User manual

I
Istruzioni
A600 Sveglia Bluetooth
®
N. ord. 1382126
Uso previsto
Il prodotto viene utilizzato come sveglia wireless. Il funzionamento e la programma-
zione avvengono mediante l’App “BleAlarm”. Essa può essere installata su uno smar-
tphone o tablet con Android
TM
o sistema operativo Apple.
Il collegamento tra il dispositivo mobile e la sveglia avviene mediante Bluetooth
®
4.0.
L’alimentazione del prodotto avviene mediante 2 batterie AA.
Leggere attentamente queste istruzioni che contengono informazioni importanti per il
funzionamento e la manutenzione. Osservare tutte le indicazioni di sicurezza!
Dotazione
Sveglia Bluetooth
®
A600
• Istruzioni
Istruzioni per l‘uso aggiornate:
1. Aprire il sito internet www.conrad.com/downloads in un
browser od effettuare la scansione del codice QR raffigurato
sulla destra.
2. Selezionareil tipo di documento e la lingua e poi inserire il cor-
rispondente numero ordine nel campo di ricerca. Dopo aver
avviato la ricerca, è possibile scaricare i documenti trovati.
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza del-
le presenti istruzioni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
consequenziali!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a per-
sone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle
indicazioni di sicurezza. In tali casi decade ogni diritto alla garanzia!
Gentile cliente,
le seguenti indicazioni di sicurezza non sono solo per la tutela della Sua
salute, ma anche per la protezione del dispositivo. Leggere con attenzione i
punti seguenti:
a) Prodotto
Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo sposta-
mento fatto autonomamente e/o la modifica dell’apparecchio.
Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini.
Il prodotto deve essere installato e utilizzato in ambiente asciutto, chiuso,
non umido o bagnato.
Il prodotto non deve essere esposto a temperature estreme, vibrazione
forte o forte sollecitazione meccanica.
Prestare attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito
poiché potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti,
colpi o cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
In caso di domande che non trovano risposta in queste istruzioni, non esi-
tate a contattare il nostro servizio tecnico o un altro tecnico specializzato.
b) Batterie/batterie ricaricabili
Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
Non lasciare le batterie/batterie ricaricabili incustodite; vi è il rischio di
ingestione da parte dei bambini o degli animali domestici. Se le batterie
vengono ingerite, consultare immediatamente un medico.
Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie/batterie
ricaricabili danneggiate o che presentano perdite, si possono verificare
ustioni. Per questo motivo è necessario utilizzare idonei guanti protettivi.
I liquidi che fuoriescono dalle batterie/batterie ricaricabili sono chimica-
mente molto aggressivi. Oggetti o superfici che vengono in contatto con
tali liquidi possono essere fortemente danneggiati. Conservare le batterie/
batterie ricaricabili in un luogo idoneo.
Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate, aperte
o gettate nel fuoco. Rischio di esplosione!
Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione!
Sostituire tempestivamente la batteria/batteria ricaricabile scarica con
una nuova o rimuovere le batterie/batterie ricaricabili scariche. Una
batteria/batteria ricaricabile scarica può provocare perdite e danneggia-
mento del dispositivo!
Sostituire sempre l’intero set di batterie standard/batterie ricaricabili.
Non inserire mai insieme batterie e batterie ricaricabili.
Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inse-
riscono le batterie.
Per un corretto smaltimento delle batterie/batterie ricaricabili, leggere il
capitolo “Smaltimento”.
Controlli
1SNOOZE”; per mettere in pausa la sveglia per 5 minuti
2ALARM ON/OFF”; per attivare e disattivare la funzione sveglia
3PAIR”; tasto per l’accoppiamento con un dispositivo mobile
4 SCROLL“; per commutare le singole indicazioni (orario, data, temperatura/umi-
dità e orari della sveglia (solo quando un allarme è attivo), timer (solo quando il
timer è in funzione); quando il tasto è tenuto premuto per breve tempo, l‘indicazio-
ne della sveglia cambia automaticamente)
5 RESET”; per riportare la sveglia Bluetooth
®
alle impostazioni di fabbrica
6 Vano batteria
7 Coperchio vano batteria
8 Base di supporto pieghevole; per prima cosa, piegare il supporto (8-1), poi spin-
gerlo in direzione della sveglia (8-2) fino a quando non si arresta
9 Sospensione per montaggio a parete
Inserimento/sostituzione delle batterie
Ripiegare la base di supporto (8)
Aprire il vano batteria (6) sul lato posteriore, quindi rimuovere il coperchio del vano
batteria (7).
Per fare ciò, far scorrere la leva in direzione del coperchio del vano batteria e rimuo-
verlo.
Inserire due batterie di tipo AA/micro prestando attenzione alla corretta polarità
(più/+ e meno/-). Sul display appare l’indicazione “12:00”.
Se si utilizzano batterie ricaricabili, osservare che la bassa tensione in uscita
(batterie = 1,5 V, batterie ricaricabili = 1,2 V) riduce la durata di funzionamento.
Per questo motivo, per il funzionamento della sveglia si raccomanda di utiliz-
zare esclusivamente batterie di alta qualità per assicurare un funzionamen-
to di lunga durata e privo di guasti.
Rimettere il coperchio (7) in modo che scatti in posizione.
La sostituzione della batteria è necessaria quando nell’App viene visualizzato un
messaggio che indica che le batterie sono scariche.

Summary of content (3 pages)