 ou 21, aby wyświetlić szczegóły dotyczące danego kontaktu.
NAWIĄZYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZENIA (1/2) Połączenie z jednym z kontaktów z książki telefonicznej Nawiązywanie połączenia poprzez wprowadzenie numeru Podczas powiązania telefonu, jego książka telefoniczna jest automatycznie pobierana przez system. Wyświetlić menu „Telefon”, naciskając przycisk 11 lub 15, a następnie wybrać menu „Wybierz numer”. Wyświetlić menu telefonu, naciskając przycisk 11 lub 15, a następnie zaznaczyć „Książka telef. telefon kom.”, obracając 4, 19 lub 21.
NAWIĄZYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZENIA (2/2) Odbieranie połączeń Przy odbiorze połączenia, na ekranie wyświetla się odpowiadający mu numer telefonu (ta funkcja zależy od opcji, które zostały zamówione u operatora sieci telefonicznej). Jeśli numer osoby, która dzwoni znajduje się na jednej z list kontaktów, zamiast numeru telefonu wyświetli się nazwa tego kontaktu. Jeśli numer osoby, która dzwoni nie może być wyświetlony, na ekranie wyświetli się komunikat „Numer prywatny”.
USTAWIENIA SYSTEMU (1/2) Ustawienia audio Ustawienia telefonu Dzwonek w systemie pojazdu/telefonu Wyświetlić menu ustawień audio naciskając 12. Zaznaczyć „Ustawienia audio”, naciskając 4, 18 lub 21. Aby uzyskać więcej informacje należy zapoznać się z informacjami znajdującymi się w rozdziale „Ustawienia audio” niniejszej instrukcji. Wyświetlić menu ustawień naciskając 12. Zaznaczyć „Ustawienia telefonu”.
USTAWIENIA SYSTEMU (2/2) Wybór języka Wersja oprogramowania Ustawienia domyślne Przejść do menu „Język”. Aby wyświetlić wersję oprogramowania, należy wybrać „Wersja oprogramowania”, obracając 4, 19 lub 21 i naciskając przycisk 4, 18 lub 21. Zaznaczyć „Ustawienia fabryczne”, obracając 4, 19 lub 21 i naciskając 4, 18 lub 21. Na ekranie wyświetla się komunikat z żądaniem potwierdzenia dokonanego wyboru. Wybrać „Potwierdź” w celu zatwierdzenia.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (1/3) Opis Nie słychać żadnego dźwięku. Możliwe przyczyny Rozwiązania Poziom głośności jest ustawiony na minimum Zwiększyć poziom głośności lub wyłączyć pauzę. lub włączona jest pauza. System audio nie działa i wyświetlacz nie Wyłączone jest zasilanie systemu audio. włącza się. Bezpiecznik systemu audio jest przepalony. Podłączyć system audio do zasilania, nacisnąć przycisk 1. Wymienić bezpiecznik (patrz „bezpieczniki” w instrukcji obsługi pojazdu).
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (2/3) Opis Możliwe przyczyny Czas odczytu wstępnego płyty CD/CD MP3 CD jest zabrudzona. wydaje się długi. CD MP3. Rozwiązania Wysunąć i oczyścić płytę CD. Poczekać: odczyt CD MP3 trwa dłużej. Wyświetla się komunikat „CD błąd” lub CD/CD Nieprawidłowo wprowadzona, zabrudzona, Wysunąć CD/CD MP3. Wprowadzić prawiMP3 zostaje wysunięta przez system audio. uszkodzona lub niekompatybilna płyta CD. dłowo CD/CD MP3, która jest czysta/niezniszczona/kompatybilna.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (3/3) Możliwe przyczyny Rozwiązania Nie można podłączyć telefonu do systemu. Opis – Telefon jest wyłączony. – Bateria telefonu jest rozładowana. – Telefon nie został wcześniej powiązany z telefonicznym zestawem głośnomówiącym. – Bluetooth® telefonu lub systemu nie są aktywne. – Konfiguracja telefonu nie umożliwia przyjęcia polecenia połączenia z systemu. – Włączyć telefon. – Naładować baterię telefonu. – Powiązać telefon z zestawem głośnomówiącym.
SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (1/2) A akustyka wnętrza pojazdu ........................................................... PL.15 anulowanie dopasowania telefonu .............................................. PL.21 I i Ruch drogowy .................................................................PL.12, PL.16 ID3 tag ......................................................................................... PL.14 B Balans.......................................................................................... PL.
SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (2/2) przyciski ............................................................................ PL.2 → PL.5 R radio automatyczne zapisywanie w pamięci stacji ......................... PL.11 wstępny wybór stacji ............................................................. PL.11 wybór stacji ........................................................................... PL.11 radioodtwarzacz tryb automatyczny ................................................................. PL.11 tryb ręczny.
PL.
CLASS I LASER PRODUCT
( www.e-guide.renault.com/multimedia-equipment ) RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL.