Korekta 2-kanałowy zestaw DVR-monitor Nr. zam. 808577 Szanowni Klienci, Ze względu na opracowanie nowej wersji menu OSD wprowadzono zmiany do obsługi funkcji „Alarm Out“. Długości sygnału dźwiękowego alarmu w nowej wersji menu OSD nie można zmieniać. Nowy opis funkcji „Alarm Out“ w rozdziale 11. w podpunkcie c) brzmi teraz następująco: Funkcja „Alarm Out“ Tutaj można uaktywnić sygnał alarmu, który będzie się rozlegał, gdy przestanie docierać sygnał z kamery (np. przerwany kabel).
+ Instrukcja obsługi 2-kanałowy zestaw DVR-monitor Nr zam.
Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie.......................................................................................................................................................4 2. Objaśnienie symboli..............................................................................................................................................4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem..........................................................................................................5 4.
Strona c) Podmenu „System Setting“.........................................................................................................................19 Funkcja „Date Time “....................................................................................................................................19 Funkcja „Language“.....................................................................................................................................19 Funkcja „Alarm Out“............
1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja obsługi należy do tego produktu Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim.
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do monitorowania i zabezpieczenia niewidocznych i krytycznych miejsc (np. wejścia, wjazdy na teren, podziemne garaże). Sygnał video ze znajdującej się w zestawie kamery jet przekazywany przewodem do monitora/DVR. Sygnał może być zapisywany na karcie pamięci SD-/SDHC (nie ma w komplecie, możliwość osobnego zamówienia). Monitor/DVR i kamery są zasilane przez jeden znajdujący się w zestawie zasilacz sieciowy.
5. Cechy i funkcje a) Monitor/DVR • Zasilanie za pośrednictwem znajdującego się w komplecie zasilacza • Monitor kolorowy TFT • Możliwość podłączenia max 2 kamer • Gniazdo karty pamięci SD/SDHC (nie zawarta w zestawie, można zamówić osobno, max.
6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
b) Zasilacz • Konstrukcja zasilacza spełnia wymogi klasy ochrony II. • Zasilacz można podłączać tylko do poprawnie wykonanych gniazd publicznej sieci energetycznej. • Gniazdo sieciowe dla zasilacza musi znajdować się w pobliżu monitora/DVR i musi być zapewniony łatwy dostęp do niego. • Zasilacz jest przystosowany tylko do użytku w suchych, zamkniętych pomieszczeniach; nie może być wilgotny ani mokry.
• Korzystanie z kamer nie zastępuje osobistej opieki nad dziećmi i dorosłymi wymagającymi specjalnej pomocy, kamery są jedynie wsparciem przy nadzorze nad tymi osobami. • Należy montować kamery w taki sposób, aby nie były one skierowane bezpośrednio na źródła silnego światła (np. słońce lub reflektory). Takie ustawienie powoduje nie tylko otrzymywanie przesterowanego i nieużytecznego obrazu lecz po dłuższym czasie może spowodować także uszkodzenie czujnika obrazu. 7.
8.
b) Kamery 15 16 17 14 18 19 21 20 14 Uchwyt montażowy 15 Tylny gwint montażowy (do montażu na ścianie) 16 Górny gwint montażowy (do montażu pod stropem pomieszczenia) 17 Osłona przeciwsłoneczna (zdejmowana) 18 Obiektyw 19 Diody IR 20 Dolny gwint montażowy 21 Kabel podłączeniowy 11
c) Zdalne sterowanie IR Przycisk „CH1“, „CH2“ Wyświetlanie obrazu z kamery 1 lub 2 Przycisk „CH3“, „CH4“, „CH5“ Brak funkcji Przycisk „AUTO“ Automatyczne przełączanie dwóch kanałów 1 i 2 Przycisk „REC/STOP“ Uruchomienie i zatrzymanie zapisu Przycisk „ESC“ Anuluj Przycisk „MENU“ Otwieranie/wychodzenie z menu OSD, wychodzenie z podmenu Przycisk „DEL“ W menu odtwarzania: Usuwanie zapisu Przycisk „ “ W trybie odtwarzania: Odtwarzanie/zatrzymanie zapisu W menu OSD: Potwierdzenie wyboru W trybie odtwarzania (pr
9. Uruchomienie a) Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania IR, wymiana baterii Do pilota zdalnego sterowania IR potrzebna jest jedna bateria typu „CR2025“. Przy dostawie bateria jest już umieszczona w komorze baterii w pilocie zdalnego sterowania IR. Plastikowy pasek chroni baterię przed wyładowaniem. Należy wyciągnąć plastikowy pasek - pilot zdalnego sterowania IR jest gotowy do pracy.
