Bedienungsanleitung DAB5 DAB+ Radio Best.-Nr. 1404214 Seite 2 - 21 Operating Instructions DAB5 DAB+ Radio Best.-Nr. 1404214 Page 22 - 41 Mode d´emploi Radio DAB+ DAB5 Best.-Nr. 1404214 Page 42 - 61 Gebruiksaanwijzing DAB5 DAB+ radio Best.-Nr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung................................................................................................................................................... 3 2. Lieferumfang.............................................................................................................................................. 3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................................................................... 4 4. Symbolerklärung.........
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das DAB+ Radio dient zum Empfang von Radiosendern im privaten Bereich. Es ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Das Gerät darf nur über Batterien oder das beiliegende Netzteil mit Strom versorgt werden. Das Steckernetzteil ist nur für den Anschluss an 100-240 V/50-60 Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, mechanischen Beanspruchungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
. Einzelteile und Bedienelemente (1) Lautsprecher (11) Taste ENTER (2) Stationstaste 1/6 (12) Tasten TUNING (3) Taste INFO (13) Display (4) Stationstaste 2/7 (14) ON/OFF (5) Taste MENU (15) Regler VOLUME (6) Stationstaste 3/8 (16) Kopfhörerbuchse (7) Taste SHIFT (17) Netzteilanschluss (8) Stationstaste 4/9 (18) Teleskopantenne (9) Taste FM/DAB (19) Stütze (10) Stationstaste 5/10 (20) Batteriefach 7
. Aufstellung Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem sollten sich keine starken Transformatoren oder Motoren bzw. andere Geräte mit hoher Störausstrahlung (z.B. Energiesparlampen) in der Nähe des Gerätes befinden. Solche Geräte können die Empfangsqualität negativ beeinflussen.
. Inbetriebnahme In den folgenden Kapiteln werden die Displayanzeigen für die englische Sprache beschrieben. Wenn eine andere Menüsprache eingestellt ist, erscheint eine gleichbedeutende Meldung in der jeweiligen Sprache. a) Einlegen/Wechsel der Batterien Für den netzunabhängigen Betrieb kann das Gerät mit vier Batterien vom Typ 1,5 V-Mignon (AA) betrieben werden. Batterien gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
b) Netzanschluss Zur Netz-Stromversorgung darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden. Wenn Sie das Gerät über das Netzteil versorgen wollen, entnehmen Sie bitte vor dem Anschluss des Netzteils evtl. eingelegte Batterien. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird (z.B. vor Antritt einer längeren Reise), ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose.
• Nach Beendigung des Sendersuchlaufs wird die erste Station in alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben. Falls keine Sender gefunden wurden, konnte kein Signal empfangen werden. Verändern Sie dann den Standort des Gerätes bzw. die Ausrichtung der Teleskopantenne (18) und führen Sie den Sendersuchlauf erneut durch. Einstellung der Lautstärke • Drehen Sie den Regler VOLUME (15), um die Lautstärke einzustellen.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, z.B. bei einem Umzug, sind möglicherweise die gespeicherten DAB-Sender nicht mehr zu empfangen. Mit dem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen können Sie in diesem Fall alle gespeicherten Sender inkl. der PRESETs löschen, um gleichzeitig einen neuen Sendersuchlauf zu starten. • Drücken Sie die Taste MENU (5). • Wählen Sie mit den Tasten TUNING (12) „Factory Reset“. • Drücken Sie die Taste ENTER (11).
Datenkomprimierung DAB macht sich bei der Datenkomprimierung Effekte des menschlichen Gehörs zunutze. Das menschliche Ohr nimmt Töne, die unter einer bestimmten Mindestlautstärke liegen, nicht wahr. Daten, die sich unter dieser sogenannten Ruhehörschwelle befinden, können also herausgefiltert werden. Dies wird ermöglicht, da in einem digitalen Datenstrom zu jeder Informationseinheit auch die zugehörige relative Lautstärke zu anderen Einheiten gespeichert ist.
Senderwahl • Drücken Sie die Tasten TUNING (12), bis der gewünschte Sender im Display (13) erscheint. • Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER (11). Senderspeicherung Das Gerät kann bis zu 10 DAB-Sender auf den Stationstasten (2, 4, 6, 8 und 10) speichern. Die gespeicherten Sender werden auch bei einem Stromausfall nicht gelöscht. • Stellen Sie den zu speichernden DAB-Sender, wie oben beschrieben ein.
Abruf von Informationen • Drücken Sie die Taste INFO (3) um verschiedene Informationen abzurufen. • Es werden z.B. folgende Informationen dargestellt: DLS > Signalstärke > Programmtyp > PTY > Multiplexname > Frequenz > Signalfehlerrate > Signalinfo/Datenbitrate > Codec > Zeit > Datum Signalstärke: Die Markierung 1 zeigt den erforderlichen Pegel Die Markierung 2 zeigt die Signalstärke Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Pegels liegt, senden kein ausreichend starkes Signal.
d) Bedienung im UKW-Betrieb • Drücken ggf. Sie die Taste FM/DAB (9), um zum UKW-Betrieb zu wechseln. • Im Display (13) erscheint die Sendefrequenz. Manuelle Sendersuche • Drücken Sie eine der Tasten TUNING (12), um den gewünschten Sender zu wählen. • Jeder Tastendruck verändert die Empfangsfrequenz in 50 kHz-Schritten. Automatischer Sendersuchlauf • Drücken Sie eine der Tasten TUNING (12) und halten Sie sie gedrückt, bis der Sendersuchlauf startet.
Löschen von gespeicherten Sendern • Um einen gespeicherten Sender zu löschen, speichern Sie einfach einen anderen Sender auf dessen Stationstaste. Mono-Stereo-Umschaltung Sie können wählen, ob Sie UKW-Radiosender in stereo oder in mono empfangen möchten. Bei schwachen Sendern empfiehlt sich der Mono-Empfang, da diese Empfangsart rauschärmer ist. • Drücken Sie die Taste MENU (5). • Wählen Sie mit den Tasten TUNING (12) „Audio setting“. • Drücken Sie die Taste ENTER (11).
12. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des DAB+ Radios z.B. auf Beschädigung des Netzteils und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
13. Behebung von Störungen Mit dem DAB+ Radio haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
14. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie die evtl. eingelegten Batterien aus dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Entsorgung von gebrauchten Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
15. Technische Daten Betriebsspannung..........................................................100-240 V/50-60 Hz (Netzteil) 6 V/DC (Radio) Leistungsaufnahme (Standby)......................................<0,5 W Batterien...........................................................................4 x 1,5 V-Mignonzelle (AA) Batterielebensdauer......................................................ca. 8 h (je nach Lautstärke) Ausgangsleistung...........................................................
Table of Contents Page 1. Introduction................................................................................................................................................ 23 2. Scope of Delivery...................................................................................................................................... 23 3. Intended Use.............................................................................................................................................. 24 4.
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended Use The DAB+ radio is used to receive radio channels in the private area. It is not suitable for commercial purposes. The device must only be supplied with power via batteries or the included mains unit. The plug-in mains unit is only approved for connection to 100-240 V/50-60 Hz alternating voltage. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
5. Safety Information In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions.
• Never operate the device unattended. • This device is not intended for being used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or instructed in how to use the device. • This product is not a toy and not suitable for children. Children cannot judge the dangers involved when handling electrical devices. • Do not leave packing material unattended.
7.
8. Set-Up When choosing a location, make sure to avoid impact, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness. There also should not be any powerful transformers, motors or other devices with a high interference emission (e.g. energy savings lamps) in the device's proximity. Such devices may negatively influence reception quality. Do not put the device on any soft surfaces such as carpets, ceilings or close to curtains and wall hangings. The required air circulation may be impaired by this.
9. Commissioning The following chapters describe the displays for the English language. If you have set any other menu language, you will see a message of the same meaning in the respective language. a) Inserting/Replacing the Batteries For mains-independent operation, the device can be operated with four batteries type 1.5 V Mignon (AA). Keep batteries out of reach of children. Always keep batteries out of the reach of children. Otherwise, there is a danger of them being swallowed by children or pets.
b) Mains Connection Only the enclosed plug-in mains unit must be used for mains power supply. If you want to supply the device via the mains unit, please remove any inserted batteries before connecting the mains adapter. If the device is not used for an extended period (e.g. before starting extended travels), pull the mains unit from the socket.
• After completion of the station scan, the first station in alphanumeric order is played back. If no stations are found, no signal could be received. In this case, move the device or align the telescopic aerial (18) differently, and perform the station scan again. Setting the volume • Turn the VOLUME controller (15) to set the volume.
Resetting to the Factory Settings When you move the device, e.g. because you are moving houses, the saved DAB stations may no longer be within reach. In this case, you can reset the device to factory settings to delete all saved stations including the PRESETs and at the same time start a new station scan. • Push the button MENU (5). • Use the TUNING (12) buttons to select "Factory Reset". • Push the button ENTER (11). • A safety prompt will appear in the display (13).
Data compression DAB makes use of effects of human hearing for data compression. The human ear does not perceive sounds below a minimum volume. Data below this silence threshold can therefore be filtered out. This is possible because every digital data flow saves the associated relative volume in comparison to other units for every information unit as well. In a sound signal, the louder shares also overlay the softer shares at a certain threshold.
Station selection • Push the TUNING (12) buttons until the desired station is shown in the display (13). • Push the ENTER button (11) to confirm your selection. Station storage The device may store up to 10 DAB stations on the station button (2, 4, 6, 8 and 10). The stored stations are not deleted even in case of power outage. • Select the other DAB station to be saved as described above. • Push and hold the desired station button (2, 4, 6, 8 or 10) until the display (13) shows "Preset xx stored".
Calling information • Push the INFO button (3) to call various information. • For example, the following information is displayed: DLS > Signal strength > Programme type > PTY > Multiplex name > Frequency > Signal error rate > Signal info/data bit rate > Codec > Time > Date Signal strength: Mark 1 shows the required level. Mark 2 shows the signal strength. Stations with a signal strength below the required level do not send a sufficiently strong signal.
d) Operation in FM Mode • If required, push the button FM/DAB (9) to switch to FM mode. • The display (13) shows the transmitter frequency. Manual station search • Push one of the TUNING (12) buttons to select the desired station. • Every push of a button changes the reception frequency in steps of 50 kHz. Automatic station search run • Push one of the TUNING (12) buttons and keep it pushed until the station scan starts. Alternatively, you may also push the ENTER (11) button to start the scan.
Deleting saved stations • To delete a saved station, just save another station on its station button. Mono-stereo switching You may choose if you want to receive FM radio stations in stereo or mono. For weak stations, mono reception is recommended, since this type of reception produces less noise. • Push the button MENU (5). • Select the TUNING (12) buttons to select "Audio setting". • Push the button ENTER (11). • Use the TUNING (12) buttons to select "Stereo allowed" or "Forced mono".
12. Maintenance Regularly check the safety of the DAB+ radio, e.g. for damage to the mains unit or the casing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not operated unintentionally.
13. Troubleshooting By purchasing the DAB+ radio, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information! No function after the device has been switched on: • The mains unit is not properly plugged into the socket or the low-voltage plug is not correctly connected to the mains adapter connection (17).
14. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. Remove any inserted batteries from the device and dispose of them separately from the product. b) Disposal of Used Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
15. Technical Data Operating voltage...........................................................100-240 V/50/-60 Hz (mains unit) 6 V/DC (radio) Power intake (standby)..................................................<0.5 W Batteries...........................................................................4 x 1.5 V Mignon cell (AA) Battery lifetime................................................................approx. 8 h (depending on volume) Output...........................................................
Table des matières Page 1. Introduction................................................................................................................................................ 43 2. Étendue de la livraison............................................................................................................................. 43 3. Utilisation conforme.................................................................................................................................. 44 4.
1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit.
3. Utilisation conforme La radio DAB+ a été conçue pour la réception de stations radio dans un cadre privé. Elle n’est pas destinée à un usage commercial. L’appareil doit uniquement être alimenté en courant via le bloc d’alimentation fourni. Le bloc d’alimentation est uniquement homologué pour un fonctionnement avec une tension alternative 100-240 V/50-60 Hz. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite.
5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
• Ne placez jamais, par exemple, une bougie allumée sur l’appareil ou à proximité de celuici car cela peut constituer une source d’incendie. • Protégez le produit contre les températures extrêmes, le rayonnement solaire direct, les fortes vibrations, les sollicitations mécaniques, l’humidité élevée, l’eau, les gaz, vapeurs et solvants inflammables. • N’utilisez l’appareil que dans des régions avec un climat tempéré et non pas dans des régions avec un climat tropical. • Manipulez le produit avec précaution.
7.
8. Installation Veillez à choisir un emplacement à l’abri des chocs, des vibrations, de la poussière, de la chaleur, du froid et de l’humidité. Par ailleurs, aucun transformateur ou moteur puissants ni autres appareils émettant de fortes perturbations (par ex. ampoules à basse consommation) ne doivent se trouver à proximité de l’appareil. De tels appareils peuvent altérer la qualité de la réception.
9. Mise en service Dans les chapitres ci-dessous, les affichages sur l’écran sont décrits pour l’anglais. Si vous avez sélectionné une autre langue pour l’affichage du menu, le même message s’affiche dans la langue correspondante. a) Insertion/remplacement des piles Pour une alimentation indépendante du secteur, l’appareil peut être utilisé avec quatre piles 1,5 V du type Mignon (AA). Conserver les piles hors de portée des enfants. Conservez les piles hors de portée des enfants.
b) Raccordement au réseau En vue de l’alimentation électrique sur secteur, uniquement utiliser le bloc d’alimentation fourni. Si vous souhaitez alimenter l’appareil à l’aide d’un bloc d’alimentation, veuillez retirer les piles insérées le cas échéant avant de raccorder le bloc d’alimentation. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (par ex. avant un départ en vacances prolongées), débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
• Après la fin de la recherche des stations, la première station dans l’ordre alphanumérique est sélectionnée pour la lecture. Si aucune station n’est trouvée, cela signifie que l’appareil n’a capté aucun signal. Déplacez l’appareil ou modifiez l’orientation de l’antenne télescopique (18) puis répétez la recherche des stations. Réglage du volume • Tournez le bouton de réglage VOLUME (15) pour régler le volume.
Restauration des réglages d’usine Si vous déplacez l’appareil, par ex. après un déménagement, il est possible que les stations DAB mémorisées ne soient plus disponibles. En tel cas, la restauration des réglages d’usine vous permet de supprimer toutes les stations mémorisées, y compris les PRESET, et de lancer simultanément la recherche des stations. • Appuyez sur la touche MENU (5). • À l’aide des touches TUNING (12), sélectionnez « Factory Reset ». • Appuyez sur la touche ENTER (11).
Compression des données Lors de la compression des données, le format DAB met à profit les caractéristiques de l’audition humaine. L’oreille humaine ne perçoit pas les sons dont le volume est inférieur à un certain niveau minimal. Les données qui se trouvent au-dessous de ce seuil d’écoute dit de repos peuvent donc être filtrées. Cela est possible car le volume relatif respectif par rapport à d’autres unités est également enregistré dans un flux de données numérique pour chaque unité d’information.
Sélection d’une station • Appuyez sur les touches TUNING (12) jusqu’à ce que la station souhaitée s’affiche sur l’écran (13). • Validez la sélection en appuyant sur la touche ENTER (11). Mémorisation de stations L’appareil peut mémoriser jusqu’à 10 stations DAB sur les touches des stations (2, 4, 6, 8 et 10). Les stations mémorisées sont conservées même en cas de panne de courant. • Sélectionnez les stations DAB à mémoriser en procédant de la manière susmentionnée.
Consultation des informations • Appuyez sur la touche INFO (3) pour consulter les différentes informations. • Les informations suivantes peuvent par ex.
d) Utilisation en mode FM • Le cas échéant, appuyez sur la touche FM/DAB (9) pour basculer en mode FM. • La fréquence d’émission s’affiche sur l’écran (13). Recherche manuelle des stations • Appuyez sur l’une des touches TUNING (12) pour sélectionner la station souhaitée. • Chaque pression sur la touche modifie la fréquence de réception par pas de 50 kHz. Recherche automatique des stations • Appuyez sur l’une des touches TUNING (12) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la recherche des stations démarre.
