Radio Connect R & GO
Français ................................................................ F Deutsch ................................................................. D Italiano .................................................................. I Nederlands ...........................................................
Sommaire Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2) Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Précautions concernant la manipulation du système audio – Manipulez les commandes (en façade ou au volant) et consultez les informations à l’écran lorsque les conditions de circulation vous le permettent.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (2/2) La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence dépend du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation. De même, des fonctionnalités devant apparaître en cours d’année peuvent être décrites dans ce document.
DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2) Introduction Le système audio assure les fonctions suivantes : – radio FM (RDS) et AM ; – radio numérique terrestre (DR) ; – lecteur CD/CD MP3 ; – gestion de sources audio auxiliaires ; – système de téléphonie mains libres Bluetooth®. Fonctions radio et CD/CD MP3 L’autoradio permet l’écoute de stations radio et la lecture de CD sous différents formats audio. Les stations de radio sont classées en gammes d’ondes : FM (modulation de fréquence) et AM (modulation d’amplitude).
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2) Fonction téléphonie mains libres Le système de téléphonie mains libres Bluetooth® assure les fonctions suivantes en vous évitant d’avoir à manipuler votre téléphone : – appairer jusqu’à 5 téléphones ; – émettre/recevoir/rejeter un appel ; Activé Désactivé – transférer la liste des contacts du répertoire du téléphone ou de la carte SIM (selon le téléphone) ; – consulter l’historique d’appels passés depuis le système (selon le téléphone) ; – appeler la messagerie.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/9) Façades du système A Commandes sous volant 1 3 11 4 5 15 18 C 3 11 13 14 F.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/9) Façades du système Commandes sous volant 11 7 24 7 11 15 6 16 17 14 25 2 1 13 3 4 5 10 9 22 8 23 5 1 2 6 3 15 17 14 4 12 18 11 10 13 19 19 7 9 7 8 16 23 F.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/9) Commandes sous volant Façades du système 15 7 25 3 14 12 23 7 3 14 5 12 4 10 2 11 11 1 F.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/9) Façade du système Commandes sur volant 7 1 5 2 11 13 8 6 3 30 4 14 24 9 10 Commandes sur volant 29 30 30 30 F.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/9) Fonction AUDIO 1 2 3 Fonction TÉLÉPHONIE – Appui : marche/arrêt. – Rotation : Ajuster le volume de la source audio en cours d’écoute. Afficheur d’informations. – Appui court : choisir la source radio et la bande de fréquence : FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. – Appui long : mise à jour de la liste radio. Sélectionner un média désiré (si connecté) : 4 CD / CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → baladeur Bluetooth® → AUX (prise Jack). 5 6 – Appui : valider une action.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : accéder au menu «Téléphone ». – Appui long : rappeler le dernier correspondant. À la réception d’un appel : – appui court : décrocher l’appel ; – appui long : refuser l’appel. 10 Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours. 11 Appui court : rappeler une station préenregistrée. Appui long : mémoriser une station de radio. 12 Éjecter un CD/CD MP3. 13 14 Activer la fonction « Text ». 15 16 17 Entrée auxiliaire.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (7/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE 19 Diminuer le volume de la source audio en cours d’écoute. 17 + 19 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ; (Uniquement pour les commandes C et D) – couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®. 20 Rotation : – radio : naviguer dans la liste radio ; – média : avancer/reculer d’une piste. Rotation : – menu « Téléphone» : naviguer dans la liste.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (8/9) Fonction AUDIO – Appui court : valider une action. 22 Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : valider une action. Appui long : Appui long : – revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pendant – revenir à l’écran précédent/au niveau précédent penun déplacement dans les menus ; dant un déplacement dans les menus ; – annuler une action en cours. – annuler une action en cours.
PRÉSENTATION DES COMMANDES (9/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : accéder au menu « Téléphone ». À la réception d’un appel : – appui court : décrocher l’appel ; – appui long : refuser l’appel. 27 Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours. – Appui long : activer la reconnaissance vocale. – Appui court : désactiver la reconnaissance vocale. 28 Activer la lecture aléatoire de toutes les pistes du CD/ CD MP3.
MISE EN ROUTE Marche et arrêt Choix de la source Appuyez brièvement sur la molette 1 de la façade du système audio pour mettre en marche votre système. Pour faire défiler les différentes sources audio, appuyez successivement sur la touche 4 de la façade du système audio ou 15 de la commande sous volant. Les sources audio défilent dans l’ordre suivant : CD/CD MP3 → iPod1/ USB1 → iPod2/USB2 → BT Streaming (Bluetooth®) → AUX. Vous pouvez utiliser votre système audio sans démarrer votre véhicule.
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (1/2) Système de reconnaissance vocale 27 Votre système audio permet, via votre smartphone compatible, d’utiliser le système de reconnaissance vocale. Celui-ci rend possible le pilotage des fonctionnalités de votre smartphone à la voix, tout en gardant les mains sur le volant. Nota : le système de reconnaissance vocale de votre smartphone vous permet seulement d’utiliser les fonctions de votre téléphone.
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (2/2) 30 30 30 Désactivation – Faites un appui court sur le bouton 27 de la commande sous volant ou 30 sur le volant pour mettre fin à la session de reconnaissance vocale. Un signal sonore vous indique que la reconnaissance vocale est désactivée. F.
ÉCOUTER LA RADIO (1/3) Choisir une gamme d’ondes Recherche manuelle Choisissez la gamme d’ondes souhaitée (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1...) par appuis successifs sur la touche 3 de la façade du système audio. Ce mode permet de rechercher manuellement des stations par un défilement de la fréquence par appui court sur la touche 7 de la façade du système audio. Choisir une station de radio FM ou AM Appuyez sur la touche 7 de la façade du système audio, la fréquence augmente ou baisse.
ÉCOUTER LA RADIO (2/3) Réglages de la radio Affichez le menu des réglages par un appui sur la touche 9 de la façade du système audio, puis sélectionnez « Radio » en tournant et en appuyant sur la molette 5 de la façade du système audio. Les fonctions disponibles sont les suivantes : – « iTrafic » ; – « Alertes DR » ; – « Màj Liste FM » ; – « Màj Liste DR ».
ÉCOUTER LA RADIO (3/3) « Màj Liste DR » Sélection d’une station Cette fonction permet d’effectuer une mise à jour de toutes les stations DR dans la région où vous vous trouvez. Choisissez la gamme d’ondes souhaitée (FM1, FM2, DR1, DR2 ou AM) par appuis successifs sur la touche 3 de la façade du système audio.
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (1/3) Caractéristiques des formats lus Seuls les fichiers avec extension CDA/ MP3 sont lus. Si un CD contient à la fois des fichiers de CD audio et des fichiers audio compressés, les fichiers audio compressés ne seront pas pris en compte. Nota : certains fichiers protégés (droits d’auteur) peuvent ne pas être lus.
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (2/3) Répéter « RPT » Cette fonction permet de répéter une piste en cours. Un CD/CD MP3 inséré, appuyez sur la touche « 1 » ou « 2 » du clavier de la façade du système audio pour activer la fonction répétition. Le témoin « RPT » s’allume sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche « 1 » ou « 2 » du clavier de la façade du système audio pour désactiver la fonction répétition, le témoin « RPT » s’éteint.
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (3/3) Pause Éjecter un CD/CD MP3 Appuyez simultanément sur les boutons 17 et 19 de la commande sous volant, ou faites un appui court sur le bouton 18 ou 25 de la commande sous volant pour suspendre momentanément le volume sonore. Éjectez un CD/CD MP3 du lecteur en appuyant sur la touche 12 de la façade du système audio. Cette fonction se désactive lors d’une action sur le volume, d’un changement de source ou de la diffusion automatique d’informations.
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (1/3) Votre système audio possède des entrées pour connecter une ou plusieurs sources audio externe (clé USB, lecteur MP3, iPod®, baladeur audio Bluetooth®...). Vous avez plusieurs possibilités pour connecter votre baladeur : – prise(s) USB ; – prise Jack ; – connexion Bluetooth®. Nota : les formats de la source audio auxiliaire peuvent être MP3,WMA et AAC. Prise(s) USB Connexion Connectez la prise de l’iPod® ou la clé USB à la prise USB.
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (2/3) Prise Jack Lecture audio Bluetooth® Connexion Connexion À l’aide d’un câble spécifique (non fourni), connectez la prise Jack de l’entrée auxiliaire 13 de la façade du système audio à la prise casque du baladeur audio (généralement prise Jack 3,5 mm). Afin de pouvoir utiliser appareil numérique Bluetooth®, vous devez l’appairer au véhicule lors de la première utilisation (reportez-vous au paragraphe « Fonction Bluetooth® » du chapitre « Description générale »).
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (3/3) Utilisation Votre baladeur doit être connecté au système audio pour accéder à toutes ses fonctions. Nota : aucun appareil numérique ne peut être connecté au système audio s’il n’a pas été préalablement appairé. Une fois que le baladeur numérique Bluetooth® est connecté, vous pouvez le manipuler à partir de votre système audio.
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/3) Connexion Bluetooth® Pour activer la fonction Bluetooth® du système, appuyez sur la touche 9 de la façade du système audio, sélectionnez « Bluetooth » en tournant et appuyant sur la molette 5 de la façade du système audio, puis sélectionnez « ON »/« OFF ». – sélectionnez « Chercher tel » en tournant et en appuyant sur la molette 5 de la façade du système audio ou 20 ou 23 de la commande sous volant. Chercher tel Appairer tel Select.
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/3) Appairer un téléphone Bluetooth® avec système audio depuis votre téléphone Cette méthode permet d’effectuer une recherche Bluetooth® depuis votre téléphone.
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (3/3) – sélectionnez le menu « Suppr. tel » en tournant et appuyant sur la molette 5 de la façade du système audio ou 20 de la commande sous volant ; Supprimer iPhone ? OUI NON – sélectionnez dans la liste, le téléphone à désappairer en tournant et appuyant sur la molette 5 de la façade du système audio ou 20 de la commande sous volant ; Un message s’affiche à l’écran du système audio pour confirmer et valider votre choix.
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/3) Connecter un téléphone appairé Votre téléphone doit être connecté au système de téléphonie mains libres pour accéder à toutes ses fonctions. Aucun téléphone ne peut être connecté au système de téléphonie mains libres s’il n’a pas préalablement été appairé. Reportez-vous au paragraphe «Appairer un téléphone» du chapitre «Appairer/Désappairer un téléphone». Nota : la connexion Bluetooth® de votre téléphone doit être activée et réglée sur « visible ».
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (2/3) Un message vous informe que le téléphone est connecté. Chercher tel Appairer tel Sélect. tel Nota : si un téléphone est déjà connecté lors du changement de téléphone dans la liste des téléphones déjà appairés, la connexion existante est automatiquement déconnectée.
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (3/3) Un message s’affiche alors sur l’écran du système audio confirmant la déconnexion du téléphone. Appairer tel Sélect. tel Suppr. tel Nota : si vous êtes en communication au moment de la déconnexion de votre téléphone, celle-ci sera automatiquement transférée sur votre téléphone. Pour désactiver le Bluetooth® de votre système audio, reportez-vous au paragraphe « Fonction Bluetooth® » du chapitre « Description générale ».
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/3) Appeler un contact depuis le répertoire téléphonique Émettre un appel en composant un numéro Lors de l’appairage d’un téléphone, son répertoire est automatiquement téléchargé dans le système audio. Affichez le menu téléphone par un appui sur la touche 10 de la façade du système audio ou 16, 21 ou 27 de la commande sous volant, puis sélectionnez le menu « Composer ».
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/3) Pour rejeter un appel, effectuez un appui long sur la touche 10 de la façade du système audio, 18, 21 ou 27 de la commande sous volant ou 29 sur le volant. Vous pouvez aussi rejeter un appel entrant en sélectionnant l'icone 32 en tournant et appuyant sur la molette 5 de la façade du système audio ou 20 de la commande sous volant.
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (3/3) Tournez la molette 5 de la façade du système audio, 20 de la commande sous volant pour choisir l’icône souhaitée, puis validez par appui sur la molette 5 de la façade du système audio ou 20 de la commande sous volant.
RÉGLAGES SYSTÈME (1/3) Réglages audio Auxiliaire (AUX IN) Affichez le menu des réglages par un appui sur la touche 9 de la façade du système audio. Sélectionnez « Regl. Audio » en tournant et appuyant sur la molette 5 de la façade du système audio. Les réglages disponibles sont les suivants : – « Son » ; – « AUX In » ; – « Volume Km/h » ; – « Bass Boost » ; – « Reset ». Affichez le menu des réglages par un appui sur la touche 9 de la façade du système audio. Sélectionnez « Regl.
RÉGLAGES SYSTÈME (2/3) Réglage de l’heure « iTrafic » Cette fonction permet de paramétrer l’heure.
RÉGLAGES SYSTÈME (3/3) « Réglages BT » (Bluetooth®) Accédez au menu téléphone par un appui sur la touche 10 de la façade du système audio ou 16, 21 ou 27 de la commande sous volant. Sélectionnez la rubrique « Réglages BT » en tournant et appuyant sur la molette 5 de la façade du système audio, ou 20 de la commande sous volant.
