User manual

Instrukcjaużytkowania
Radiobudzik
Nrzamówienia1383425
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Radio budzik służy do wyświetlania godziny, daty, dnia tygodnia oraz wewnętrznej temperatury.
Za pośrednictwem zamontowanego odbiornika DCF, godzina jest ustawiana automatycznie. Radio
budzik posiada podwójny alarm, możliwość przełączenia wyświetlenia temperatury do wyboru w
°Celsiusza lub °Fahrenheita oraz funkcję automatycznego przełączania między czasem letnim i
normalnym.
Użytkowanie jest dozwolone tylko w zamkniętych pomieszczeniach, a więc nie na wolnym
powietrzu. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób przebudowywać
lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt
może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie
jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować
ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z
załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakresdostawy
Radio budzik
Instrukcja użytkowania
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnieprzeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte wniejwskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia
oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i
informacjizawartychwniniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,wtakichprzypadkach
użytkowniktracigwarancję.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa,
jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
Nie otwieraj/rozbieraj produktu (z wyjątkiem opisanych w tej instrukcji czynności
przy wkładaniu/wyjmowaniu baterii).
Baterię należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby uniknąć
uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie ze
skórą mogą powodować oparzenia. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie
ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi
bateriami należy nosić rękawice.
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zostawiać
baterii bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta.
Nie rozbierać baterii, nie powodować zwarć i nie wrzucać do ognia. Nigdy nie
próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Częściskładowe
3
7 8 9 11 1210
13
1
2
6
45
1 Godzina 8 Przycisk SET
2 Sekundy 9 Przycisk ALARM
3 Wyświetlanie temperatury 10 Przycisk
4 Dzień tygodnia 11 Przycisk
5 Data 12 Przycisk RCC
6 Czas alarmu 13 Komora baterii
7 Przycisk SNOOZE/LIGHT
SymbolenawyświetlaczuLCD
Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie
Symbol budzenia dni roboczych 1-5 Symbol funkcji drzemki
Symbol budzenia weekend 6-7 Symbol DCF
HH Temperatura powyżej +50 °C AM Godzina (przed południem)
LL Temperatura powyżej -10°C PM Godzina (po południu)
GE
EN
IT
FR
Niemiecki
Angielski
Włoski
Francuski
DU
SP
HU
SL
Holenderski
Hiszpański
Węgierski
Słoweński
Wyświetlaniedniatygodniawjęzykach
GE EN IT FR DU SP HU SL
MO MO LU LU MA LU H PO
DI TU MA MA DI MA KE TO
MI WE ME ME WO MI SE SR
DO TH GI JE DO JU CS CE
FR FR VE VE VR VI PE PE
SA SA SA SA ZA SA SO SO
SO SU DO DI ZO DO VA NE
Uruchamianie
a) Wkładaniebaterii
Zdejmij pokrywkę komory baterii (13) z tyłu radio budzika.
Zachowując prawidłową polaryzację, włóż jedną baterię 1,5 V typu AA/Mignon (brak w
zestawie) do komory baterii (przestrzegaj plusa/+ i minusa/-) radio budzika.
Zamknij ponownie komorę baterii.
b) Ustawianie
Ustaw radio budzik na poziomej, stabilnej, wystarczająco dużej powierzchni.
Chroń wartościowe powierzchnie mebli przy pomocy odpowiedniej podkładki, aby uniknąć
zadrapań.
Aby zapewnić nienaganny odbiór DCF, radio budzik nie powinien być ustawiony obok innych
urządzeń elektronicznych, przewodów, elementów metalowych itd.
c) OdbiórDCF
Bezpośrednio po włożeniu baterii, na wyświetlaczu LC przez krótki czas wyświetlane
wszystkie wskazania i rozlega się dźwięk alarmu. Następuje pierwsza próba odbioru sygnału
DCF. Sygnalizowane jest to migającym symbolem na wyświetlaczu.
W normalnym przypadku proces synchronizacji jest zakończony po ok. 10 minutach. Po
odkodowaniu sygnału DCF wyświetlana jest dokładna godzina. Symbol jest trwale
wyświetlany na wyświetlaczu.

Summary of content (2 pages)