Suppression des stations mémorisées • Pour supprimer une station mémorisée, il vous suffit de mémoriser une autre station sur la touche de station correspondante. Basculement mono/stéréo Vous pouvez choisir si vous souhaitez recevoir les stations radio FM en stéréo ou mono. Avec les stations à faible puissance, le réglage mono est recommandé car ce mode de réception offre une réduction du bruit de fond. • Appuyez sur la touche MENU (5). • À l’aide des touches TUNING (12), sélectionnez « Audio setting ».
12. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la radio DAB+, par ex. en vous assurant de l’absence de dommages sur le bloc d’alimentation et le boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle.
13. Dépannage Avec la radio DAB+, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
14. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez les piles insérées dans l’appareil puis éliminez-les séparément du produit.
15. Caractéristiques techniques Tension de service..........................................................100-240 V/50-60 Hz (bloc d’alimentation) 6 V/CC (radio) Puissance absorbée (veille)..........................................< 0,5 W Piles...................................................................................4 piles Mignon 1,5 V (AA) Autonomie des piles.......................................................Env. 8 h (en fonction du volume) Puissance de sortie...............................
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding....................................................................................................................................................... 63 2. Leveringsomvang...................................................................................................................................... 63 3. Voorgeschreven gebruik.......................................................................................................................... 64 4.
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
3. Voorgeschreven gebruik De DAB+ radio dient voor de ontvangst van radiozenders voor privaat gebruik. Het is niet geschikt voor commerciële doeleinden. Het apparaat mag alleen met batterijen of aan de hand van de meegeleverde netadapter van stroom worden voorzien. De adapter is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 100-240 V/50-60 Hz wisselspanning. Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv.
5. Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk.
• Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat. • Ga voorzichtig met het product om. Door stoten, slagen of vallen wordt het al vanop geringe hoogte beschadigd. • Het apparaat mag nooit zonder toezicht in werking zijn.
7.
8. Opstelling Houd bij de keuze van een opstelplaats rekening met het feit, dat schokken, trillingen, stof, koude, hitte en vochtigheid vermeden moeten worden. Er mogen zich bovendien geen sterke transformatoren, motoren of andere toestellen met een sterke storingsemissie (vb. energiespaarlampen) in de buurt van het apparaat bevinden. Dergelijke apparaten kunnen de ontvangstkwaliteit negatief beïnvloeden.
9. Ingebruikname In de volgende hoofdstukken worden de schermaanduidingen in het Engels beschreven. Wanneer een andere menutaal is ingesteld, verschijnt een melding met dezelfde inhoud in de overeenkomstige taal. a) Batterijen plaatsen/vervangen Voor gebruik onafhankelijk van het stroomnet kan het apparaat met vier batterijen van het type 1,5 V-mignon (AA) worden aangedreven. Houd batterijen uit de buurt van kinderen. U moet het product ook buiten het bereik van kinderen opbergen.
b) Netaansluiting Voor stroomtoevoer via het stroomnet mag enkel de meegeleverde netadapter gebruikt worden. Wanneer u het apparaat via het stroomnet van stroom wilt voorzien, verwijdert u voor de aansluiting van de netadapter de evt. geplaatste batterijen. Wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt (vb. voor het begin van een lange reis), trekt u de netadapter uit de contactdoos.
• Na het voltooien van het zoeken naar zenders wordt het eerste station in numerieke volgorde weergegeven. Als er geen zenders werden gevonden, kan er geen signaal worden ontvangen. Verander dan de opstelplaats van het apparaat of de afstelling van de telescopische antenne (18) en zoek opnieuw naar zenders. Instellen van het volume • Draai aan de regelknop VOLUME (15) om het volume in te stellen.
