User manual
Instrukcjaużytkowania
CzytnikkartCR04E-AUSB3.0
Nrzamówienia1095089
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Ten produkt służy do zapisywania i odczytywania kart pamięci. Czytnik kart jest
zaprojektowany do komputerów PC ze złączem USB 3.0 i jest kompatybilny wstecznie
z USB 2.0 i USB 1.1.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób
przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu
w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe
użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia,
porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do
późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie
z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie
nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zakresdostawy
• Czytnik kart
• Przewód USB 3.0
• Instrukcja użytkowania
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte
w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiemwskazówekbezpieczeństwaiinformacjizawartychw
niniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,wtakichprzypadkachużytkownik
tracigwarancję.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i
zwierząt.
• Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez
nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
• Urządzenie przeznaczone jest jedynie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać
użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem.
Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych
warunkach lub,
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub
upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.
• Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do
których podłączone jest urządzenie.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego
fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub
z innym specjalistą.
Uruchamianie
• Włącz komputer i odczekaj, aż system operacyjny całkowicie załaduje się.
• Połącz czytnik kart dostarczonym przewodem USB z wolnym portem USB 3.0
komputera. System operacyjny automatycznie rozpoznaje czytnik kart i wyświetla
włożone karty na platformie użytkownika jako napędy.
• Jeżeli Twój komputer nie ma portu USB 3.0-Port, wówczas czytnik kart można także
przyłączyć do portu USB 2.0/1.1, bo czytnik jest kompatybilny wstecz. Prędkość
przesyłu danych odpowiada wtedy jednak tylko specykacji używanego niższego
portu.
Ważne: Karty pamięci SDXC wykorzystują tzw. system plików exFAT. W
przypadku Windows® XP konieczne jest do tego zainstalowanie aktualizacji,
w przeciwnym razie karta pamięci SDXC nie zostanie rozpoznana! Odwiedź
stronę www.microsoft.com i wyszukaj tam aktualizację do systemu plików
exFAT. Dopiero po zainstalowaniu tej aktualizacji można korzystać z kart
pamięci SDXC przy Windows® XP!
Wkładanie/wyjmowaniekartypamięci
• Włóż kartę pamięci do odpowiedniego slotu czytnika. Przy wkładaniu karty pamięci
zwracaj uwagę na prawidłową je orientację, nie wywieraj siły! Zapala się niebieska
lampka LED w czasie, gdy wetknięta karta pamięci jest rozpoznawana przez system.
Dioda LED miga w czasie dostępów odczytu/zapisu danych.
• Jeżeli karta pamięci ma być znowu wyjęta z czytnika (lub czytnik odłączony od
komputera), to odczekaj, aż dostęp odczytu/zapisu na karcie zostanie zakończony.
• Przed wyjęciem karty pamięci wykonaj niezbędne czynności, aby zapewnić
bezpieczne wyjmowanie karty. Przestrzegaj przy tym instrukcji obsługi swojego
systemu operacyjnego.
Jeżeli karta pamięci podczas dostępu odczytu/zapisu zostanie wyjęta (lub
czytnik kart odłączony od komputera), wówczas dane na karcie mogą
zostać uszkodzone, może być konieczne jej formatowanie na nowo.
Odczytywanie/zapisywaniekartpamięci
• Karta pamięci włożona do czytnika jest włączana tak, jak zwykły napęd nośnika
danych. Dane z karty można odczytywać (lub na niej zapisywać) dokładnie tak, jak
to jest możliwe na dysku twardym USB lub nośniku USB.
Obsługaiczyszczenie
• Przed każdym czyszczeniem odłącz produkt od zasilania (port USB).
• Oprócz okazjonalnego czyszczenia produkt nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia
używaj miękką, antystatyczną ściereczkę, która nie pozostawia kłaczków.
• Nie używaj szorujących ani chemicznych środków czyszczących.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do
odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w
ochronę środowiska.
Danetechniczne
Prąd/napięcie pracy ...........................5 V/DC, 500 mA (przez USB)
Prędkość przesyłu ................................. przy USB 3.0 do 5 Gbps (zależnie od karty pamięci)
Stosowane karty pamięci .................. MS PRO DUO/MS MG/M2/MS-PRO-MG/MSROW/
SD/SDHC/SDXC/Micro-SD/MMC/RS MMC/XD/CF
Obsługiwane systemy operacyjne ... Windows® XP (Home, Pro, z SP1, SP2, SP3),
tylko 32 Bit, Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit),
7Enterprise, 8, 8 Pro, 8 Enterprise, RT,
Mac OS 10.5.1 i wyższe
Długość przewodu ..............................1 m
Warunki pracy .....................................0 do +40 °C, 20 - 80 % w. wz.
Warunki przechowywania .................0 do +40 °C, 20 - 80 % w. wz.
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ...............86 x 16 x 49 mm
Waga .....................................................ok. 45 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w
całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0614_02_HK