Istruzioni Sveglia a proiezione radiocontrollata con previsioni meteo N. ord.
Indice Pagina 1. Introduzione............................................................................................................................4 2. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................5 3. Uso conforme.........................................................................................................................5 4. Contenuto della fornitura.......................................................
Pagina g) Allarme gelo....................................................................................................................24 h) Impostazione del barometro........................................................................................25 i) Visualizzazione e cancellazione dei valori max. e min............................................25 j) Visualizzazione dei valori delle ultime 24 ore............................................................25 k) Previsioni meteo.................
1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per il Suo acquisto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni, che sono parte integrante del prodotto. Esse contengono indicazioni importanti per la messa in funzione e l’utilizzo del prodotto stesso. Tenerne conto anche quando si trasferisce il prodotto a terzi. Conservare le istruzioni per consultazione futura.
2. Spiegazione dei simboli Il simbolo con il fulmine nel triangolo segnala un pericolo per l’incolumità delle persone, ad esempio il rischio di folgorazione. Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzioni per l’uso che devono essere rispettate. Il simbolo con la freccia segnala specifici suggerimenti o indicazioni per l’uso. 3.
4. Contenuto della fornitura • Sveglia a proiezione radiocontrollata • Sensore esterno • Trasformatore • Istruzioni Istruzioni per l‘uso aggiornate: 1. Aprire il sito internet www.conrad.com/downloads in un browser od effettuare la scansione del codice QR raffigurato sulla destra. 2. Selezionareil tipo di documento e la lingua e poi inserire il corrispondente numero ordine nel campo di ricerca. Dopo aver avviato la ricerca, è possibile scaricare i documenti trovati.
5. Avvertenze di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’uso improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi la garanzia decade.
• Il sensore esterno è idoneo ad essere utilizzato all’aperto in un luogo protetto, ma non deve essere messo in funzione nell’acqua o sott’acqua. • Non guardare mai direttamente o con strumenti ottici il raggio di luce della sveglia a proiezione. Pericolo di lesioni oculari! • Non collocare sopra o vicino all’apparecchio fonti d’incendio, come ad esempio candele accese. • Il prodotto e il trasformatore non prevedono manutenzione da parte dell’utente.
• Non cortocircuitare, smontare o gettare sul fuoco batterie e accumulatori. Pericolo di esplosione! • Le tradizionali batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Pericolo di esplosione! Ricaricare esclusivamente gli accumulatori predisposti, utilizzando caricabatterie idonei. • Sostituire batterie o accumulatori scarichi il prima possibile con elementi nuovi oppure eliminarli.
6. Descrizione del prodotto a) Sveglia a proiezione radiocontrollata A1 Ruota la proiezione di 180° A2 SNOOZE/LIGHT Accende la retroilluminazione e la proiezione; attiva la ripetizione della sveglia A3 Lente A4 Display LCD A5 10 TIME Alterna la visualizzazione C12 tra data, sveglia 1 e sveglia 2; per impostare manualmente l’ora, la data, ecc.
A6 ALARM Per impostare l’ora della sveglia; attiva la sveglia nel seguente ordine: spenta - sveglia1 - sveglia2 - sveglia1+sveglia2 - spenta lterna in sequenza la visualizzazione C10 dei 3 canali; A sono possibili max.
Commuta l’unità del barometro (hPa; inHg; mmHg) B3 BARO B4 SENSOR Avvia la ricerca manuale di un sensore esterno B5 RESET Configura la sveglia a proiezione radiocontrollata sulle impostazioni di fabbrica B6 FORECAST/DEMO FORECAST: il colore della retroilluminazione si adatta alle previsioni meteo; DEMO: cambia il colore in modo permanente B7 PROJECTION ON Attiva o disattiva la proiezione permanente quando il trasformatore è collegato B8 LIGHT ON Attiva o disattiva la retroilluminazione per
b) Indicazione sul display Modalità ora normale C1 Ora C2 Previsioni meteo a 12 ore C3 Supporto barometro C4 Visualizza la modalità del barometro; rel = relativa; abs = assoluta C5 Unità del barometro C6 Istogramma del barometro C7 Indicatore batteria scarica per il sensore esterno C8 Allarme gelo C9 Visualizzazione del livello del segnale del sensore esterno C10 Temperatura esterna; il piccolo numero “1” nella figura indica il canale del sensore C11 Temperatura interna C12 Data (gio
C14 Ora legale (quando viene visualizzato DST); (DST = “Daylight Saving Time”) C15 Indicazione del segnale RC (DCF) Nessun segnale DCF; ricezione DCF disabilitata Segnale DCF ricevuto Ricezione DCF completata con successo Modalità sveglia D1 Ora impostata sveglia 1 D2 Sveglia 1 attiva D3 Sveglia 2 attiva 14
c) Sensore esterno (temperatura) E1 LED di stato rosso E2 Foro per fissaggio a parete E3 Tasto “RESET” E4 Interruttore a cursore per la selezione del canale di trasmissione “CH 1/2/3” E5 Vano batterie 15
7. Collegamento e messa in funzione a) Messa in funzione del sensore esterno • Aprire innanzi tutto il coperchio del vano batterie sul lato posteriore del sensore esterno. Far scorrere il coperchio verso il basso e rimuoverlo. • Inserire 2 batterie AA nuove (non incluse nella fornitura) nel vano batterie (E5). Eseguire questa operazione facendo attenzione alla polarità corretta. Nel vano è indicato il verso di inserimento delle batterie.