• Jeśli kabel podłączeniowy ma być przeprowadzony przez ścianę, należy podczas przewlekania kabla nałożyć na wtyczkę np. foliową torebkę, aby chronić wtyczkę przed pyłem i brudem. • Podłączyć wtyk typu werstern kabla łączącego do jednego z dwóch wejść kamery (9/10) z lewej strony monitora/DVR. c) Monitor/DVR • Załączoną podstawkę montażową można przykręcić w szczelinie z tyłu monitora/DVR. Dzięki otworom w podstawce lub przy użyciu dwustronnej taśmy klejącej można w razie potrzeby unieruchomić podstawkę.
10. Podstawowe funkcje a) Włączanie/wyłączanie Nacisnąć na krótko przycisk „ wyłączyć monitor/DVR. “ na monitorze/DVR lub na pilocie zdalnego sterowania, aby włączyć lub Po wyłączeniu samodzielnie wyłącza się tylko wyświetlacz. Monitor/DVR pracuje nadal.
d) Włączanie/wyłączanie zapisu Ręczne włączanie/wyłączanie zapisu Jest to możliwe tylko wtedy, jeśli w funkcji „Recording Mode“ (patrz rozdział 11 d) wybrano ustawienie „One Key“. W zależności od ustawień dokonanych w funkcji „Recording Type“ (patrz także rozdział 11 d) monitor/DVR może zapisywać obrazy lub filmy. W zależności od dokonanego w tym zakresie ustawienia u góry po lewej stronie ekranu ukazany jest mały symbol kamery video lub aparatu fotograficznego.
e) Ustawianie głośności Żadna z obu kamer nie ma zamontowanego mikrofonu. Monitor/DVR współpracuje jednak z innymi kamerami wyposażonymi w mikrofon, które mają taki sam system wtyczek typu western jak dwie kamery znajdujące się w tym zestawie. przycisk „8“ = głośniej przycisk „2“ = ciszej Po naciśnięciu jednego z tych przycisków u dołu ekranu pojawia się wykres słupkowy e wskazaniem aktualnie ustawionego poziomu głośności, te informacje znikają samoczynnie po kilku sekundach.
b) Struktura menu OSD Po uruchomieniu menu OSD można wybrać trzy różne podmenu/funkcje („System Setting“, „Recorder Setting“, „My Files“), które są opisane w kolejnych punktach.
c) Podmenu „System Setting“ W menu OSD przyciskami „4“ i „6“ wybrać podmenu „System Setting“ i następnie nacisnąć przycisk „ “. Funkcja „Date Time“ Tutaj należy ustawić aktualna datę i godzinę. Dane te są potrzebne nie tylko do nazw plików (podczas zapisywania nagrań video i zdjęć), lecz także do prezentacji na nagraniu video/zdjęciu (jeśli ta funkcja jest włączona, patrz rozdział 11 d), funkcja „Time Stamp“).
Funkcja „Alarm Out“ Tutaj można uaktywnić sygnał alarmu, który będzie się rozlegał, gdy przestanie docierać sygnał z kamery (np. przerwany kabel). Wyłączenie sygnału alarmu powoduje, że nie będą aktywne dźwięki podczas naciskania przycisków. Sposób postępowania: • Przyciskami „2“ i „8“ należy wybrać funkcję „Alarm Out“ i następnie nacisnąć przycisk „ “. Przyciskami „2“ i „8“ można wybrać „Yes“ (sygnał aktywny) oraz „No“ (sygnał nieaktywny). • Potwierdzić ustawienia przyciskiem „ “.