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/6) Présentation 37 38 « R&Go » est une application téléchargeable depuis votre smartphone ou votre tablette numérique.
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/6) 48 49 50 Personnalisation de l’écran d’accueil 51 52 Écran des favoris Écran de gestion des favoris Le système « R&Go » vous permet d’ajouter des raccourcis de vos fonctions favorites : Pour accéder à l’écran de gestion des favoris, appuyez sur la touche 49. – d’applications ; – de contacts ; – de fonctions (musique, navigation...) ; – ... 50 Retourner à l’écran précédent. 51 Supprimer le favori. 52 Accéder aux différentes pages de gestion des favoris.
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (3/6) 53 54 55 56 57 58 59 60 réglages des paramètres multimédia. 61 sélection et écoute de radios thématiques (« Webradio ») du monde entier via la connexion Internet de votre téléphone. Nota : lorsque vous utilisez une « Webradio », le transfert de données cellulaires nécessaires à son fonctionnement peut engendrer des coûts supplémentaires non compris dans votre abonnement téléphonique.
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (4/6) 63 64 65 56 68 69 70 56 67 66 72 71 Menu « Véhicule » Menu « Téléphone » Le menu véhicule permet la gestion de certains équipements comme l’ordinateur de bord et le Driving eco² par exemple et assure les fonctions suivantes : Le menu téléphone permet l’utilisation de votre téléphone en mode mains libres et assure les fonctions suivantes : 63 accès au menu Driving eco² (votre eco-score, tutoriel sur la conduite écologique...).
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (5/6) 73 74 75 76 77 Pour fixer le support de téléphone 75 sur le système audio de votre véhicule, suivez les indications suivantes : – retirez le cache support téléphone 24 en le tournant dans le sens anti-horaire, pour laisser apparaître la prise USB ; – placez la flèche 73 de la molette 77 de verrouillage en position haute avant d’insérer le support de téléphone 75 sur le système audio, afin de le connecter correctement ; 76 Avertissement oubli téléphone Support de télép
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (6/6) Pour retirer le support de téléphone 75 de votre système audio : Chargement avec le port USB Une fois la prise USB de votre téléphone connectée au port USB du support de téléphone 75, vous pouvez bénéficier du chargement ou du maintien de charge de la batterie pendant son utilisation.
R&GO : FONCTION NAVIGATION (1/3) – accéder à l’application « Go To My Car » vous permettant de géolocaliser votre véhicule ; – définir l’application de navigation que vous souhaitez utiliser par défaut. « Application de navigation CoPilot » Depuis le menu « Navigation », appuyez sur l’icône « CoPilot ». Le système de navigation « CoPilot » permet de saisir une destination, de sélectionner vos points d’intérêt, de configurer votre mode de déplacement, d’accéder aux services d’information en temps réel...
R&GO : FONCTION NAVIGATION (2/3) 78 79 E 88 80 87 89 Menu de conduite Bienvenue 81 Adresse Trouver des POI Masquer la boussole Masquer la vitesse 86 Menu Principal 82 85 14:32 Continuer pendant 1,2 Km sur Trappes (D36) 84 < 8 Km/h Depuis l’application « CoPilot », appuyez sur « Menu principal » du menu de conduite 84 pour accéder aux paramètres suivants : – – – – « Aller vers » ; « Itinéraire » ; « MyCoPilot » ; « Options ».
R&GO : FONCTION NAVIGATION (3/3) « Trouver mon véhicule » Cette fonction vous permet de géolocaliser votre véhicule afin de le retrouver sur un parking par exemple. Depuis le menu « Navigation », appuyez sur l’icône « Go To My Car ». Pour trouver votre véhicule, vous pouvez : – remplir le champ « Adresse de stationnement du véhicule » ; « Réglages de navigation » Cette fonction permet de définir l’application de navigation que vous souhaitez utiliser par défaut.
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (1/3) – écoute de la musique via une source extérieure (CD/CD MP3, USB, iPod®, USB...) ; – accès à votre liste de lecture personnalisée ; – écoute de la radio par « Webradio » ; – accès aux réglages des paramètres multimédia. Nota : pour utiliser l’ensemble des fonctionnalités du menu « Multimédia », vous devez connecter votre téléphone/ tablette numérique Bluetooth® avec le système audio.
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (2/3) « Source audio auxiliaire » « Lecture audio » Ce menu vous permet d’écouter des pistes audio de votre smartphone et assure les fonctions suivantes : Ce menu vous permet d’écouter de la musique via une source audio extérieure.
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (3/3) – « Alertes DR » ; – « Mise à jour Liste FM » ; « Webradio » – « Mise à jour Liste DR » ; Ce menu vous permet de rechercher, d’afficher et d’écouter les stations de radio en passant par votre téléphone (BBC world, podcast, etc.). Vous avez la possibilité de mettre en favori une ou plusieurs stations de radio et/ou de la musique. Son – « Sonneries » ; Bal. / Fader – « Valeurs par défaut ».
R&GO : FONCTION VÉHICULE (1/2) – notice d’utilisation de votre véhicule ; – accès aux données du tableau de bord de votre véhicule ; – accès à l’application Renault » ; « My – accès aux réglages du menu « Véhicule » de l’application. « Driving eco² » « Véhicule » Pour accéder au menu « Véhicule » depuis le menu d’accueil « R&Go » par défaut, appuyez sur la touche « Véhicule ».
R&GO : FONCTION VÉHICULE (2/2) « Consommation de carburant et comptetours » Cette fonction vous permet de visualiser votre consommation de carburant instantanée par rapport à la consommation moyenne de votre véhicule et d’afficher le compte-tours de votre véhicule en temps réel (trs/mn x 1000).
R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (1/2) – accéder aux SMS reçus sur votre smartphone ou tablette numérique ; – accéder aux réglages du menu « Téléphone ». « Téléphone » Pour accéder au menu « Téléphone », depuis le menu d’accueil « R&Go », par défaut, appuyez sur la touche « Téléphone ».
R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (2/2) « Historique des appels » « Messages » L'historique des appels vous permet de : La fonction « Messages » vous permet la lecture et/ou l’écoute des messages textes reçus pendant l’utilisation de l'application « R&Go ». – consulter les appels sortants ; – consulter les appels manqués ; Nota : pour faire défiler la liste des messages, faites glisser votre doigt du bas vers le haut sur l'écran de votre smartphone. – consulter les appels entrants.
R&GO : FONCTION AGENDA Agenda 10:00 - 11:00 Anniversaire 12:00 - 13:00 Repas amis 17:00 - 20:00 Appeler Fabien Lorsque une adresse postale est liée à un événement, vous pouvez lancer l’application de navigation vers ce lieu. Pour cela, appuyez sur l’icône de navigation pour lancer le guidage jusqu’à l’adresse mémorisée. « Agenda » Pour accéder au menu « Agenda », depuis le menu d’accueil « R&Go » par défaut, appuyez sur la touche « Agenda ».
R&GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (1/2) – les informations sur votre compte utilisateur ; – l’arrière-plan ; Réglages – les conditions générales d’utilisation ; Paramètres de connexion Paramètres de connexion – la connexion avec le système audio ; Automatique Comptes – le tutoriel d’utilisation de l’application ; Manuel – le bouton de raccourci pour revenir à l’application « R&Go » ; Arrière-plan – le retour aux valeurs par défaut ; – la version « R&Go » installée sur votre téléphone ; « Réglages »
R&GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (2/2) « Arrière-plan » 90 Cette fonction permet de sélectionner un arrière-plan parmi ceux proposés par l’application. Thème « CGU » Noir Cette option vous permet de consulter les conditions générales d’utilisation. Blanc « Support » Cette option vous permet de visualiser les données à fournir au support Renault. « Tutoriel » Cette fonction permet de visualiser le tutoriel d’utilisation de l’application « R&Go ».
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3) Description Aucun son n’est audible. Causes possibles Solutions Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou désactivez la pause. Le système audio ne fonctionne pas Le système audio n’est pas sous tension. Mettez le système audio sous tension. et l’afficheur ne s’allume pas. Le fusible du système audio a fondu. Le système audio ne fonctionne pas Le volume est réglé au minimum. mais l’afficheur s’allume. Court-circuit sur les haut-parleurs.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3) Description Causes possibles Le temps de lecture initiale d’un CD/CD CD sale. MP3 semble long. CD MP3. Solutions Éjectez et nettoyez le CD. Attendez : le balayage de ces CD MP3 est plus long. « Erreur CD » s’affiche ou le CD/CD MP3 CD mal introduit/sale/endommagé/non Éjectez le CD/CD MP3. Insérez correcteest éjecté par le système audio. compatible. ment un CD/CD MP3 propre/en bon état/ compatible.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3) Description Causes possibles Solutions Le téléphone ne se connecte pas au sys- – Votre téléphone est éteint. tème. – La batterie de votre téléphone est déchargée. – Votre téléphone n’a pas préalablement été appairé au système de téléphonie mains libres. – Le Bluetooth® de votre téléphone et du système ne sont pas activés. – Le téléphone n’est pas configuré pour accepter la demande de connexion du système audio. – Allumez votre téléphone.
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2) A anomalies de fonctionnement................................ F.58 → F.60 appairer un téléphone............................................ F.27 → F.29 appeler............................................................................... F.33 arrêt ................................................................................... F.15 B bandes FM / LW / MW .................................................F.4 – F.5 Bluetooth® ........................................................
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2) réglages audio ............................................................................ F.36 répertoire téléphone .......................................................... F.33 S source auxiliaire................................................................. F.24 suivi de fréquences AF-RDS ............................................. F.19 supprimer un téléphone ..................................................... F.29 V volume ..............................................
Inhalt Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beschreibung der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maßnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VORSICHTSMASSNAHMEN DES ANWENDERS (1/2) Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung materieller Schäden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem System unbedingt eingehalten werden. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Audiosystems – Bedienen Sie die Betätigungen (am Armaturenbrett und am Lenkrad) und lesen Sie die Meldungen auf dem Display, wenn die Verkehrsbedingungen dies erlauben.
VORSICHTSMASSNAHMEN DES ANWENDERS (2/2) Den Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung liegen die technischen Spezifikationen der beschriebenen Fahrzeugmodelle am Tage der Erstellung zu Grunde. In dieser Bedienungsanleitung sind die Funktionen der beschriebenen Modelle zusammengefasst. Die Verfügbarkeit der Funktionen ist abhängig vom Ausstattungsniveau, den Optionen und dem jeweiligen Land. In der Bedienungsanleitung werden u. U.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/2) Einführung Das Audiosystem hat folgende Funktionen: – FM (RDS)- und AM-Radio; – terrestrisches Digitalradio (DR); – CD/CD MP3-Player; – Steuerung zusätzlicher Audioquellen – Bluetooth® Freisprecheinrichtung. Radio- und CD/CD MP3 Funktionen Funktion zusätzliche Audioquellen Mit dem Autoradio können Radiosender gehört und CD in verschiedenen Audioformaten wiedergegeben werden. Sie können Ihren tragbaren Player direkt über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs abspielen.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/2) Telefon-Freisprechanlage Die Bluetooth®-Freisprechanlage verfügt über folgende Funktionen und sorgt dafür, dass Sie Ihr Telefon nicht manuell bedienen müssen: – bis zu 5 Telefone ankoppeln; – anrufen/eingehende Anrufe annehmen/ abweisen; – Telefonbucheinträge aus dem Telefon oder von der SIM-Karte übertragen (je nach Handy); EIN AUS – Abruf des Anrufprotokolls der über das System getätigten Telefonate (je nach Handy); – Mailbox anrufen.
BEDIENUNGSANLEITUNG (1/9) Frontteile des Audiosystems A Bedieneinheiten unter dem Lenkrad 1 3 11 4 5 15 18 C 3 11 13 14 D.
BEDIENUNGSANLEITUNG (2/9) Frontteile des Audiosystems Bedieneinheiten unter dem Lenkrad 11 7 24 7 11 15 6 16 17 14 25 2 1 13 3 4 5 10 9 22 8 23 5 1 2 6 3 15 17 14 4 12 18 11 10 13 19 19 7 9 7 8 16 23 D.
BEDIENUNGSANLEITUNG (3/9) Bedieneinheiten unter dem Lenkrad Frontteile des Audiosystems 15 7 25 3 14 12 23 7 3 14 5 12 4 10 2 11 11 1 D.
BEDIENUNGSANLEITUNG (4/9) Frontteil des Audiosystems Bedienelemente am Lenkrad 7 1 5 2 11 13 8 6 3 30 4 14 24 9 10 Bedienelemente am Lenkrad 29 30 30 30 D.
BEDIENUNGSANLEITUNG (5/9) AUDIO-Modus 1 2 TELEFON-Funktion – Drücken: Ein/Aus. – Drehen: Lautstärke der aktiven Audioquelle einstellen. Informationsanzeige. 3 – Kurzer Druckimpuls: Auswahl der Radioquelle und des Frequenzbereichs: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. – Langer Druckimpuls: Aktualisierung der Liste der Radiosender. 4 Die gewünschte Quelle auswählen (wenn verbunden): CD / CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → tragbares Audiogerät Bluetooth® → AUX (Jack-Stecker). 5 6 7 8 9 D.