Herstellen van de fabrieksinstellingen Wanneer u de opstelplaats van het apparaat verandert, vb. na een verhuizing, kunt u de opgeslagen DAB-zenders mogelijks niet meer ontvangen. Door de fabrieksinstellingen te herstellen kunt u in dit geval alle opgeslagen zenders, incl. de PRESETs wissen om tegelijk opnieuw naar zenders te zoeken. • Druk op de toets MENU (5). • Kies met de toetsen TUNING (12) "Factory Reset". • Druk op de toets ENTER (11). • Er verschijnt een veiligheidsvraag op het scherm (13).
Datacomprimering DAB ondersteunt bij datacomprimering effecten van het menselijke gehoor. Het menselijke oor neemt de tonen die onder een bepaald minimumvolume liggen, niet waar. Gegevens die zich onder deze zogenaamde gehoordrempel bij rust, kunnen zo worden uitgefilterd. Dit wordt mogelijk gemaakt aangezien in een digitale datastroom bij elke informatie-eenheid ook het bijhorend relatief volume bij andere eenheden is opgeslagen.
Zenders kiezen • Druk op de toetsen TUNING (12) tot de gewenste zender op het scherm (13) verschijnt. • Bevestig uw keuze met de toets ENTER (11). Zenders opslaan Het apparaat kan tot 10 DAB-zenders op de stationsknoppen (2, 4, 6, 8 en 10) opslaan. De opgeslagen zenders worden ook bij stroomuitval niet gewist. • Stel de DAB-zender die moet worden opgeslagen, zoals hierboven beschreven, in.
Informatie oproepen Druk opnieuw op de toets INFO (3) om andere informatie op te roepen. • De volgende informatie wordt vb. weergegeven: DLS > signaalsterkte > programmatype > PTY > mutliplexnaam > frequentie > signaalfoutrate > signaalinfo/databitrate > codec > tijd > datum Signaalsterkte: Markering 1 toont het benodigde niveau Markering 2 toont de signaalsterkte Zenders wier signaalsterkte onder het benodigde niveau ligt, zenden geen voldoende sterk signaal uit.
d) Bediening in UKW-modus • Druk evt. op de toets FM/DAB (9) om naar de UKW-bedirjfsmodus over te gaan. • Op het scherm (13) verschijnt de zendfrequentie. Manueel zoeken naar zenders • Druk op een van te toetsen TUNING (12) om de gewenste zender te kiezen. • Na elke druk op de knop verandert de ontvangerlijst in stappen van 50 kHz. Automatisch zoeken • Druk op een van de toetsen TUNING (12) en houd deze ingedrukt tot het zoeken naar zenders start.
Opgeslagen zenders wissen • Om een opgeslagen zender te wissen, slaat u gewoon een andere zender op deze stationsknop in. Mono/stereo-omschakeling U kunt kiezen of u de UKW-zender in stereo of in mono wilt ontvangen. Bij zwakke zenders is het aangewezen om de mono-ontvangst te gebruiken aangezien deze ontvangstmodus stiller is. • Druk op de toets MENU (5). • Kies met de toetsen TUNING (12) "Audio setting". • Druk op de toets ENTER (11). • Kies met de toetsen TUNING (12) "Stereo allowed" of "Forced mono".
12. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van de DAB+ radio, bijv. op beschadigingen aan de netadapter en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Neem de netadapter uit de contactdoos en verwijder de batterij! Men moet aannemen dat gevaarloos gebruik niet meer mogelijk is, wanneer: • het apparaat of de netadpater zichtbare schade vertoont.
13. Verhelpen van storingen U heeft de met de DAB-radio een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich enkele problemen of fouten voordoen. Daarom willen wij hier beschrijven hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen.
14. Verwijderen a) Product Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil! Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften te worden afgevoerd. Verwijder de evt. de geplaatste batterijen/accu's uit het apparaat en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
15. Technische gegevens Bedrijfsspanning.............................................................100-240 V/50-60 Hz (netadapter) 6 V/DC (radio) Opgenomen taak (stand-by)..........................................<0,5 W Batterijen..........................................................................4 x 1,5 V mignoncel (AA) Batteriijlevensduur.........................................................ca. 8 h (naargelang volume) Uitgangsvermogen.........................................................
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.