Funkcja „Firmware Update“ Funkcja ta służy do aktualizacji firmware. Jeśli dla monitora/DVR będzie dostępna aktualizacja firmware, zostaje ona udostępniony na stronie www.conrad.com na karcie odpowiedniego produktu. Sposób postępowania: • Wziąć pustą kartę pamięci SD-/SDHC i używając komputera skopiować nowe firmware do głównego katalogu karty pamięci. Włożyć kartę pamięci do monitora/DVR. • Wyświetlić aktualną wersję firmware, patrz funkcja „Version“ w dalszej części.
Funkcja „Version“ Ta funkcja pozwala na wyświetlenie wersji firmware monitora/DVR. Sposób postępowania: • Przyciskami „2“ i „8“ należy wybrać funkcję „Version“ i następnie nacisnąć przycisk „ “. • Na ekranie pojawia się informacja o wersji firmware monitora/DVR. • Nacisnąć, w razie potrzeby wielokrotnie, przycisk „MENU/ESC“ na monitorze/DVR lub przycisk „MENU“ na pilocie zdalnego sterowania, aby wrócić do poprzedniego menu lub wyjść z menu OSD.
Nagrywanie zostaje zatrzymane, gdy monitor/DVR przez 10 do 15 sekund nie zarejestruje żadnego ruchu. 3. „Schedule“ Można tutaj ustawić czas, w którym zapis będzie dokonywany automatycznie (zapis sterowany czasowo). Można zaprogramować zapis tylko w jednym określonym dniu (np. najbliższa sobota) lub też codzienne nagrywanie (np. w godzinach 08:00 do 18:00). Zapis zdjęć jest możliwy tylko w trybie „One Key“.
Funkcja „Motion Detect Setup“ W tej funkcji można ustawić czułość rozpoznawania ruchu na trzech poziomach; ponadto można ustalić określony (prostokątny) fragment obrazu, na którym będzie rozpoznawany ruch. Zaleca się wybranie niższej czułości rozpoznawania ruchu lub wyznaczenie określonego fragmentu obrazu, jeśli na monitorowanym obszarze znajdują się drzewa bądź krzewy, których liście mogą poruszać się na wietrze.
Funkcja „Auto Switch Display Setting“ Tutaj można ustawić interwał dla trybu auto (patrz rozdział 10 c). W ustawieniu fabrycznym interwał wynosi 5 sekund. Sposób postępowania: • Przyciskami „2“ i „8“ należy wybrać funkcję „Auto Switch Display Setting“ i następnie nacisnąć przycisk „ “. • Ustawić żądany interwał w przedziale 2 - 60 sekund używając przycisków „2“ i „8“. • Potwierdzić ustawienia przyciskiem „ “.
Funkcja „Frame Rate“ Ta funkcja służy do wyboru częstotliwości odświeżania obrazu podczas zapisu (możliwe ustawienia to 15, 25 i 30 klatek na sekundę). Wysoka częstotliwość odświeżania pozwala na płynne odtwarzanie ruchu, ale wymaga wiele miejsca na karcie pamięci SD-/SDHC. Sposób postępowania: • Przyciskami „2“ i „8“ należy wybrać funkcję „Frame Rate“ i następnie nacisnąć przycisk „ “.
Funkcja „Overwrite“ Gdy karta pamięci jest zapełniona, nie można dokonywać dalszych zapisów i kartę należy zastąpić nowa, pustą kartą (albo dane z karty należy skopiować na komputer). Można jednakże aktywować funkcję nadpisywania. Po jej włączeniu zapis najstarszy jest zastępowany przez nowy zapis. Sposób postępowania: • Przyciskami „2“ i „8“ należy wybrać funkcję „SD overwrite“ i następnie nacisnąć przycisk „ “.
e) Podmenu „My Files“ To podmenu służy do odtworzenia zapisów znajdujących się na karcie pamięci SD-/SDHC na ekranie monitora/DVR. Po wsunięciu karty pamięci SD-/SDHC do odpowiedniego czytnika w komputerze, także tam można odtworzyć zapis. W menu OSD przyciskami „4“ i „6“ wybrać podmenu „My Files“ i następnie nacisnąć przycisk „ “. Następnie przyciskami „4“ i „6“ można wybrać odtwarzanie zdjęć lub filmów i następnie nacisnąć przycisk „ “.