BEDIENUNGSANLEITUNG (6/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Aufrufen des Menüs „Telefon“. – Langer Druckimpuls: Wahlwiederholung. 10 Beim Empfang eines Anrufs: – kurzer Druckimpuls: Annehmen des eingehenden Anrufs; – langer Druckimpuls: Ablehnen des eingehenden Anrufs. Während des Gesprächs: Beenden des aktuellen Anrufs. 11 Kurzer Druckimpuls: Aufruf eines gespeicherten Radiosenders. Langer Druck: Speicherung eines Radiosenders. 12 Auswerfen einer CD/CD MP3. 13 AUX-Eingang.
BEDIENUNGSANLEITUNG (7/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion 19 Lautstärke der aktuell verwendeten Audioquelle senken. 17 + 19 – Stummschalten der aktuell wiedergegebenen Radioquelle; (Nur für die Bedienelemente C und D) – Stummschalten des Tons und Anhalten der Wiedergabe des CD/CD MP3-, USB-, iPod®- oder Bluetooth®-Geräts. 20 Drehen: – Radio: Durchblättern der Senderliste; – Medien: nächster/vorhergehender Titel. Drehen: – „Telefon“-Menü: Durchsuchen der Liste.
BEDIENUNGSANLEITUNG (8/9) AUDIO-Modus – Kurzer Druckimpuls: Bestätigen einer Aktion. 22 TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Bestätigen einer Aktion. Langer Druckimpuls: Langer Druckimpuls: – Zurück zum vorhergehenden Bildschirm/zur vorherigen Ebene, – Zurück zum vorhergehenden Bildschirm/zur vorherigen während Sie sich in den Menüs bewegen; Ebene, während Sie sich in den Menüs bewegen; – eine Aktion annullieren. – eine Aktion annullieren.
BEDIENUNGSANLEITUNG (9/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Aufrufen des Menüs „Telefon“. Beim Empfang eines Anrufs: – kurzer Druckimpuls: Annehmen des eingehenden Anrufs; – langer Druckimpuls: Ablehnen des eingehenden Anrufs. 27 Während des Gesprächs: Beenden des aktuellen Anrufs. – Langer Druckimpuls: Aktivieren der Spracherkennung. – Kurzer Druckimpuls: Deaktivieren der Spracherkennung. 28 Aktivieren der zufälligen Wiedergabe aller Titel auf der CD/CD MP3.
STARTEN Ein/Aus Wahl der Quelle Um das System einzuschalten, drücken Sie kurz das Rändelrad 1 am Bedienteil des Audiosystems. Um durch die verschiedenen Audioquellen zu navigieren, drücken Sie wiederholt die Taste 4 am Bedienteil des Audiosystems oder 15 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad. Die Audioquellen werden in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: CD/CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → BT Streaming (Bluetooth®) → AUX. Das Audiosystem funktioniert auch bei ausgeschaltetem Motor.
VERWENDUNG DER SPRACHERKENNUNG (1/2) Spracherkennungssystem 27 Ihr Audiosystem ermöglicht Ihnen die Nutzung der Spracherkennungsfunktion Ihres kompatiblen Smartphones. Dieses System ermöglicht es, die Funktionen Ihres Smartphones mit der Stimme zu steuern und dabei Ihre Hände am Lenkrad zu behalten. Hinweis: Mit dem Spracherkennungssystem Ihres Smartphones können Sie nur die Funktionen Ihres Telefons nutzen. Die anderen Funktionen des Audiosystems (z. B. Radio, Driving eco² usw.
VERWENDUNG DER SPRACHERKENNUNG (2/2) 30 30 30 Deaktivieren – Um die Spracherkennungssitzung zu beenden, tippen Sie auf die Taste 27 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad oder auf die Taste 30 am Lenkrad. Ein akustisches Signal zeigt an, dass die Spracherkennung deaktiviert ist. D.
RADIO HÖREN (1/3) Auswahl eines Wellenbereichs Manuelle Sendersuche Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1 usw.) aus, indem Sie am Bedienteil des Audiosystems wiederholt die Taste 3 drücken. In diesem Modus können Sie manuell nach Radiosendern suchen, indem Sie die Frequenzen durchlaufen; drücken Sie hierzu die Taste 7 auf dem Bedienteil des Audiosystems.
RADIO HÖREN (2/3) Radio-Einstellungen Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des Audiosystems drücken, und wählen Sie anschließend „Radio“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil drehen und drücken. Folgende Funktionen sind verfügbar: – „TA“; – „DR Interrupt“; – „FM-Liste akt.“; – „DR-Liste akt.“.
RADIO HÖREN (3/3) „DR-Liste akt.“ Senderauswahl Mit dieser Funktion können Sie alle DRSender der Region, in der Sie sich befinden, aktualisieren. Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich (FM1, FM2, DR1, DR2 oder AM) aus, indem Sie wiederholt die Taste 3 am Bedienteil des Audiosystems drücken. – Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des Audiosystems drücken, und wählen Sie anschließend „Radio“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil drehen und drücken.
ABHÖREN EINER CD, CD MP3 (1/3) Eigenschaften der lesbaren Formate Es können nur Dateien mit CDA/MP3Endung gelesen werden. Falls eine CD sowohl normale Audio-CDDateien als auch komprimierte Audio-Dateien, dann werden die komprimierten Dateien nicht berücksichtigt. Hinweis: Einige Dateien sind geschützt (Urheberrechte) und können nicht gelesen werden. Hinweis: Damit die Ordner- und Dateinamen besser lesbar sind, sollten diese aus maximal 64 Zeichen bestehen und möglichst keine Sonderzeichen enthalten.
ABHÖREN EINER CD, CD MP3 (2/3) Wiederholen „RPT“ Mit dieser Funktion können Sie einen Titel wiederholen. Wenn eine CD/CD MP3 eingelegt ist, drücken Sie die Taste „1“ oder „2“ auf der Tastatur des Audiosystems, um die Wiederholungsfunktion zu aktivieren. Im Display erscheint das Symbol „RPT“. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut Taste „1“ oder „2“ auf der Tastatur. Die Kontrolllampe „RPT“ erlischt.
ABHÖREN EINER CD, CD MP3 (3/3) Pause Eine CD/CD MP3 auswerfen Um den Ton vorübergehend stummzuschalten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten 17 und 19 oder drücken Sie kurz die Taste 18 bzw. 25 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad. Um eine CD/CD MP3 aus dem Player auszuwerfen, drücken Sie die Taste 12 am Bedienteil des Audiosystems. Diese Funktion wird deaktiviert, wenn Sie die Lautstärke ändern, die Audioquelle wechseln oder automatische Meldungen oder Nachrichten empfangen werden.
EXTERNE AUDIO-QUELLEN (1/3) Ihr Audiosystem verfügt über Eingänge für den Anschluss einer oder mehrerer Audioquellen (USB-Stick, MP3-Player, iPod®, tragbarer Bluetooth®-Player usw.). Sie können Ihren tragbaren Player auf verschiedene Arten anschließen: – USB -Port(s); – Jack Buchse; – Bluetooth®-Verbindung Hinweis: Die unterstützen Formate der externen Audioquelle sind MP3, WMA und AAC. USB-Port(s) Anschließen Verbinden Sie den Stecker des iPod® oder den USB-Stick mit dem USB-Port.
EXTERNE AUDIO-QUELLEN (2/3) Jack-Anschluss Anschließen Verbinden Sie die Jack-Buchse des AUXEingangs 13 am Bedienteil des Audiosystems mit einem geeigneten Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Kopfhörerstecker des tragbaren Audiogeräts (in der Regel eine 3,5-mm-Jack -Klinkenbuchse). Hinweis: Sie können über Ihr Audiosystem nicht direkt einen Titel auswählen. Um einen Titel auszuwählen, müssen Sie die entsprechende Einstellung bei stehendem Fahrzeug direkt an Ihrem tragbaren Audiogerät vornehmen.
EXTERNE AUDIO-QUELLEN (3/3) Verwendung Ihr tragbares Audiogerät muss mit dem Audiosystem verbunden werden, um den Zugang zu allen Funktionen zu ermöglichen. Hinweis: Ohne vorherige Zuweisung kann ein digitales Gerät nicht mit dem Audiosystem verbunden werden. Sobald die Verbindung mit dem tragbaren Bluetooth® Audiogerät hergestellt ist, können Sie seine Funktionen über Ihr Audiosystem steuern. Um die Wiedergabe des Audiotitels vorübergehend anzuhalten, drücken Sie die Taste 25 bzw.
ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (1/3) Bluetooth®-Verbindung Um die Bluetooth®-Funktion des Systems zu aktivieren, drücken Sie die Taste 9 am Bedienteil des Audiosystems, wählen Sie „Bluetooth“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems drehen und drücken, und wählen Sie anschließend „EIN“ oder „Aus“ aus. Ein Telefon zuweisen Zur Nutzung der Freisprecheinrichtung müssen Sie das Bluetooth®-Telefon und dem Audiosystem des Fahrzeugs zuweisen.
ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (2/3) Zuweisung eines Bluetooth®-Telefons zum Audiosystem über das Telefon Mit dieser Methode können Sie von Ihrem Telefon aus eine Bluetooth®-Suche ausführen. Um Ihr Telefon mithilfe dieser Methode zuzuweisen, gehen Sie wie folgt vor: – Rufen Sie das Telefon-Menü auf, indem Sie die Taste 10 am Bedienteil des Audiosystems oder 16, 21 bzw. 27 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad drücken; – Wählen Sie „Gerät kopp.
ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (3/3) – Wählen Sie das Menü „Gerät lösch.“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder 20 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad drehen und drücken. iPhone löschen? JA NEIN – Wählen Sie das Telefon, dessen Zuweisung aufgehoben werden soll, in der Liste aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder 20 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad drücken und drehen.
ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (1/3) Zugewiesenes Telefon koppeln Ihr Telefon muss mit der Freisprechanlage verbunden werden, um den Zugang zu allen Funktionen zu ermöglichen. Ohne vorherige Kopplung kann kein Telefon mit der Freisprecheinrichtung verbunden werden. Siehe Kapitel „Koppeln/Entkoppeln eines Telefons“, Abschnitt „Telefon koppeln“. Hinweis: Die Bluetooth®-Verbindung Ihres Telefons muss aktiv und auf „sichtbar“ eingestellt sein.
ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (2/3) Gerätesuche Gerät kopp. Geräteliste Die Verbindungsherstellung wird durch eine Meldung bestätigt. Scheitern der Verbindung Hinweis: Falls bereits ein Telefon verbunden ist, wenn Änderungen an der Liste der bereits zugewiesenen Telefone vorgenommen werden, wird diese Verbindung automatisch getrennt. – Ihr Telefon ist eingeschaltet. Wenn die Verbindung scheitert, prüfen Sie bitte Folgendes: – Der Akku Ihres Telefons ist geladen.
ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (3/3) Im Display des Audiosystems erscheint dann eine Meldung, die die Trennung der Verbindung mit dem Telefon bestätigt. Gerät kopp. Geräteliste Telefon löschen Hinweis: Wenn Sie während der Verbindungstrennung Ihres Telefons ein Gespräch führen, wird dieses automatisch an Ihr Telefon übergeben. Um die Bluetooth®-Funktion Ihres Audiosystems zu deaktivieren, gehen Sie bitte wie unter „Bluetooth®-Funktion“ im Abschnitt „Allgemeine Beschreibung“ beschrieben vor.
ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (1/3) Einen Kontakt aus dem Telefonverzeichnis anrufen Anrufen mit Eingabe der Nummer Bei der Zuweisung des Telefons wird dessen Kontaktliste automatisch in das Audiosystem übertragen. Um das Telefon-Menü aufzurufen, drücken Sie die Taste 10 am Bedienteil des Audiosystems oder 16, 21 bzw. 27 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad und wählen Sie das Menü „Num. wählen“ aus.
ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (2/3) Um einen Anruf zurückzuweisen, drücken Sie die Taste 10 am Bedienteil des Audiosystems, 18, 21 bzw. 27 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad oder 29 am Lenkrad lange. Sie können einen eingehenden Anruf auch durch Auswählen des Symbols 32 zurückweisen, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder 20 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad drehen und drücken.
ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (3/3) Um das gewünschte Symbol auszuwählen, drehen Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder drücken Sie 20 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad. Bestätigen Sie anschließend Ihre Auswahl, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder 20 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad drücken. Sie haben die folgenden Möglichkeiten: – Zum Auflegen wählen Sie 32. 36 – Zum Umleiten des Gesprächs von Ihrem Audiosystem auf Ihr Telefon wählen Sie 34.
SYSTEMEINSTELLUNGEN (1/3) Audio-Einstellungen Zusatzeingang (AUX IN) Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des Audiosystems drücken. Wählen Sie „Einst. Audio“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems drehen und drücken. Folgende Einstellungen sind verfügbar: – „Klang“; – „AUX-In“; – „Speed Vol.“; – „Bassverst.“; – „Audio-Reset“. Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des Audiosystems drücken. Wählen Sie „Einst.
