User manual
Instrukcjaużytkowania
CzytnikkartCR40e-USB-CUSB2.0czarny
Nrzamówienia1407917
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Produkt służy do zapisu i odczytu danych z kart pamięci, za pośrednictwem komputera,
wyposażonego w gniazdo USB typu C.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać ani
modykować urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż wcześniej
opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować
zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi
i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim
wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi.
Wszystkie podane tu nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
Zakresdostawy
• Czytnik kart
• Instrukcja użytkowania
AktualneInstrukcjeobsługi:
1. Otwórz stronę internetową www.conrad.com/downloads w
przeglądarce lub zeskanuj kod QR przedstawiony po prawej stronie.
2. Wybierz typ dokumentu i język i wpisz odpowiedni numer zamówienia
w polu wyszukiwania. Po uruchomieniu procesu wyszukiwania
możesz pobrać znalezione dokumenty.
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługiiprzestrzegaćzawartychwniejwskazówek
dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za
obrażenia oraz szkody rzeczowe spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwaiinformacjizawartychwniniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,w
takichprzypadkachużytkowniktracirękojmię/gwarancję.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
• Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić,
co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym,
silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz
pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- wykazuje widoczne uszkodzenia;
- nie działa prawidłowo;
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach;
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
nawet z małej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
• Należy również wziąć pod uwagę wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje obsługi innych
urządzeń, które są podłączane do produktu.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy
zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Elementyskładowe
1
S-1
S-3S-4
S-2
1
2
Uruchomienie
• Instalacja sterownika nie jest wymagana.
• Włączyć komputer i poczekać, aż system operacyjny całkowicie się uruchomi.
• Wtyczkę USB typu C wyjąć z gniazda.
• Wtyczkę USB typu C podłączyć do wolnego portuUSBtypuC w komputerze.
Wtyczka USB-C z USB 2.0 o prędkości przesyłu (maks. 480 Mbps)
• Sprawdzić typ posiadanej karty i wybrać odpowiednie gniazdo, kierując się nadrukami na
czytniku kart. Kartę(y) pamięci włożyć do odpowiedniego gniazda (patrz nadruki na czytniku) z
zachowaniem prawidłowej orientacji.
• Czytnik kart lub karta pamięci mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta nie zostanie włożona w
prawidłowy sposób.
• Położona po drugiej stronie kabla pokrywa (patrz rysunek) pozwala odsłonić gniazda kart
SD/MMC. W zaznaczonym miejscu delikatnie nacisnąć pokrywę (patrz rysunek, krok 1), a
następnie otworzyć ją (patrz rysunek (krok 2).
• Jednocześnie można odczytywać maksymalnie2karty. Gniazda kart S-1 i S-4 oraz S-2 i S-3 nie
mogą być używane równocześnie.
• Czytnik jest wyposażony we wskaźnik diodowy.
Diodakontrolna Znaczenie
Miga Odczyt i zapis na kartę (y).
Świeci światłem ciągłym • Karta pamięci znajduje się w gnieździe
• Tryb gotowości (tylko karta MicroSD)
• W komputerze pojawi się nowy napęd (napędy). Podczas odczytywania lub zapisu informacji na
karcie należy przestrzegać instrukcji obsługi danego systemu operacyjnego.
• Starsze systemy operacyjne: Niektóre formaty kart (np. exFAT) wymagają instalacji łatek
systemowych, aby możliwe było rozpoznanie karty pamięci przez czytnik kart. W celu uzyskania
dalszych szczegółów należy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz informacjami dotyczącymi
bieżących aktualizacji systemu operacyjnego.
• Nigdy nie należy wyjmować karty, ani odłączać czytnik, gdy dane są przesyłane. Ryzyko utraty
danych lub uszkodzenia pliku.
• Przed wyjęciem karty należy odłączyć ją od urządzenia, aby uniknąć utraty danych, uszkodzenia
pliku lub produktu. Uwagi związane z używanym systemem operacyjnym.
Kompatybilnerodzajekartpamięci
microSD micro SD, micro SDHC, micro SDXC
SD SD, SDHC, SDXC, EXTREME SD, EXTREME III SD, ULTRA SD, ULTRA II SD,
ULTRA II SD PLUS, SD-ULTRA-X, ULTRA SPEED SD, SD PRO, SD ELITE PRO,
HS SD
MMC (Tylkozprzejściówką;jestwwyposażeniu)
MMC, MMC 4.0, MMC 4.2, HS MMC, HS RS MMC, RS MMC,
RS MMC 4.0, MMC MOBILE, MMC PLUS (z przejściówką dla MINI SD, HS
MINI SD)
Czyszczenie
• Przed czyszczeniem należy odłączyć produkt od komputera.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
• Do czyszczenia produktu należy stosować suchą, niestrzępiącą się szmatkę.
• Nie stosować żadnych ściernych ani chemicznych środków czyszczących.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i wnosi wkład w ochronę
środowiska.
Danetechniczne
Zasilanie .............................................5 V/DC (poprzez złącze USB typu C), maks. 500 mA
Szybkość transferu ...........................maks. 480 Mbps
Wymagania systemowe ................... Windows
®
7 (32/64 bity); 8 (32/64 bity);
8.1 (32/64 bity); 10 (32/64 bity);
Mac OS X 10.10 lub wyższy
Warunki pracy ...................................0 do +60 ºC, 20 – 80 % wilgotności względnej
Warunki przechowywania ...............-20 do +60 ºC, 10 – 95 % wilgotności względnej
Wymiary (dł. x szer. x wys.) .............58 x 34 x 17 mm
Waga ...................................................ok. 14 g
Niniejsza publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, takie jak ksero, mikrolm lub przechowywanie
na elektronicznych urządzeniach do przetwarzania danych bez pisemnej zgody właściciela są zabronione. Powielanie w całości lub
powielanie częściowe jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© 2016 Wszelkie prawa zastrzeżone. Conrad Electronic SE. V2_0716_02_JH