• Przyciskami „2“ i „8“ można wybrać zapis, który ma być odtworzony (zostaje on wyróżniony na kolorowo). Aby usunąć wybrany zapis (lub usunąć wszystkie zapisy z danej daty/podkatalogu) należy wcisnąć i przytrzymać przez ok. jedną sekundę przycisk „ “. Następnie na ekranie pojawia się okno „Delete All/Current, Cancel“.
Funkcja „Photo“ • Jeśli zapisane są zdjęcia, są one wymienione jako pliki o nazwach zawierających nie tylko datę (rok/ miesiąc/dzień) i cza (godzina/minuta/sekunda), lecz także numer kanału (CH1 lub CH2). Przykład: PIC_20131125_212036_1_CH1_MAN.JPG Zdjęcie zostało wykonane 25 listopada 2013 o godz. 21:20:36 z kanału 1. • Przyciskami „2“ i „8“ można wybrać żądane zdjęcie. Aby usunąć wybrane zdjęcie (lub usunąć wszystkie zdjęcia) należy przez ok. jedną sekundę przytrzymać przycisk „ “.
12. Usuwanie awarii Kupując 2-kanałowy zestaw monitor/DVR nabyli Państwo produkt zbudowany zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i bezpieczny w użyciu. Mimo to mogą pojawić się problemy i usterki. Należy stosować się do poniższych informacji dotyczących możliwości samodzielnego usuwania usterek. Obraz z kamery nie jest wyświetlany • Sprawdzić, czy okrągła wtyczka kabla łączącego jest poprawnie podłączona do kamery.
Nie działa pilot zdalnego sterowania IR • Przy pierwszym uruchomieniu wyciągnąć całkowicie z komory baterii mały przezroczysty plastikowy pasek zabezpieczający. • Wymienić baterie, przy wkładaniu nowych zwrócić uwagę na poprawne ułożenie biegunów, patrz rozdział 9 a). • Skierować małą przezroczystą diodę umieszczona z przodu pilota w kierunku czujnika znajdującego się z przodu monitora/DVR. Zasięg wynosi zwykle kilka metrów. Brak odtwarzania sygnałów audio • Żadna z obu kamer nie ma zamontowanego mikrofonu.
13. Konserwacja i czyszczenie Produkt nie wymaga konserwacji wykonywanej przez użytkownika. Prace konserwacyjne lub naprawy może wykonywać tylko wykwalifikowana osoba lub specjalistyczny zakład. Wewnątrz produktu nie ma żadnych elementów wymagających konserwacji prowadzonej przez użytkownika; nigdy nie otwierać/ demontować urządzenia (oprócz wymiany baterii w pilocie zdalnego sterowania). Do czyszczenie zewnętrznych powierzchni wystarczy sucha, miękka i czysta szmatka.
15. Dane techniczne a) Monitor/DVR Napięcie robocze..........................................12 V/DC Ilość kamer....................................................max. 2 Wymiary ekranu............................................153,5 x 86 mm (7“) Format ekranu...............................................16:9 Rozdzielczość ekranu...................................800 x 480 pikseli Obsługiwane karty pamięci.........................
Zasięg IR.........................................................max 10 m Stopień zabezpieczenia IP..........................IP65 Miejsce montażu/pracy...............................wewnątrz/zewnątrz Temperatura otoczenia................................-20 °C do +50 °C Wilgotność powietrza otoczenia................10% do 90% wzgl. Wymiary (B x H x T)......................................68 x 112 x 62 mm (z osłoną przeciwsłoneczną, bez mocowania) Waga.........................................................
+ Stopka redakcyjna Niniejsza instrukcja użytkowania została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.