SYSTEMEINSTELLUNGEN (2/3) Einstellung der Uhrzeit „TA“ Mit dieser Funktion können Sie die Uhrzeit einstellen. Zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser Funktion: – Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des Audiosystems drücken. – Wählen Sie „Radio“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems drehen und drücken. – Wählen Sie „TA“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems drehen und drücken.
SYSTEMEINSTELLUNGEN (3/3) „Einstellungen“ (Bluetooth®) Um das Telefon-Menü aufzurufen, drücken Sie die Taste 10 am Bedienteil des Audiosystems oder 16, 21 bzw. 27 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad. Wählen Sie die Rubrik „Einstellungen“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder 20 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad drehen und drücken. Folgende Einstellungen sind verfügbar: – „Lautst.
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/6) Einführung 37 38 „R&Go“ ist eine Anwendung, die Sie auf das Smartphone oder das Tablet herunterladen können. Mit dieser Anwendung können Sie auf verschiedene Menüs zugreifen: – „Navigation“; – „Multimedia“; – „Fahrzeug“; – „Telefon“; – „Terminkalender“; – „App-Einstellungen“; Hinweis: Weitergehende Angaben zu kompatiblen Telefonen und Tablets erhalten Sie bei einer Vertragswerkstatt oder möglicherweise auf der Internetseite des Herstellers.
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/6) 48 49 50 Individualisierung der Startseite 51 52 Favoriten-Bildschirm Das „R&Go“-System ermöglicht es Ihnen, Schnellzugriffe für Ihre bevorzugten Funktionen anzulegen: – – – – Anwendungen; Kontakte; Funktionen (Musik, Navigation usw.); ... 48 Zugriff auf die zuvor als einer der Favoriten festgelegte Funktion. Bildschirm für die Verwaltung der Favoriten Zum Aufrufen des Bildschirms für die Verwaltung der Favoriten drücken Sie die Taste 49.
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (3/6) 53 54 55 56 57 58 59 60 Anpassen der Multimedia-Einstellungen. 61 Auswählen und Hören thematisch ausgerichteter Radiosender („Webradio“) aus aller Welt über die Internetverbindung des Telefons. Hinweis: Bei Nutzung der Webradio-Funktion kann die Übertragung der Mobilfunkdaten, welche für die Nutzung erforderlich sind, zu zusätzlichen Kosten führen, die durch Ihren Telefontarif nicht abgedeckt sind. 62 Zugriff auf die persönliche Wiedergabeliste.
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (4/6) 63 64 65 56 68 69 70 56 67 66 72 71 Menü „Fahrzeug“ Menü „Telefon“ Das Fahrzeug-Menü ermöglicht die Verwaltung bestimmter Ausstattungsmerkmale wie den Bordcomputer der Fahrzeugs und die Driving eco²-Funktion; es bietet die folgenden Funktionen: Das Telefon-Menü ermöglicht die Verwendung des Telefons mit der Freisprecheinrichtung; es bietet die folgenden Funktionen: 63 Zugriff auf das Driving eco²-Menü (EcoPunktwert, Anleitung zu ökologischer Fahrweise usw.
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (5/6) 73 74 75 76 77 Zur Befestigung der Telefonhalterung 75 am Audiosystem Ihres Fahrzeugs befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen: – Entfernen Sie die Abdeckung der Telefonhalterung 24, indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den USBAnschluss freizulegen; – für eine korrekte Befestigung stellen Sie den Pfeil 73 des Verriegelungsrädchens 77 in die obere Stellung, bevor Sie die Telefonhalterung 75 auf das Audiosystem aufsetzen; 76 Erinnerung „Telefon verge
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (6/6) Um die Telefonhalterung 75 vom Audiosystem zu entfernen: Aufladen über den USB-Port Nachdem Sie den USB-Anschluss Ihres Telefons an den USB-Anschluss der Telefonhalterung 75 angeschlossen haben, kann die Batterie während der Nutzung des Telefons aufgeladen werden.
R&GO: NAVIGATIONSFUNKTION (1/3) – Zugriff auf die Go To My Car-App zur Bestimmung des Fahrzeugstandorts; – Festlegen der standardmäßig zu verwendenden Navigations-App. „CoPilotNavigationsanwendung“ drücken Sie im Menü „Navigation“ auf das Symbol „CoPilot“. Im „CoPilot“Navigationssystem können Sie ein Ziel eingeben, Sonderziele auswählen, Ihre Fortbewegungsart auswählen, in Echtzeit auf Informationsdienste zugreifen und vieles weitere mehr.
R&GO: NAVIGATIONSFUNKTION (2/3) 78 79 E 88 80 87 89 Fahrweisemenü Drücken Sie ausgehend von der CoPilotApp im 84-Fahrmenü auf „Hauptmenü“, um auf die folgenden Einstellungen zuzugreifen: Begrüßung 81 Adresse Sonderziele finden Ausblenden des Kompasses Ausblenden der Geschwindigkeit 86 82 85 14:32 1,2 km lang weiter Richtung Trappes (D36) fahren 84 Hauptmenü – – – – „Zielort ...“; „Route“, „MyCoPilot“; „Optionen“. „Zielort ...
R&GO: NAVIGATIONSFUNKTION (3/3) „Mein Fahrzeug finden“ Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Geolokalisierung Ihres Fahrzeugs. So können Sie es beispielsweise auf einem Parkplatz auffinden. drücken Sie im Menü „Navigation“ auf das Symbol „Go To My Car“. Um Ihr Fahrzeug zu finden, können Sie: – füllen Sie das Feld „Parkplatz des Fahrzeugs (Adresse)“ aus; „Navigationseinstellungen“ Mit dieser Funktion können Sie die gewünschte Standard-Navigationsanwendung festlegen.
R&GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (1/3) – Wiedergabe von Musik über eine externe Quelle (CD/CD MP3, USB, iPod®, USB usw.); – Zugriff auf die persönliche Wiedergabeliste; – Wiedergabe von Radio über „Webradio“; – Zugriff auf die Multimedia-Einstellungen. Hinweis: Um alle Funktionen des Menüs „Multimedia“ nutzen zu können, müssen Sie Ihr Bluetooth®-Telefon oder -Tablet mit dem Audiosystem verbinden.
R&GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (2/3) „Zusätzliche Audioquelle“ „Audio-Wiedergabe“ Dieses Menü ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Audiotiteln auf Ihrem Smartphone. Es bietet die folgenden Funktionen: – direkt auf die Audiodateien zugreifen – Zugriff auf Dateien, Musik, Genres, Interpreten, Alben, Podcasts, Titel und Wiedergabelisten; Mit diesem Menü können Sie Musik von einer externen Quelle hören. Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, auf Ihre persönlichen Wiedergabelisten zuzugreifen.
R&GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (3/3) – „DR Interrupt“; – „Aktualisierung FM-Liste“; „Webradio“ – „Aktualisierung DR-Liste“; Klang Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, über das Telefon Radiosender zu suchen, anzuzeigen und anzuhören (BBC world, podcast usw.). Sie haben die Möglichkeit, einen oder mehrere Radiosender und/oder Musik als Favoriten hinzuzufügen.
R&GO: FAHRZEUG-FUNKTION (1/2) – Bedienungsanleitung für Ihr Fahrzeug; – Zugriff auf die Daten auf der Instrumententafel des Fahrzeugs; – Zugriff auf die My Renault-App; – Zugriff auf die Einstellungen im Menü „Fahrzeug“ aus der Anwendung. Sie können auch folgende Informationen anzeigen: – die zurückgelegte Entfernung ohne Kraftstoffverbrauch; – die Noten der letzten zehn Fahrten. Hinweis: Bei bestimmten Telefonen dokumentiert die Anwendung „Driving eco²“ Ihre Punktwerte nicht mehr im Hintergrund.
R&GO: FAHRZEUG-FUNKTION (2/2) „Verbrauch und Drehzahlmesser“ Mit dieser Funktion können Sie den momentanen Kraftstoffverbrauch im Vergleich zum Durchschnittsverbrauch Ihres Fahrzeugs anzeigen und festlegen, dass der Drehzahlmesser des Fahrzeugs in Echtzeit (1/min x 1.000) angezeigt wird.
R&GO: TELEFON-FUNKTION (1/2) – Zugriff auf über das Smartphone oder das Tablet erhaltene SMS; – Zugriff auf die Einstellungen des „Telefon“Menüs. „Telefonbuch“ Hinweis: um Ihre Mailbox abzuhören, drücken Sie auf die Taste „1“ des Tastenfelds 11, und halten Sie sie gedrückt. Um auf die Kontaktliste Ihres Bluetooth®Telefons zuzugreifen, drücken Sie auf das Symbol „Telefonbuch“. Beim erstmaligen Drücken und Gedrückthalten der Taste „1“ des Tastenfelds 11 wird die Mailbox-Nummer für das Telefon gespeichert.
R&GO: TELEFON-FUNKTION (2/2) „Anrufliste“ „Meldungen“ Die Anrufliste bietet Ihnen die folgenden Möglichkeiten: Die Nachrichten-Funktion ermöglichen Ihnen das Lesen und/oder Abhören von Textnachrichten, die bei laufender R&GoAnwendung eingegangen sind. – Anzeigen der getätigten Anrufe; – Anzeigen der Anrufe in Abwesenheit; Hinweis: Um die Liste der Nachrichten zu durchsuchen, schieben Sie den Finger auf dem Display des Smartphones nach oben. – Anzeigen der eingegangenen Anrufe.
R&GO: KALENDER-FUNKTION Kalender 10:00 - 11:00 Geburtstag 12:00 - 13:00 Essen mit Freunden 17:00 - 20:00 Fabien anrufen Wenn ein Termin mit einer Anschrift verknüpft ist, können Sie die Navigationsanwendung starten, um zu diesem Ort zu navigieren. Drücken Sie dazu auf das Navigationssymbol, um die Zielführung zu der gespeicherten Adresse zu starten. „Kalender“ Um vom „R&Go“-StandardBegrüßungsmenü aus auf das „Kalender“Menü zuzugreifen, drücken Sie die „Kalender“-Taste.
R&GO: EINSTELLEN DER PARAMETER (1/2) – Informationen zu Ihrem Benutzerkonto; – Hintergrund; – Allgemeine Nutzungsbedingungen; App-Einstellungen – die Verbindung mit dem Audiosystem; – das Lernprogramm für die App; Verbindungseinstellungen – die Schnellzugriffstaste für die Rückkehr zur R&Go-App; Konten – Standardeinstellungen wiederherstellen; Hintergrund – Auf dem Telefon installierte Version von „R&Go“; Verbindungseinstellungen Automatik Manuell – die Bluetooth®-Verbindung (automatisch oder manue
R&GO: EINSTELLEN DER PARAMETER (2/2) Hintergrund 90 Verwenden Sie diese Funktion, um einen der verschiedenen von der App angebotenen Hintergründe auszuwählen. Thema „Allgemeine Nutzungsbedingungen“ Schwarz Diese Option ermöglicht das Einsehen der Allgemeinen Nutzungsbedingungen. Weiß „Support“ Diese Option zeigt die vom Renault-Support benötigten Informationen an. Lernprogramm „R&Go Version“ Mit dieser Funktion können Sie das Lernprogramm für die „R&Go“-Anwendung aufrufen.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3) Beschreibung Es ist kein Ton zu hören. Mögliche Ursachen Lösung Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt oder Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren auf „stumm“ geschaltet. Sie die Stummschaltung. Das Audiosystem funktioniert nicht und Das Audiosystem wird nicht mit Strom ver- Versorgen Sie das Audiosystem mit Strom. das Display leuchtet nicht auf. sorgt. Die Sicherung des Audiosystems ist durchge- Tauschen Sie die Sicherung aus (siehe Abschnitt brannt.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Die Zeit bis zum ersten Lesen einer CD/CD CD verschmutzt. MP3 scheint zu lange. CD MP3. Lösung Werfen Sie die CD aus und reinigen Sie sie. Das Abtasten dauert bei MP3 CDs länger. „CD-Lesefehler“ wird angezeigt oder die CD/ Die CD wurde nicht richtig eingeführt oder ist Entnehmen Sie die CD/CD MP3. Führen Sie CD MP3 wird vom Audiosystem ausgeworfen. verschmutzt, beschädigt oder nicht kompati- eine saubere/einwandfreie/kompatible CD/CD bel.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Das Telefon lässt sich nicht mit dem System – Ihr Telefon ist ausgeschaltet. verbinden. – Der Akku Ihres Telefons ist leer. – Ihr Telefon wurde nicht mit der Freisprecheinrichtung gekoppelt. – Die Bluetooth® Funktion Ihres Telefons und der Freisprecheinrichtung sind nicht aktiviert. – Das Telefon ist nicht darauf konfiguriert, die Verbindungsanforderungen des Audiosystems anzunehmen. – Schalten Sie Ihr Telefon ein.
STICHWORTVERZEICHNIS (1/2) A Adaptives AF-RDS.........................................................................D.19 Anruf annehmen ............................................................................D.33 Anrufen ..........................................................................................D.33 Anrufliste........................................................................................D.33 Ausschalten ...........................................................................