• Prima di chiudere nuovamente il coperchio, se necessario, impostare l’unità per l’indicazione della temperatura. Per fare questo, spostare l’interruttore B1 o in posizione °C per mostrare la temperatura in gradi Celsius, oppure su °F per visualizzarla in gradi Fahrenheit. • Richiudere il coperchio del vano batterie. Farlo scorrere verso l’alto fino a quando scatta in posizione. • Si conclude così la messa in funzione della sveglia a proiezione radiocontrollata.
8. Installazione e montaggio a) Installazione della sveglia a proiezione radiocontrollata • Collocare la sveglia a proiezione radiocontrollata su una superficie orizzontale, stabile e sufficientemente grande. Per evitare graffi, se necessario, utilizzare un supporto adatto. • Inoltre, la distanza dal sensore esterno non deve essere eccessiva. Osservare l’indicazione sul display (C9).
9. Uso a) Messa in funzione iniziale della sveglia a proiezione radiocontrollata • Una volta accesa, la sveglia a proiezione radiocontrollata rileva innanzi tutto i sensori esterni disponibili; nella parte superiore del display si muovono le barre dell’indicatore di segnale del sensore (C9). La ricerca della ricezione richiede diversi minuti. Per cercare nuovamente il sensore in un secondo tempo o per aggiungere un altro sensore, riavviare la ricerca premendo il tasto “SENSOR” (B4).
Il simbolo di ricezione indica la potenza di ricezione del segnale DCF. Maggiore è il numero di barre, maggiore è la potenza del segnale ricevuto. Se dopo 16 minuti sul display della sveglia a proiezione radiocontrollata non è ancora comparsa l’ora corrente, collocare l’apparecchio in una posizione diversa. Premere brevemente il tasto “RCC” (B2) nel vano batterie per avviare di nuovo il tentativo di ricezione DCF. In alternativa è possibile eseguire manualmente la regolazione di ora e data.
• Se si preme brevemente il tasto “TIME” (A5), la data lampeggia. È possibile impostarla anche tramite il tasto “+/CHANNEL” (A7) oppure “-/MEM” (A8). • Premere il tasto “TIME” (A5) per impostare il fuso orario. A tale scopo, utilizzare nuovamente il tasto “+/CHANNEL” (A7) oppure “-/MEM” (A8). • Se si preme brevemente il tasto “TIME” (A5), nella parte inferiore destra del display lampeggia la lingua per la visualizzazione del giorno della settimana.
d) Illuminazione del display • Nel funzionamento a batteria senza trasformatore, l’illuminazione del display viene attivata solo per pochi secondi quando si preme brevemente il tasto “SNOOZE/ LIGHT” (A2). Nel funzionamento con il trasformatore in dotazione l’illuminazione del display è sempre attiva in modalità standard. • Per disabilitare l’illuminazione permanente del display, spostare l’interruttore B8 dalla posizione “ON” verso sinistra.
Attivazione/disattivazione della funzione sveglia Metodo 1: • Premere ripetutamente il tasto “TIME” (A5) fino a quando sul display viene visualizzata la sveglia “AL1” o “AL2” (D1), a seconda di quale sveglia si desidera attivare o disattivare. • Premere brevemente il tasto “ALARM” (A6) per attivare o disattivare la funzione sveglia. Quando la sveglia a proiezione radiocontrollata viene accesa, emette due segnali acustici, quando viene spenta, uno solo.
