User manual

Instrukcjaużytkowania
CzytnikkartCR04E-AUSB3.0
Nrzamówienia1095089
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Ten produkt służy do zapisywania i odczytywania kart pamięci. Czytnik kart jest
zaprojektowany do komputerów PC ze złączem USB 3.0 i jest kompatybilny wstecznie
z USB 2.0 i USB 1.1.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób
przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu
w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe
użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia,
porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do
późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie
z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie
nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zakresdostawy
Czytnik kart
Przewód USB 3.0
Instrukcja użytkowania
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte
w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiemwskazówekbezpieczeństwaiinformacjizawartychw
niniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,wtakichprzypadkachużytkownik
tracigwarancję.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i
zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez
nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Urządzenie przeznaczone jest jedynie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać
użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem.
Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych
warunkach lub,
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub
upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do
których podłączone jest urządzenie.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego
fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub
z innym specjalistą.
Uruchamianie
Włącz komputer i odczekaj, aż system operacyjny całkowicie załaduje się.
Połącz czytnik kart dostarczonym przewodem USB z wolnym portem USB 3.0
komputera. System operacyjny automatycznie rozpoznaje czytnik kart i wyświetla
włożone karty na platformie użytkownika jako napędy.
Jeżeli Twój komputer nie ma portu USB 3.0-Port, wówczas czytnik kart można także
przyłączyć do portu USB 2.0/1.1, bo czytnik jest kompatybilny wstecz. Prędkość
przesyłu danych odpowiada wtedy jednak tylko specykacji używanego niższego
portu.
Ważne: Karty pamięci SDXC wykorzystują tzw. system plików exFAT. W
przypadku Windows® XP konieczne jest do tego zainstalowanie aktualizacji,
w przeciwnym razie karta pamięci SDXC nie zostanie rozpoznana! Odwiedź
stronę www.microsoft.com i wyszukaj tam aktualizację do systemu plików
exFAT. Dopiero po zainstalowaniu tej aktualizacji można korzystać z kart
pamięci SDXC przy Windows® XP!
Wkładanie/wyjmowaniekartypamięci
Włóż kartę pamięci do odpowiedniego slotu czytnika. Przy wkładaniu karty pamięci
zwracaj uwagę na prawidłową je orientację, nie wywieraj siły! Zapala się niebieska
lampka LED w czasie, gdy wetknięta karta pamięci jest rozpoznawana przez system.
Dioda LED miga w czasie dostępów odczytu/zapisu danych.
Jeżeli karta pamięci ma być znowu wyjęta z czytnika (lub czytnik odłączony od
komputera), to odczekaj, aż dostęp odczytu/zapisu na karcie zostanie zakończony.
Przed wyjęciem karty pamięci wykonaj niezbędne czynności, aby zapewnić
bezpieczne wyjmowanie karty. Przestrzegaj przy tym instrukcji obsługi swojego
systemu operacyjnego.
Jeżeli karta pamięci podczas dostępu odczytu/zapisu zostanie wyjęta (lub
czytnik kart odłączony od komputera), wówczas dane na karcie mogą
zostać uszkodzone, może być konieczne jej formatowanie na nowo.
Odczytywanie/zapisywaniekartpamięci
Karta pamięci włożona do czytnika jest włączana tak, jak zwykły napęd nośnika
danych. Dane z karty można odczytywać (lub na niej zapisywać) dokładnie tak, jak
to jest możliwe na dysku twardym USB lub nośniku USB.
Obsługaiczyszczenie
Przed każdym czyszczeniem odłącz produkt od zasilania (port USB).
Oprócz okazjonalnego czyszczenia produkt nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia
używaj miękką, antystatyczną ściereczkę, która nie pozostawia kłaczków.
Nie używaj szorujących ani chemicznych środków czyszczących.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do
odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w
ochronę środowiska.
Danetechniczne
Prąd/napięcie pracy ...........................5 V/DC, 500 mA (przez USB)
Prędkość przesyłu ................................. przy USB 3.0 do 5 Gbps (zależnie od karty pamięci)
Stosowane karty pamięci .................. MS PRO DUO/MS MG/M2/MS-PRO-MG/MSROW/
SD/SDHC/SDXC/Micro-SD/MMC/RS MMC/XD/CF
Obsługiwane systemy operacyjne ... Windows® XP (Home, Pro, z SP1, SP2, SP3),
tylko 32 Bit, Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit),
7Enterprise, 8, 8 Pro, 8 Enterprise, RT,
Mac OS 10.5.1 i wyższe
Długość przewodu ..............................1 m
Warunki pracy .....................................0 do +40 °C, 20 - 80 % w. wz.
Warunki przechowywania .................0 do +40 °C, 20 - 80 % w. wz.
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ...............86 x 16 x 49 mm
Waga .....................................................ok. 45 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w
całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0614_02_HK

Summary of content (1 pages)