STICHWORTVERZEICHNIS (2/2) V Verbindung Scheitern .................................................................................D.31 Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung.............................. D.2 – D.3 W Wahl der Quelle .............................................................................D.15 Wellenbereiche ..............................................................................D.18 WMA ..............................................................................................D.
Sommario Precauzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentazione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUZIONI D’USO (1/2) È tassativo seguire le precauzioni riportate in basso durante l’utilizzo del sistema per motivi di sicurezza o di rischio di danneggiamento dei materiali. Rispettate obbligatoriamente le leggi vigenti nel paese in cui vi trovate. Precauzioni riguardanti la manipolazione del sistema audio – Manipolate i comandi (nel frontalino o al volante) e consultate le informazioni sullo schermo quando le condizioni del traffico lo permettono.
PRECAUZIONI D’USO (2/2) La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di redazione del presente documento. Il libretto di istruzioni raggruppa tutte le funzioni esistenti per i modelli descritti. La loro presenza dipende dal modello della dotazione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercializzazione.
DESCRIZIONE GENERALE (1/2) Introduzione Il sistema audio ricopre le seguenti funzioni: – radio FM (RDS) e AM; – radio digitale terrestre (DR); – CD/CD MP3 lettore; – gestione delle fonti audio ausiliarie; – sistema vivavoce del telefono Bluetooth®. Funzioni autoradio e CD/CD MP3 L’autoradio permette l’ascolto di stazioni radio e la lettura di CD con diversi formati audio. Le stazioni radio vengono classificate in gamme di onde: FM (modulazione di frequenza) e AM (modulazione di ampiezza).
DESCRIZIONE GENERALE (2/2) Funzione telefonia vivavoce Il sistema di telefonia vivavoce Bluetooth® ricopre le seguenti funzioni senza che dobbiate manipolare il vostro telefono: – associare fino a 5 telefoni; – effettuare/ricevere/sospendere una chiamata; ON OFF – trasferire l’elenco dei contatti dalla rubrica del telefono o dalla carta SIM (a seconda del telefono); – consultare il registro delle chiamate effettuate dal sistema (a seconda del telefono); – chiamare la segreteria.
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (1/9) Frontalini del sistema A Comandi al volante 1 3 11 4 5 15 18 C 3 11 13 14 I.
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (2/9) Frontalini del sistema Comandi al volante 11 7 24 7 11 15 6 16 17 14 25 2 1 13 3 4 5 10 9 22 8 23 5 1 2 6 3 15 17 14 4 12 18 11 10 13 19 19 7 9 7 8 16 23 I.
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (3/9) Comandi al volante Frontalini del sistema 15 7 25 3 14 12 23 7 3 14 5 12 4 10 2 11 11 1 I.
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (4/9) Frontalino del sistema 1 Comandi al volante 7 5 2 11 13 8 6 3 30 4 14 24 9 10 Comandi al volante 29 30 30 30 I.
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (5/9) Funzione AUDIO 1 2 3 Funzione TELEFONIA – Pressione: on/off. – Rotazione: regolare il volume della sorgente audio che si sta ascoltando. Display d’informazioni. – Pressione breve: scelta della sorgente e della lunghezza d’onda: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM; – Pressione prolungata: aggiornamento delle stazioni radio. Selezionare un media desiderato (se collegato): 4 CD/CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → lettore Bluetooth® → AUX (presa Jack).
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (6/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: accesso al menu «Telefono». – Pressione prolungata: per richiamare l’ultimo numero. Alla ricezione di una chiamata: – pressione breve: risposta alla chiamata: – pressione prolungata: rifiuto della chiamata. 10 Nel corso di una chiamata: per terminare la telefonata in corso. 12 Pressione breve: richiamare una stazione già memorizzata. Pressione prolungata: memorizzare una stazione radio. Espellere un CD/CD MP3.
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (7/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA 19 Diminuire il volume della sorgente audio che si sta ascoltando. 17 + 19 – Interrompere il suono della sorgente radio in ascolto; Solo per i controlli C e D – interrompere il suono e mettere in pausa la lettura di CD/CD MP3, USB, iPod® o Bluetooth®. 20 Rotazione: – radio: navigazione nell’elenco delle stazioni radio; – multimediale: traccia precedente/successiva. Rotazione: – Menu «Telefono»: navigare nell’elenco.
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (8/9) Funzione AUDIO – Pressione breve: per confermare un’azione. 22 Funzione TELEFONIA – Pressione breve: per confermare un’azione. Pressione prolungata: Pressione prolungata: – tornare alla videata precedente/al livello precedente du- – tornare alla videata precedente/al livello precedente rante uno spostamento nei menu; durante uno spostamento nei menu; – annullare un’azione in corso. – annullare un’azione in corso.
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (9/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: accesso al menu «Telefono». Alla ricezione di una chiamata: – pressione breve: risposta alla chiamata: – pressione prolungata: rifiuto della chiamata. 27 Nel corso di una chiamata: per terminare la telefonata in corso. – Pressione prolungata: attivare il comando vocale. – Pressione breve: disattivare il riconoscimento vocale. 28 Per attivare la lettura casuale di tutti i brani sul CD/CD MP3.
ACCENSIONE Accensione e spegnimento Scelta della sorgente audio Premere brevemente la rotellina zigrinata 1 sul frontalino del sistema audio per accendere il sistema. Per far scorrere le diverse sorgenti audio, premere il tasto 4 ripetutamente sul frontalino del sistema audio o 15 sul comando al volante. Le sorgenti audio scorrono nel seguente ordine: CD/CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → BT Streaming (Bluetooth®) → AUX. Il sistema audio può essere utilizzato senza avviare il veicolo.
UTILIZZARE IL RICONOSCIMENTO VOCALE (1/2) Sistema di riconoscimento vocale 27 Il sistema audio permette, tramite il vostro smartphone compatibile, di utilizzare il sistema di riconoscimento vocale. Ciò vi consente di utilizzare le funzionalità del vostro smartphone dando i comandi a voce e mantenendo le mani sul volante.
UTILIZZARE IL RICONOSCIMENTO VOCALE (2/2) 30 30 30 Disattivazione – Premere il tasto 27 sul comando al volante o 30 sul volante per terminare la sessione di riconoscimento vocale. Un segnale acustico indica che il riconoscimento vocale è disattivato. I.
ASCOLTARE LA RADIO (1/3) Scegliere una gamma di frequenza Selezionare la banda radio desiderata (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1 e così via) premendo ripetutamente il tasto 3 sul frontalino del sistema audio. Scegliere una stazione radio FM o AM Esistono diversi modi per selezionare e ricercare una stazione radio. Ricerca automatica Questa modalità consente di ricercare delle stazioni disponibili mediante un funzionamento automatico. Tenere premuto il tasto 7 sul frontalino del sistema audio.
ASCOLTARE LA RADIO (2/3) Impostazioni della radio Visualizzare il menu delle impostazioni premendo il tasto 9 sul frontalino del sistema audio, quindi selezionare «Radio» ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul quadro. Sono disponibili le seguenti funzioni: – «TA»; – «Interruz digit»; – «Agg. el. FM»; – «Agg. el. digit».
ASCOLTARE LA RADIO (3/3) «Agg. el. digit» Selezione di una stazione Questa funzione vi permette di effettuare l’aggiornamento di tutte le stazioni DR nella regione in cui vi trovate. Selezionare la banda radio desiderata (FM1, FM2, DR1, DR2 o AM) premendo ripetutamente il tasto 3 sul frontalino del sistema audio.
ASCOLTO DI UN CD, CD MP3 (1/3) Caratteristiche dei formati letti Solo i file con estensione CDA/MP3 vengono letti. Se un CD contiene file CD audio e file audio compressi, i file audio compressi non saranno riconosciuti. Nota: alcuni file protetti (diritti d’autore) risultano impossibili da leggere. Nota: per leggere meglio i nomi di cartelle e file, si consiglia di utilizzare nomi con meno di 64 caratteri e di evitare i caratteri speciali.
ASCOLTO DI UN CD, CD MP3 (2/3) Ripetizione «RPT» Questa funzione permette di ripetere un brano in corso. Con un CD/CD MP3 inserito, premere il pulsante «1» o «2» sulla tastiera del sistema audio per attivare la funzione di ripetizione. Il simbolo «RPT» compare sullo schermo. Per disattivarla, premere nuovamente il tasto «1» o «2» della tastiera. La spia «RPT» si spegne.
ASCOLTO DI UN CD, CD MP3 (3/3) Pausa Espellere un CD/CD MP3 Per interrompere temporaneamente l’audio, premere i tasti 17 e 19 contemporaneamente o premere brevemente il tasto 18 o 25 sul comando al volante. Per espellere un CD/CD MP3 dal lettore, premere il tasto 12 sul frontalino del sistema audio. Questa funzione si disattiva quando si modifica il volume o la sorgente o in caso di trasmissione di informazioni automatiche.
SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (1/3) Il sistema audio è dotato di ingressi per il collegamento di una o più sorgenti audio esterne (chiave USB, lettore MP3, iPod®, lettore portatile Bluetooth®, ecc.). Avete più possibilità per collegare il vostro lettore: – presa/e USB; – presa Jack; – connessione Bluetooth®. Nota: i formati della sorgente audio ausiliaria possono essere MP3,WMA e AAC. Presa/e USB Connessione Collegate la presa dell’iPod® o la chiave USB alla presa USB.
SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (2/3) Presa Jack Lettura audio Bluetooth® Connessione Connessione Con l’ausilio di un cavo idoneo (non fornito), collegare la presa Jack dell'ingresso ausiliario 13 sul frontalino del sistema audio alla presa delle cuffie del lettore audio portatile (di solito un jack Jack da 3,5 mm). Per poter utilizzare un apparecchio numerico Bluetooth®, dovete associarlo al veicolo durante il primo utilizzo (consultate il paragrafo «Funzione Bluetooth®» del capitolo «Descrizione generale").
SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (3/3) Utilizzo Per consentire l’accesso a tutte le sue funzioni, il lettore audio portatile deve essere connesso al sistema audio. Nota: nessun apparecchio numerico può essere connesso al sistema audio senza essere stato precedentemente associato. Una volta connesso il lettore digitale Bluetooth®, potete attivare la funzione a partire dal vostro sistema audio.
ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (1/3) Connessione Bluetooth® Per attivare la funzione Bluetooth® del sistema, premere il tasto 9 sul frontalino del sistema audio, selezionare «Bluetooth» ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio, quindi selezionare «ON» oppure «Off». – selezionare «Cerca dispos» ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio oppure 20 o 23 sul comando al volante. Cerca dispos Trov con tel Selez. disp.
ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (2/3) Associazione di un telefono Bluetooth® al sistema audio dal telefono Questo metodo consente di effettuare una ricerca Bluetooth® dal telefono.
ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (3/3) – selezionare il menu «Elimina disp» ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio o 20 sul comando al volante; Eliminare iPhone? Sì NO – selezionare il telefono di cui si desidera annullare l’associazione dall’elenco ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio o 20 sul comando al volante; Viene visualizzato un messaggio sullo schermo del sistema audio che richiede di confermare e inserire la scelt
CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (1/3) Connettere un telefono associato Il vostro telefono deve essere connesso al sistema di telefonia vivavoce per accedere a tutte le sue funzioni. Nessun telefono può essere connesso al sistema di telefonia vivavoce senza essere stato precedentemente associato. Consultate il paragrafo «Associare un telefono» del capitolo «Associare/ Disassociare un telefono». Note: la connessione Bluetooth® del telefono deve essere attiva e impostata su «visibile».
CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (2/3) Un messaggio indica che il telefono è connesso. Cerca dispos Trov con tel Selez.disp. Nota: se un telefono è già connesso, durante la modifica dei telefoni nell’elenco dei telefoni già associati, la connessione esistente viene disconnessa automaticamente.
CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (3/3) A questo punto, sul display viene visualizzato un messaggio per confermare che il telefono è disconnesso. Trov con tel Selez.disp. Cancellare il telefono Disconnettere un telefono Per disconnettere il vostro telefono, potete: – disattivate la funzione Bluetooth® del sistema audio; – disattivate la funzione Bluetooth® del telefono; – cancellare il telefono associato tramite il sistema audio.
EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (1/3) Chiamare un contatto della rubrica del telefono Effettuare una chiamata componendo un numero Quando un telefono è associato, la rubrica viene scaricata automaticamente sul sistema audio. Per visualizzare il menu del telefono, premere il tasto 10 sul frontalino del sistema audio o 16, 21 o 27 sul comando al volante, quindi selezionare il menu «Componi num».
EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (2/3) Per rifiutare una chiamata, tenere premuto il tasto 10 sul frontalino del sistema audio o 18, 21 o 27 sul comando al volante o 29 sul volante. È inoltre possibile rifiutare una chiamata in entrata selezionando l'icona 32 ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio o 20 sul comando al volante.
EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (3/3) Per selezionare l'icona desiderata, ruotare la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio oppure premere 20 sul comando al volante, quindi confermare premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio o 20 sul comando al volante.
IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (1/3) Regolazioni audio Ausiliaria (AUX IN) Visualizzare il menu delle impostazioni premendo il tasto 9 sul frontalino del sistema audio. Selezionare «Config. Audio» ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio. Sono disponibili le seguenti impostazioni: – «Suoni»; – «In AUX»; – «Vol velocità»; – «Increm. bassi»; – «Audio pred». Visualizzare il menu delle impostazioni premendo il tasto 9 sul frontalino del sistema audio. Selezionare «Config.
IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (2/3) Impostazione dell’ora «TA» Questa funzione permette di impostare l’ora.
IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (3/3) «Imp. telefono» (Bluetooth®) Per accedere al menu del telefono, premere il tasto 10 sul frontalino del sistema audio oppure 16, 21 o 27 sul comando al volante. Selezionare la voce «Imp. telefono» ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio o 20 sul comando al volante.
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (1/6) Presentazione 37 38 «R&Go» è un'applicazione che può essere scaricata dallo smartphone o dal tablet. Questa applicazione consente di accedere a vari menu: – «Navigazione»; – «Multimedia»; – «Auto»; – «Telefono»; – «Agenda»; – «Impostazioni App»; Nota: per maggiori informazioni sull’elenco dei telefoni e dei tablet digitali compatibili, rivolgersi a un rappresentante del marchio o consultare il sito Internet del costruttore, se disponibile.
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (2/6) 48 49 50 Personalizzazione della pagina iniziale 51 52 Schermata Preferiti Schermata di gestione dei preferiti Il sistema «R&Go» consente di aggiungere combinazioni rapide alle funzioni preferite: Per accedere alla schermata di gestione dei preferiti, premere il tasto 49. – applicazioni; – contatti; – funzioni (musica, navigazione e così via); – ... 51 Eliminazione del preferito. 50 Ritorno alla schermata precedente.
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (3/6) 53 54 55 56 57 58 59 60 regolazione delle impostazioni multimediali. 61 selezione e ascolto di stazioni radio tematiche («Webradio») di tutto il mondo tramite la connessione Internet del telefono. Nota: quando si utilizza una webradio, il trasferimento dei dati del telefono cellulare richiesto potrebbe comportare costi aggiuntivi non inclusi nell’abbonamento. 56 62 Accesso alla playlist personale.
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (4/6) 63 64 65 56 68 69 70 56 67 66 72 71 Menu «Auto» Menu «Telefono» Il menu del veicolo consente la gestione di alcuni equipaggiamenti ad esempio il computer di bordo e la Driving eco² e include le seguenti funzioni: Il menu del telefono consente l’utilizzo del telefono in modalità vivavoce e include le seguenti funzioni: 63 accesso al menu Driving eco² (punteggio della guida ecologica, software di guida ecologica e così via). 64 contagiri (g/min x 1.
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (5/6) 73 74 75 76 77 Per fissare il supporto del telefono 75 sul sistema audio del veicolo, osservate le seguenti istruzioni: – rimuovere il coperchio del supporto del telefono 24 ruotandolo in senso antiorario per far comparire la presa USB; – per un collegamento corretto, posizionate la freccia 73 della rotellina 77 di bloccaggio verso l’alto prima di inserire il supporto del telefono 75 sul sistema audio; 76 Allarme di dimenticanza telefono Supporto del telefono Con il m
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (6/6) Per togliere il supporto del telefono 75 dal sistema audio: Caricamento tramite porta USB Una volta collegata la presa USB del telefono alla porta USB del supporto del telefono 75, potete beneficiare del caricamento o del mantenimento della carica della batteria durante il suo utilizzo.
R&GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (1/3) – accedete all’app Go To My Car per geolocalizzare il veicolo; – impostate l’app di navigazione che desiderate utilizzare per impostazione predefinita. l’applicazione di navigazione «CoPilot» nel menu «Navigazione» premete l’icona «CoPilot». Il sistema di navigazione «CoPilot» permette di inserire una destinazione, selezionare i punti di interesse, configurare la modalità di spostamento, accedere ai servizi di informazione in tempo reale e molto altro.
R&GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (2/3) 78 79 E 88 89 80 87 Menu di guida Benvenuto 81 Indirizzo Trovare i POI Nascondi la bussola Nascondi velocità 86 Menu principale 82 85 14:32 Continuare per 1,2 km su Trappes (D36) 84 Nell’app CoPilot premete sul menu principale nel 84 menu di guida per accedere alle impostazioni seguenti: – – – – «Andare verso...»; «Itinerario»; «MyCoPilot»; «Opzioni». < 8 km/h «Andare verso...» 83 Legenda della mappa 84 Accesso al menu di guida E.
R&GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (3/3) «Trova il mio veicolo» Questa funzione consente di geolocalizzare il veicolo per individuarlo, ad esempio, in un parcheggio. nel menu «Navigazione» premete l’icona «Go To My Car». Per trovare il vostro veicolo, potete: – compilare il campo «Indirizzo di parcheggio del veicolo»; «Impostazioni di navigazione» Questa funzione consente di impostare l’applicazione di navigazione predefinita scelta.
R&GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (1/3) – ascolto della musica tramite una sorgente esterna (CD/CD MP3, USB, iPod®, USBe così via); «Ascoltare la radio» – accesso alla playlist personale; – ascolto della «Webradio»; radio mediante – accesso alle impostazioni multimediali. Nota: per utilizzare tutte le funzionalità del menu «Multimedia», è necessario collegare il telefono o il tablet Bluetooth® al sistema audio.
R&GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (2/3) «Sorgente audio ausiliaria» «Lettura audio» Questo menu consente di ascoltare le tracce audio sullo smartphone e fornisce le seguenti funzioni: – accedere direttamente ai file audio; – accedere a file, brani musicali, generi, artisti, album, Podcasts, titoli e playlist; – riproduzione supporto audio; – messa in pausa della lettura della sorgente audio correntemente in uso; – avanzamento rapido della sorgente audio correntemente in uso; – ...
R&GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (3/3) – «Interruz digit»; – «Aggiornam. elenco FM»; «Webradio» – «Aggiornam. elenco DR»; Questo menu consente di cercare, visualizzare e ascoltare le stazioni radio tramite il telefono (BBC world, podcast, ecc.). Avete la possibilità di inserire nei preferiti una o più stazioni radio e/o musica.
R&GO: FUNZIONE VEICOLO (1/2) – libretto di istruzioni del veicolo; – accesso ai dati sul quadro della strumentazione del veicolo; – accedere all’app My Renault; – accesso alle impostazioni per il menu «Auto» dall’applicazione. Potete inoltre consultare: – la distanza percorsa senza consumo; – i punteggi degli ultimi dieci tragitti. Nota: a seconda del telefono, l’applicazione «Driving eco²» non registra più i punteggi in background.
R&GO: FUNZIONE VEICOLO (2/2) «Consumo e contagiri» Questa funzione consente di visualizzare il consumo di carburante istantaneo rispetto al consumo medio del veicolo e di visualizzare il contagiri del veicolo in tempo reale (g/min x 1.000). «Cruscotto» Questa funzione consente di accedere a diversi dati registrati sul quadro della strumentazione, quali: – velocità media; – il consumo medio; – distanza totale; – distanza percorsa dall’ultimo azzeramento; – ...
R&GO: FUNZIONE TELEFONIA (1/2) – accesso agli SMS ricevuti sullo smartphone o sul tablet digitale; – accedete alle impostazioni del menu «Telefono». «Telefono» Per accedere al menu «Telefono», dalla schermata iniziale predefinita di «R&Go», premere il tasto «Telefono». Il menu «Telefono» è composto da cinque icone: – accesso alla rubrica; – accesso al registro chiamate; «Rubrica telefonica» Nota: per consultare la segreteria telefonica, tenete premuto il tasto «1» del tastierino 11.
R&GO: FUNZIONE TELEFONIA (2/2) «Registro chiamate» «Messaggi» Il registro delle chiamate consente di: La funzione relativa ai messaggi consente di leggere e/o di ascoltare i messaggi di testo ricevuti mentre l'applicazione R&Go è in uso. – visualizzare le chiamate in uscita; – visualizzare le chiamate perse; – visualizzare le chiamate in entrata. Nota: per scorrere l'elenco dei messaggi, far scorrere con un dito lo schermo dello smartphone verso l'alto.
R&GO: FUNZIONE RELATIVA ALL'AGENDA Agenda 10:00 - 11:00 Compleanno 12:00 - 13:00 Pranzo con amici 17:00 - 20:00 Chiamare Fabien Se all’evento è collegato un indirizzo, è possibile avviare l’applicazione di navigazione per recarsi in quel luogo. Per eseguire questa operazione, premere l’icona di navigazione per accedere all’indirizzo memorizzato. «Agenda» Per accedere al menu «Agenda», dalla schermata iniziale predefinita di R&Go, premere il tasto «Agenda».
R&GO: REGOLAZIONE DEI PARAMETRI (1/2) – informazioni sull’account utente; – lo sfondo; – le condizioni di utilizzo; Impostazioni App Impostazioni di connessione Account – il collegamento al sistema audio; – il software di istruzioni per l’app; – il tasto di scelta rapida per tornare all’app R&Go; Impostazioni di connessione Cambio automatico Manuale – ripristinare le impostazioni predefinite; Sfondo – la versione di «R&Go» installata sul telefono; – la connessione Bluetooth® (automatica o manuale); «I
R&GO: REGOLAZIONE DEI PARAMETRI (2/2) Sfondo 90 Utilizzare questa funzione per scegliere uno sfondo tra quelli offerti dall’app. Tema «Condizioni generali» Questa opzione consente di visualizzare le condizioni di utilizzo. Nero Bianco «Supporto» Questa opzione consente di visualizzare i dati richiesti dal supporto Renault. Tutorial Questa funzione consente di visualizzare il software di istruzioni per l’applicazione «R&Go».
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (1/3) Descrizione Non si sentono suoni. Cause possibili Il volume è al minimo o su pausa. Il sistema audio non funziona e il di- Il sistema audio non è sotto tensione. splay non si accende. Il fusibile del sistema audio è bruciato. Il sistema audio non funziona ma il di- Il volume è regolato al minimo. splay si accende. Cortocircuito sugli altoparlanti. Soluzioni Aumentate il volume o disattivate la pausa. Mettete il sistema audio sotto tensione.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (2/3) Descrizione Cause possibili Il tempo di lettura iniziale di un CD/CD CD sporco. MP3 sembra lungo. CD MP3. Soluzioni Estraete e pulite il CD. Attendete: la lettura di questi CD MP3 richiede più tempo. Compare «Errore lettura CD» oppure il CD non inserito correttamente/sporco/ Espellete il CD/CD MP3. Inserite corretCD/CD MP3 viene espulso dal sistema danneggiato/non compatibile. tamente un CD/CD MP3 pulito/in buone audio. condizioni/compatibile.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (3/3) Descrizione Il telefono non si connette al sistema. Cause possibili Soluzioni – Il telefono è spento. – La batteria del telefono è scarica. – Il telefono non è stato associato al sistema di telefonia vivavoce. – Il Bluetooth® del telefono e quello del sistema non sono attivati. – Il telefono non è configurato per accettare la richiesta di connessione del sistema audio. – Accendete il telefono. – Ricaricate la batteria del telefono.
INDICE ALFABETICO (1/2) A accensione ......................................................................... I.15 anomalie di funzionamento......................................I.58 → I.60 arresto ................................................................................ I.15 associare un telefono ..............................................I.27 → I.29 autoradio memorizzazione automatica delle stazioni ................... I.18 modalità automatica ...................................................
INDICE ALFABETICO (2/2) regolazioni audio ............................................................................. I.36 ricevere una chiamata ........................................................ I.33 riconoscimento vocale .............................................. I.16 – I.17 rubrica telefono ................................................................... I.33 S scelta della sorgente audio ................................................. I.15 scollegare un telefono ........................
Inhoud Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitleg van de knoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werkzaamheden . . . . . . . . . . . . . . .
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK (1/2) U moet onderstaande voorzorgen opvolgen tijden het gebruik van het systeem om redenen van veiligheid of van de risico’s van materiële schade. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waar u reist. Voorzorgen betreffende het gebruik van het audiosysteem – Gebruik de schakelaars (in het front of aan het stuurwiel) en raadpleeg de informatie op het scherm als de verkeerssituatie het toelaat.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK (2/2) Dit boekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In het boekje staan alle bestaande functies van de beschreven modellen. De aanwezigheid ervan hangt af van het model van de uitrusting, van de gekozen opties en van het land van aflevering. Ook kunnen er functies zijn opgenomen die pas op een later tijdstip zullen worden toegepast.
ALGEMENE BESCHRIJVING (1/2) Inleiding Radio en CD/CD MP3 functies Functie aux audio Het audiosysteem verzorgt de volgende functies: Met de autoradio kunt u naar radiostations luisteren en CD's afspelen met verschillende audioformaten. U kunt uw draagbare audioapparaat rechtstreeks beluisteren op de luidsprekers van uw auto.