Funzione snooze • Quando la sveglia suona premere brevemente l’interruttore “SNOOZE/LIGHT” (A2) sulla parte superiore della sveglia a proiezione radiocontrollata. Il simbolo corrispondente D2 o D3 lampeggia. Il segnale della sveglia viene interrotto per circa 5 minuti e poi viene riavviato. Questa impostazione può essere ripetuta un numero infinito di volte. • Per interrompere la funzione snooze anticipatamente premere brevemente il tasto “ALARM” (A6).
h) Impostazione del barometro • Per cambiare l’unità del barometro, in modalità normale premere il tasto “BARO” (B3). Il tasto si trova nella parte posteriore, sotto il coperchio del vano batterie. L’unità viene commutata in sequenza sui valori “hPa”,”inHg” e “mmHg” che di conseguenza vengono visualizzati sul display (C5). • Per alternare la visualizzazione relativa e assoluta, tenere premuto il tasto “BARO” (B3) per circa 2 secondi.
k) Previsioni meteo • La sveglia a proiezione radiocontrollata contiene un sensore di rilevamento della pressione per le previsioni meteo per le prossime 12 o 24 ore. • Inoltre, sono disponibili due modi diversi per selezionare il colore dell’illuminazione del display. È possibile scegliere tra le modalità “FORECAST” e “DEMO”. • In modalità previsioni meteo “FORECAST”, cambia automaticamente il colore e si adatta al meteo corrente.
10. Portata In condizioni ottimali, la portata del segnale radio tra il sensore esterno e la sveglia a proiezione può raggiungere i 50 m. Il dato, tuttavia, si riferisce alla cosiddetta “portata all’aperto”. Questa situazione ideale (ad esempio sveglia a proiezione radiocontrollata e sensore esterno collocati su un terreno pianeggiante e senza ostacoli quali alberi, case e così via) nella pratica non si verifica mai.
11. Ripristino delle impostazioni di fabbrica a) Sensore esterno Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sensore esterno, procedere come descritto di seguito. • Premere il tasto incassato “RESET” (E3) per circa 5 secondi utilizzando ad esempio una penna. Il tasto si trova sul lato posteriore del sensore sotto il coperchio del vano batterie. • Il sistema viene ripristinato alle impostazioni di fabbrica. In alternativa è sufficiente rimuovere le batterie.
12. Sostituzione delle batterie a) Sensore esterno Se il sensore esterno non è in funzione o quando il simbolo della batteria della sveglia a proiezione radiocontrollata C7 si accende, le batterie devono essere cambiate. Per cambiare le batterie del sensore esterno, procedere come segue. • Aprire innanzi tutto il coperchio del vano batterie sul lato posteriore del sensore esterno. Far scorrere il coperchio verso il basso e rimuoverlo. • Estrarre le batterie scariche dal relativo vano (E5).
13. Manutenzione e pulizia La manutenzione o la riparazione deve essere effettuata solo da personale o da centri di assistenza qualificati. All’interno del prodotto non sono presenti elementi che richiedono interventi di manutenzione da parte dell’utente. Quindi non aprire mai la sveglia a proiezione radiocontrollata, se non per sostituire le batterie il del sensore esterno. Per pulire la parte esterna utilizzare un panno asciutto, morbido e pulito.
14. Smaltimento a) Prodotto Il prodotto non deve essere gettato con i rifiuti domestici. Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme di legge vigenti. Rimuovere le batterie o gli accumulatori eventualmente installati e smaltirli separatamente dal prodotto. b) Batterie e accumulatori L’utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le batterie e gli accumulatori usati.
15. Dichiarazione di conformità (DOC) Con la presente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto è conforme alle disposizioni fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità (DOC) di questo prodotto è disponibile all’indirizzo www.conrad.com 16. Dati tecnici a) Sveglia a proiezione radiocontrollata Tensione di esercizio (batteria)............................
b) Sensore esterno Tensione di esercizio.............................................. 2 batterie da 1,5 V/DC, tipo AA/mignon Gamma di misura della temperatura...................da -40 °C a 70 °C Risoluzione indicatore di temperatura................0,1 °C Frequenza di trasmissione....................................433 MHz Portata...................................................................... max. 50 m (in campo aperto, senza ostacoli) Grado di protezione..............................................
g Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.