ALGEMENE BESCHRIJVING (2/2) Functie handsfree telefoon Het handsfree telefoonsysteem Bluetooth® verzorgt de volgende functies zonder dat u daarbij de telefoon met de hand hoeft te bedienen: – Koppelen tot 5 telefoons; – gesprek kiezen/ontvangen/afwijzen; AAN – de lijst van contactpersonen uit het telefoonboek of de SIM-kaart overzetten (naargelang de telefoon); UIT – de oproepgeschiedenis raadplegen vanaf het systeem (naargelang de telefoon); – bellen naar voicemail.
UITLEG VAN DE KNOPPEN (1/9) Systeemfrontjes A Bediening bij het stuurwiel 1 3 11 4 5 15 18 C 3 11 13 14 NL.
UITLEG VAN DE KNOPPEN (2/9) Systeemfrontjes Bediening bij het stuurwiel 11 7 24 7 11 15 6 16 17 14 25 2 1 13 3 4 5 10 9 22 8 23 5 1 2 6 3 15 17 14 4 12 18 11 10 13 19 19 7 9 7 8 16 23 NL.
UITLEG VAN DE KNOPPEN (3/9) Bediening bij het stuurwiel Systeemfrontjes 15 7 25 3 14 12 23 7 3 14 5 12 4 10 2 11 11 1 NL.
UITLEG VAN DE KNOPPEN (4/9) Front van het systeem Bediening bij het stuurwiel 7 1 5 2 11 13 8 6 3 30 4 14 24 9 10 Bediening bij het stuurwiel 29 30 30 30 NL.
UITLEG VAN DE KNOPPEN (5/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Drukken: aan/uit. 1 – Draaien: het volume van de audiobron die op dat moment wordt gebruik instellen. 2 Informatiedisplay. 3 – Korte druk: de radiobron en het golfbereik kiezen: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. – Lange druk: de lijst met radiostations bijwerken. 4 Een gewenst medium selecteren (indien verbonden): CD/CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → -audiospeler Bluetooth® → AUX (plugaansluiting). – Drukken: een actie bevestigen.
UITLEG VAN DE KNOPPEN (6/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: naar het menu «Telefoon» gaan. – Lange druk: het laatste nummer terugbellen. 10 Bij ontvangst van een oproep: – korte druk: de oproep beantwoorden; – lange druk: de oproep weigeren. Tijdens een oproep: het gesprek beëindigen. 11 Korte druk: oproepen van een vooraf opgeslagen station. Lange druk: opslaan van een radiostation. 12 Een CD/CD MP3 uitwerpen. 13 Aux-ingang. 14 De “Text”-functie inschakelen.
UITLEG VAN DE KNOPPEN (7/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON 19 Het volume van de geluidsweergave van de huidige bron verlagen. 17 + 19 – Het geluid van de huidige radiobron dempen; (Uitsluitend voor regelknoppen C en D) – het geluid van het CD-/CD MP3-, USB-, iPod®- of Bluetooth®-apparaat dempen en het afspelen pauzeren. 20 Draaien: – radio: door de radiolijst bladeren; – media: naar de vorige/volgende track gaan. Draaien: – Menu «Telefoon»: door de lijst bladeren.
UITLEG VAN DE KNOPPEN (8/9) Functie AUDIO – Korte druk: een actie bevestigen. 22 Functie TELEFOON – Korte druk: een actie bevestigen Lange druk: Lange druk: – terugkeren naar het vorige scherm/voorgaande niveau terwijl u – terugkeren naar het vorige scherm/voorgaande niveau terwijl door de menu’s bladert; u door de menu’s bladert; – annuleren van een handeling. – annuleren van een handeling.
UITLEG VAN DE KNOPPEN (9/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: naar het menu “Telefoon” gaan. Bij ontvangst van een oproep: – korte druk: de oproep beantwoorden; – lange druk: de oproep weigeren. 27 Tijdens een oproep: het gesprek beëindigen. – Lang drukken: spraakherkenning activeren. – Kort drukken: spraakherkenning uitschakelen.
AANZETTEN Aan en uit Kiezen van de bron Druk kort op regelknop 1 op het voorpaneel van het audiosysteem om het systeem in te schakelen. Als u door de diverse audiobronnen wilt bladeren, drukt u herhaaldelijk op toets 4 op het voorpaneel van het audiosysteem of op 15 op de stuurkolomregeling. De volgorde van de audiobronnen is: CD/CD MP3 iPod1/ USB1 → iPod2/USB2 → BT Streaming (Bluetooth®) → AUX. U kunt het audiosysteem gebruiken zonder de auto te starten.
SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN (1/2) Spraakherkenning 27 Met uw audiosysteem kunt u via uw compatibele smartphone het spraakherkenningssysteem gebruiken. Zo kunt u de functies van uw smartphone met uw stem bedienen zonder uw handen van het stuur te halen. Opmerking: met het spraakherkenningssysteem van uw smartphone kunt u enkel de functies van uw eigen telefoon gebruiken. Hiermee kunt u niet de andere functies van uw audiosysteem gebruiken, zoals de radio, de Driving eco², enzovoort.
SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN (2/2) 30 30 30 Uitschakelen – Tik op toets 27 de bediening bij het stuurwiel of op toets 30 op het stuurwiel om de spraakherkenningssessie te beëindigen. Een geluidssignaal geeft aan dat spraakherkenning is uitgeschakeld. NL.
RADIO BELUISTEREN (1/3) Een golfbereik kiezen Handmatig zoeken Per golflengte kunt u zes zenders opslaan. Selecteer de gewenste golfband (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1, enz) door herhaaldelijk op toets 3 op het voorpaneel van het audiosysteem te drukken. In deze modus kunt u radiostations handmatig zoeken door door de frequenties te bladeren. Hiervoor drukt u op toets 7 op het voorpaneel van het audiosysteem.
RADIO BELUISTEREN (2/3) Radio-instellingen Geef het menu Instellingen weer door op toets 9 op het voorpaneel van het audiosysteem te drukken. Selecteer vervolgens “Radio” door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het paneel. De volgende functies zijn beschikbaar: – «TA»; – «Dig.onderbr.»; – «Ref. FM-lijst»; – «Ref. DR-lijst».
RADIO BELUISTEREN (3/3) «Ref. DR-lijst» Een station selecteren Met deze functie kunt u alle DR-stations in het gebied waarin u zich bevindt, bijwerken. Selecteer de gewenste golfband (FM1, FM2, DR1, DR2 of AM) door herhaaldelijk op toets 3 op het voorpaneel van het audiosysteem te drukken. – Geef het menu Instellingen weer door op toets 9 op het voorpaneel van het audiosysteem te drukken. Selecteer vervolgens “Radio” door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het paneel; – Selecteer “Ref.
EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (1/3) Kenmerken van de gelezen formaten Alleen bestanden met de extensie CDA/ MP3 worden afgespeeld. Als een CD tegelijk normale audio CD en gecomprimeerde audiobestanden bevat, wordt geen rekening gehouden met de gecomprimeerde audiobestanden. N.B.: bepaalde beschermde bestanden (auteursrechten) kunnen niet afgespeeld worden. Opmerking: Wij raden u aan map- en bestandsnamen te gebruiken met minder dan 64 tekens en zonder speciale tekens, zodat de namen gemakkelijk te lezen zijn.
EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (2/3) Herhalen “RPT” Met deze functie kunt u een beluisterde track opnieuw afspelen. Als een CD/CD MP3 in de speler is geplaatst, drukt u op toets “1” of “2” op het toetsenblok van het audiosysteem om de herhalen-functie in te schakelen. Het symbool “RPT” verschijnt op het scherm. Om deze functie uit te schakelen, druk u nogmaals op toets “1” of “2” op het toetsenblok. Het “RPT”-controlelampje gaat uit.
EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (3/3) Pauze Uitwerpen van een CD/CD MP3 Als u het geluid tijdelijk wilt uitzetten (mute), drukt u tegelijkertijd op toets 17 en 19 of kort op toets 18 of 25 op de stuurkolomregeling. Als u een CD/CD MP3 uit de speler wilt verwijderen, drukt u op toets 12 op het voorpaneel van het audiosysteem. De mute-functie wordt gedeactiveerd als u het volume of de bron verandert of als er een automatisch nieuw bericht wordt weergegeven.
AUX-AUDIOBRONNEN (1/3) Uw audiosysteem heeft ingangen voor het aansluiten van een of meer externe audiobronnen (USB-stick, MP3-speler, iPod®, draagbare Bluetooth®-speler enzovoort). Er zijn verschillende mogelijkheden om uw draagbare audioapparaat aan te sluiten: – USB -aansluiting(en); – Jack aansluiting; – Bluetooth® verbinding. NB: de formaten van de aux-audiobronnen kunnen MP3, WMA en AAC zijn. USB-aansluiting(en) Aansluiting Verbind de stekker van de iPod® of de USBstick met de USB-aansluiting.
AUX-AUDIOBRONNEN (2/3) Jack-aansluiting Aansluiting Sluit de jackplug van de hoofdtelefoon van uw draagbare audiospeler (meestal een 3,5 mm jackplug Jack ) met een geschikte kabel (niet meegeleverd) aan op de Jackaansluiting van de AUX-ingang 13 op het voorpaneel van het audiosysteem. NB: u kunt een track niet rechtstreeks via uw audiosysteem selecteren. Om een track te selecteren moet u rechtstreeks de audiospeler bedienen, bij stilstaande auto.
AUX-AUDIOBRONNEN (3/3) Gebruik Uw audiospeler moet zijn verbonden met het audiosysteem om alle functies te kunnen gebruiken. Opmerking: een digitaal apparaat moet eerst aan het audiosysteem zijn gekoppeld voordat hiermee verbinding kan worden gemaakt. Als de digitale Bluetooth® audiospeler verbonden is, kunt u deze bedienen vanaf het audiosysteem.
EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (1/3) Bluetooth®-aansluiting Als u de Bluetooth®-functie van het systeem wilt activeren, drukt u op toets 9 op het voorpaneel van het audiosysteem. Vervolgens selecteert u “Bluetooth” door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het voorpaneel van het audiosysteem en selecteert u “AAN” of “Uit”. Een telefoon koppelen Als u het handsfreesysteem wilt gebruiken, koppelt u uw Bluetooth®-telefoon aan het audiosysteem.
EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (2/3) Een Bluetooth®-telefoon aan het audiosysteem koppelen vanaf uw telefoon Bij deze methode kunt u een Bluetooth®zoekactie vanaf uw telefoon uitvoeren. Als u uw telefoon met deze methode wilt koppelen, voert u de volgende stappen uit: – Geef het telefoonmenu weer door te drukken op toets 10 op het voorpaneel van het audiosysteem of 16, 21 of 27 op de stuurkolomregeling; – Selecteer “App.
EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (3/3) – Selecteer het menu “App. verwijd.” door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het voorpaneel van het audiosysteem of 20 op de stuurkolomregeling; iPhone verwijderen? JA NEE Een telefoon ontkoppelen Door een telefoon te ontkoppelen, kan deze uit het geheugen van het audiosysteem worden verwijderd.
EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (1/3) Verbinden van een gekoppelde telefoon Uw telefoon moet verbonden zijn met het handsfree telefoonsysteem om toegang te kunnen hebben tot alle functies. Een telefoon die niet eerst gekoppeld is aan het handsfree telefoonsysteem kan hiermee geen verbinding maken. Raadpleeg de paragraaf “Een telefoon koppelen” van het hoofdstuk “Een telefoon koppelen/ontkoppelen”.
EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (2/3) Scan app. App.koppelen App. select. In een bericht wordt aangegeven dat de telefoon verbonden is. Verbinding maken mislukt Opmerking: als bij het veranderen van telefoon uit de lijst met gekoppelde telefoons al een telefoon is verbonden, wordt de huidige verbinding automatisch verbroken.
EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (3/3) Er wordt vervolgens een bericht weergegeven op het scherm om te bevestigen dat de verbinding met de telefoon is verbroken. App.koppelen App. select. Telefoon verwijderen NB: Als op het moment van het verbreken van de verbinding met de telefoon een gesprek wordt gevoerd, schakelt dit automatisch terug naar uw telefoon.
BELLEN EN GEBELD WORDEN (1/3) Een contactpersoon uit het telefoonboek bellen Een nummer samenstellen en bellen Als een telefoon wordt gekoppeld, wordt de lijst met contactpersonen automatisch van de telefoon naar het audiosysteem gedownload. Als u het telefoonmenu wilt weergeven, drukt u op toets 10 op het voorpaneel van het audiosysteem of 16, 21 of 27 op de stuurkolomregeling. Vervolgens selecteert u het menu “Kies nummer”.
BELLEN EN GEBELD WORDEN (2/3) Als u een oproep wilt weigeren, drukt u op en houdt u ingedrukt toets 10 op het voorpaneel van het audiosysteem of 18, 21 of 27 op de stuurkolomregeling of 29 op het stuurwiel. U kunt een binnenkomende oproep ook weigeren door het pictogram 32 te selecteren. Hiervoor draait u aan en drukt u op regelknop 5 op het voorpaneel van het audiosysteem of 20 op de stuurkolomregeling. Binnenk.
BELLEN EN GEBELD WORDEN (3/3) Als u het gewenste pictogram wilt selecteren, draait u aan regelknop 5 op het voorpaneel van het audiosysteem of drukt u op 20 op de stuurkolomregeling. Vervolgens bevestigt u door te drukken op regelknop 5 op het voorpaneel van het audiosysteem of 20 op de stuurkolomregeling.
SYSTEEMINSTELLINGEN (1/3) Audio-instellingen Aux (AUX IN) Geef het menu Instellingen weer door op toets 9 op het voorpaneel van het audiosysteem te drukken. Selecteer “Instell. Audio” door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het voorpaneel van het audiosysteem. De volgende instellingen zijn beschikbaar: – “Geluid”; – “AUX-in”; – “Snelheid vol.”; – “Bas verst.”; – “Audio std.”. Geef het menu Instellingen weer door op toets 9 op het voorpaneel van het audiosysteem te drukken. Selecteer “Instell.
SYSTEEMINSTELLINGEN (2/3) De tijd instellen «TA» Met deze functie kunt u de tijd instellen.
SYSTEEMINSTELLINGEN (3/3) “Tel.inst.” (Bluetooth®) Voor toegang tot het telefoonmenu druk u op toets 10 op het voorpaneel van het audiosysteem of 16, 21 of 27 op de stuurkolomregeling. Selecteer de optie “Tel.inst.” door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het voorpaneel van het audiosysteem of 20 op de stuurkolomregeling.
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (1/6) Presentatie 37 38 R&Go is een app die u vanaf uw smartphone of tablet kunt downloaden. In deze applicatie hebt u toegang tot verschillende menu’s: – “Navigatie”; – “Multimedia”; – “Auto”; – “Telefoon”; – “Agenda”; – “App-instell.”; Opmerking: voor meer informatie over compatibele telefoons en tablets, kunt u contact opnemen met een officiële dealer of de website van de fabrikant, indien beschikbaar.
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (2/6) 48 49 50 De startpagina personaliseren 51 52 Favorietenscherm Favorietenbeheerscherm Met het “R&Go”-systeem kunt u snelkoppelingen maken naar uw favoriete functies: Druk op 49 om het scherm voor het beheer van uw favorieten te openen. – – – – 50 Terug naar het vorige scherm. toepassingen; contactpersonen; functies (muziek, navigatie, enz.); ... 48 Toegang tot een functie die eerder is aangeduid als favoriet. U kunt de R&Go-startpagina personaliseren.
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (3/6) 53 54 55 56 57 58 59 60 de multimedia-instellingen aanpassen. 61 radiostations overal ter wereld via een internetverbinding op uw telefoon selecteren en beluisteren (“webradio”). Opmerking: wanneer u een webradio gebruikt, kan de gegevensoverdracht naar uw mobiele telefoon tot extra kosten leiden die niet in uw standaard telefoonkosten zijn inbegrepen. 62 toegang to uw persoonlijke afspeellijst.
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (4/6) 63 64 65 56 68 69 70 56 67 66 72 71 Menu “Auto” Menu “Telefoon” Het auto-menu maakt het beheer mogelijk van specifieke items, bijvoorbeeld de rekeneenheid van de auto en Driving eco², en biedt de volgende functies: Het telefoonmenu ondersteunt handsfree gebruik van uw telefoon en biedt de volgende functies: 63 toegang tot het Driving eco²-menu (uw eco-rijgedragscore, zelfstudie voor ecologisch rijden, enz.).
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (5/6) 73 74 75 76 77 Volg de volgende instructies om de telefoonhouder 75 op het audiosysteem van uw auto te bevestigen: – Verwijder het kapje van de telefoonhouder 24 door deze linksom te draaien tot u de USB-aansluiting ziet; – plaats de pijl 73 van de draaiknop 77 omhoog voordat u de telefoonhouder 75 in het audiosysteem plaatst om deze juist aan te sluiten; – sluit de telefoonhouder 75 aan op de USB-aansluiting van het audiosysteem; 76 Herinnering telefoon vergeten Steu
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (6/6) Om de telefoonhouder (75) van uw audiosysteem te verwijderen: Laden met de USB-poort Zodra de USB-aansluiting van uw telefoon is aangesloten op de USB-poort van de telefoonhouder 75, kunt u de batterij opladen tijdens het gebruik.
R&GO: NAVIGATIEFUNCTIE (1/3) – toegang tot de app Go To My Car om uw auto te lokaliseren; – de door u gewenste navigatieapp standaard instellen. de navigatie-app “CoPilot” druk in het menu “Navigatie” op het pictogram “CoPilot”. In het CoPilot-navigatiesysteem kunt u een bestemming invoeren, nuttige plaatsen selecteren, uw verplaatsingswijze configureren, informatiediensten in real-time raadplegen, enzovoort.
R&GO: NAVIGATIEFUNCTIE (2/3) 78 79 E 88 89 80 87 Rijmenu Druk vanuit de app CoPilot op Hoofdmenu in het rijmenu 84 om naar de volgende instellingen te gaan: Welkom 81 Adres NP’s vinden 86 Het kompas verbergen 82 85 14:32 1,2 km verder rijden richting Trappes (D36) 84 Snelheid verbergen Hoofdmenu – – – – “Ga naar...”; “Route”; “MyCoPilot”; “Opties”. “Ga naar...” < 8 km/u Met dit menu voert u een volledig of gedeeltelijk adres in.
R&GO: NAVIGATIEFUNCTIE (3/3) “Mijn auto vinden” Met deze functie kunt u de geolocatie van uw auto bepalen, bijvoorbeeld om deze in een parkeergarage te vinden. druk in het menu “Navigatie” op het pictogram “Go To My Car”. Om uw auto te vinden, kunt u: “Navigatie-instellingen” Hiermee stelt u de navigatietoepassing van uw keuze in als standaard. Druk vanuit het menu “Navigatie” op het pictogram ‘Navigatie-instellingen’ en selecteer vervolgens de navigatieapp die u wilt gebruiken in de lijst met suggesties.
R&GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (1/3) – luisteren naar muziek vanaf een externe bron (CD/CD MP3, USB, iPod®, USB, enz.); “De radio beluisteren” – toegang tot uw persoonlijke afspeellijst; – luisteren naar de “Webradio”; – toegang tot multimedia-instellingen. Opmerking: Als u alle functies van het menu “Multimedia” wilt gebruiken, moet u met uw Bluetooth®-telefoon of -tablet een verbinding met het audiosysteem maken.
R&GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (2/3) “Audio afspelen” Met dit menu kunt u muzieknummers op uw smartphone beluisteren. Bovendien biedt het menu de volgende functies: – direct naar de audiobestanden gaan; – ga naar bestanden, muziek, genres, artiesten, albums, Podcasts, titels en leeslijsten; – Audiomedia afspelen; – Het afspelen van de audiobron die momenteel wordt gebruikt tijdelijk onderbreken (pauzeren); “Aux-audiobron” Via dit menu kunt u muziek vanaf een externe bron beluisteren.
R&GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (3/3) – “Dig.onderbr.”; – “Bijwerken FM lijst”; “Webradio” – “Bijwerken DR lijst”; Met dit menu kunt u via uw telefoon (BBC world, podcast enz.) zoeken naar radiozenders, deze weergeven en beluisteren. U kunt een van de radiostations en/of muziek als favoriet opslaan.
R&GO: BOORDFUNCTIE (1/2) – het instructieboekjes voor uw auto; – toegang tot de gegevens in het instrumentenpaneel van uw auto; – toegang tot de My Renault app; – toegang tot de instellingen voor het menu “Auto” vanuit de app. U kunt ook de volgende informatie raadplegen: – de afgelegde afstand zonder verbruik – de scores van de tien laatste trajecten Opmerking: afhankelijk van de telefoon worden uw scores niet langer op de achtergrond vastgelegd door de “Driving eco²”toepassing.
R&GO: BOORDFUNCTIE (2/2) “Verbruik en toerenteller” Met deze functie kunt u uw huidige brandstofverbruik, afgezet tegen het gemiddelde verbruik van uw auto, en de toerenteller van uw auto in realtime weergeven (tpm x 1.000). “Dashboard” Deze functie geeft u toegang tot de diverse gegevens die in het instrumentenpaneel zijn vastgelegd, zoals: – gemiddelde snelheid; – het gemiddeld verbruik; – totale afstand; – afgelegde afstand sinds laatste reset; – ...
R&GO: TELEFOONFUNCTIE (1/2) – toegang tot SMS-berichten op uw smartphone of tablet; – toegang tot de “Telefoon” menu-instellingen. “Telefoonboek” Opmerking: u kunt uw voicemail raadplegen door lang te drukken op toets “1” op het toetsenbord 11. Druk op het pictogram “Telefoonboek” om de lijst met contactpersonen op de Bluetooth®telefoon te openen. Door op toets “1” van het toetsenbord te drukken en deze ingedrukt te houden 11, slaat u het voicemailnummer voor uw telefoon op.
R&GO: TELEFOONFUNCTIE (2/2) “Oproepgeschiedenis” “Boodschappen” De oproepgeschiedenis maakt het volgende mogelijk: Met de Berichten-functie kunt u de ontvangen tekstberichten lezen en/of beluisteren terwijl de R&Go-app in gebruik is. – uitgaande oproepen bekijken; Opmerking: om door de lijst met berichten te scrollen, swipet u omhoog op het scherm van uw smartphone. – gemiste oproepen bekijken; – inkomende oproepen bekijken.
R&GO: KALENDERFUNCTIE Agenda 10:00 - 11:00 Verjaardag 12:00 - 13:00 Etentje met vrienden 17:00 - 20:00 Sabine bellen Als er een adres is gekoppeld aan een gebeurtenis, kunt u de navigatie-app starten om naar deze plaats te navigeren. Om een nummer te selecteren, drukt u op het navigatiepictogram en navigeert u naar het opgeslagen adres. “Agenda” Ga naar het menu “Agenda”, vanuit het R&Go standaardwelkomstmenu, door op de toets “Agenda” te drukken.
R&GO: PARAMETERS INSTELLEN (1/2) – informatie over uw gebruikersaccount; – de achtergrond; – de algemene voorwaarden; App-instell. – de verbinding met het audiosysteem; – het instructietutorial voor de app; Verbindingsinstellingen – de snelkoppelingsknop om terug te gaan naar de R&Go app; Accounts – standaardinstellingen terugzetten; Achtergrond – welke R&Go-versie is geïnstalleerd op uw telefoon; Verbindingsinstellingen Automaat Handmatig – de Bluetooth® verbinding (automatisch of handmatig); – ..
R&GO: PARAMETERS INSTELLEN (2/2) Achtergrond 90 Met deze functie selecteert u een van de door de app aangeboden achtergronden. Thema Algemene voorwaarden Met deze optie kunt u de algemene voorwaarden lezen. Zwart Wit Support Met deze optie ziet u de gegevens die nodig zijn voor Renault. Cursus Met deze functie kunt u de gebruiksinstructies voor de R&Go-applicatie bekijken.
STORINGEN (1/3) Beschrijving Er is geen enkel geluid hoorbaar. Mogelijke oorzaken Het volume staat op minimum of op pauze. Het audiosysteem werkt niet en het display Het audiosysteem staat uit. licht niet op. Oplossingen Zet het volume harder of deactiveer de pauze. Zet het audiosysteem aan. De zekering van het audiosysteem is doorge- Vervang de zekering (zie het hoofdstuk “Zekeringen” brand. in het instructieboekje van de auto).
STORINGEN (2/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Het duurt lang voordat het afspelen van een CD vies. CD/CD MP3 begint. Oplossingen Laat de CD uitwerpen en maak hem schoon. CD MP3 . Wacht: het doorzoeken van deze CD MP3 duurt langer. “Fout bij lezen CD” verschijnt of de CD/CD CD verkeerd ingevoerd/vuil/beschadigd/niet Laat de CD/CD MP3 uitwerpen. Voer correct MP3 wordt uitgeworpen door het audiosys- geschikt. een schone/goede/geschikte CD/CD MP3 in. teem.
STORINGEN (3/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen De telefoon kan niet verbonden worden met het systeem. – Uw telefoon is uit. – De accu van uw telefoon is leeg. – Uw telefoon is niet van tevoren gekoppeld aan het handsfree telefoonsysteem. – De Bluetooth® van uw telefoon en van het systeem zijn niet geactiveerd. – De telefoon is niet geconfigureerd om het verbindingsverzoek van het audiosysteem te accepteren. – Zet uw telefoon aan. – Laad de accu van uw telefoon op.
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/2) A aan...............................................................................................NL.15 B bandbreedte ................................................................................NL.18 bellen ...........................................................................................NL.33 Bluetooth verbinding .....................................................NL.27 → NL.29 Bluetooth® ......................................................................
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/2) U uit .................................................................................................NL.15 usb-aansluiting ............................................................................NL.24 V verbinding mislukt ...................................................................................NL.31 verbinding met een telefoon verbreken .......................................NL.32 volume ........................................................................
CLASS I LASER PRODUCT
( w ww.renault-multimedia.com ) Renault s.a.s. Société par Actions Simplifiée au capital de 533 941 113 € / 13-15, quai Le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt R.C.S. Nanterre 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / Tél.