* Guida rapida Sistema di allarme GSM con localizzatore GPS „GX111“ N. ord.
Indice * Pagina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Introduzione..........................................................................................................................3 Spiegazione dei simboli......................................................................................................4 Uso previsto..........................................................................................................................4 Fornitura..................................
1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le indicazioni fornite. Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono indicazioni importanti per la messa in funzione e l‘utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali venga eventualmente ceduto il prodotto.
2. Spiegazione delle icone Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti contenute nel presente documento che devono essere osservate. Il simbolo della „freccia“ segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l‘uso. 3. Uso previsto Il prodotto è destinato alla sorveglianza di una proprietà privata. Non può essere utilizzato per la sorveglianza di persone.
4. Fornitura • GX111 con accumulatore • CD con istruzioni per l‘uso dettagliate (formato PDF) • Guida rapida • Cavo mini-USB Per il funzionamento sono necessari anche gli accessori seguenti, non inclusi nella fornitura: • Scheda microSIM (una carta prepagata o una tradizionale scheda in abbonamento) Importante! Impostare il PIN di questa scheda su 1513 prima di inserirla nel GX111. • Cacciavite a croce (misura adatta per viti M2) per l‘apertura della scatola di protezione esterna 5.
. Indicazioni di sicurezza Attenersi a quanto spiegato nelle istruzioni dettagliate incluse nel CD fornito. Le istruzioni sono fornite in formato PDF; per consultarle è necessario utilizzare un programma apposito, per esempio Acrobat Reader, che può essere scaricato gratuitamente da www.adobe.com. 7. Avvertenze per gli accumulatori • Gli accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. • Non lasciare incustoditi gli accumulatori.
8. Controlli La figura mostra la scatola dell‘apparecchio senza copertura anteriore. 1 2 3 4 12 5 6 11 10 11 9 1 8 7 Sensore ottico „LIGHT“ Il sensore ottico del prodotto possiede la particolare caratteristica di essere in grado di reagire all‘intero spettro della luce visibile e non visibile, dalla luce ultravioletta (UV, es. lampade UV) alla radiazione infrarossa (IR, es. telecomandi IR). Controllare dunque che il GX111 sia collocato nel posto corretto prima di ipotizzare un funzionamento errato.
7 LED „AKKU“ (giallo) 8 Alloggiamento scheda microSIM (impostare il PIN della scheda su 1513!) 9 LED „ERR“ (rosso) 10 LED „GPS“ (blu) 11 Raccordo a vite 12 Posizione del ricevitore GPS nella scatola protettiva 9. Per iniziare Passo 1: Rimuovere tutte le 4 viti e smontare le due coperture di protezione. Le guarnizioni potrebbero staccarsi dalla copertura. Metterle da parte per il riassemblaggio.
10. Messa in funzione Passo 1: Impostare il PIN della scheda microSIM su 1513. Secondo le impostazioni di base, il GX111 funziona con una scheda SIM con il PIN 1513. Di conseguenza esso deve essere cambiato con un altro telefono cellulare prima di inserire la scheda SIM nel GX111. Passo 2: Inserire la carta microSIM (con il PIN 1513) nel GX111. Durante questa operazione, prestare attenzione all‘arresto automatico del dispositivo di inserimento della SIM.
11. Descrizione di base Il prodotto offre le funzionalità di base descritte qui di seguito: „ONLINE/OFFLINE“ Se l‘apparecchio è ONLINE significa che è collegato alla rete GSM ed è in grado di elaborare degli SMS. Se l‘apparecchio è OFFLINE significa che i moduli GSM e GPS sono spenti per risparmiare la carica dell‘accumulatore (durata di carica dell‘accumulatore).
Intervallo di tempo „IDLEALARM“ La funzione „IDLEALARM“ serve a proteggere il cliente da costi elevati di SMS d‘allarme. Secondo l‘impostazione di base, questa funzione è impostata su 2 minuti e impedisce che qualunque sensore faccia scattare più volte lo stesso allarme entro un intervallo di 2 minuti. Esempio: Il sensore „SHOCK“ in questo contesto viene azionato ogni 15 secondi.
Con questo comando la funzione TIMEOUT viene riportata all‘impostazione di base. Il GX111 si „sveglia“ ora una volta al giorno per 15 minuti. Un comando inizia sempre con un‘azione come SET (imposta su/attiva con un nuovo valor), TEST (acquisisci informazioni) e RESET (ripristina impostazioni di base). Questa azione è seguita dalla funzione che si desidera modificare, come per esempio TEL1 (prima voce della rubrica), SHOCK (sensore di vibrazioni), TIMEOUT (configurazione dello stato ONLINE/OFFLINE), ecc.
12. Configurazione del prodotto La descrizione seguente riguarda soltanto la parte più importante delle funzioni offerte dall‘apparecchio. Per sfruttare appieno tutte le funzionalità, consultare le istruzioni per l‘uso incluse nel CD fornito. Si consiglia inoltre di visitare periodicamente la pagina del prodotto all‘indirizzo www.conrad.it da cui è sempre possibile scaricare le istruzioni più aggiornate.
L‘SMS d‘allarme viene inviato soltanto a questi numeri di telefono. Il numero di telefono deve avere il formato internazionale. Il numero 0172xxxxx diventa quindi +39172xxxxx. Questi numeri di telefono sono necessari anche per la funzione INCALL (se attiva). Quali sensori devono far scattare un allarme e che cosa è considerato allarme? SET SHOCK 10 #1513 10 = sensibilità massima (leggero sfioramento), 1 = insensibile SET SHOCK 8 3 #1513 Una vibrazione di livello 8 deve durare almeno 3 secondi.
Supporto per la regolazione dei sensori: Le impostazioni dei sensori devono essere adattate individualmente a ogni specifica situazione. Per risparmiare tempo (IDLEALARM) e denaro (SMS d‘allarme) durante le necessarie operazioni di regolazione dell‘apparecchio, utilizzare la funzione DIAGNOSE. Dopo la relativa attivazione, tutti i sensori vengono reindirizzati sul LED rosso „ERR“.
Regolazione per stand-by / raggiungibilità / durata di carica dell‘accumulatore: La lunga durata di carica dell‘accumulatore viene ottenuta attraverso lo spegnimento mirato del modulo GSM/GPS. A questo scopo viene utilizzata la modalità ONLINE e OFFLINE (vedere capitolo 11).
Modalità GPS: Per il ricevitore GPS sono previsti 4 stati: Aus (Spento): il ricevitore GPS è spento in modo permanente in modalità OFFLINE. Normal (Normale): il ricevitore GPS diviene attivo soltanto quando l‘apparecchio abbandona lo stato di stand-by o quando è necessario fornire la posizione GPS aggiornata per un comando. FENCE: il ricevitore GPS diviene attivo in modo permanente non appena viene definito e attivato il perimetro GPS GPSZONE (parola chiave „GeoFence“).
Dopo l‘attivazione del tracciamento la modalità OFFLINE viene disattivata. La durata della carica dell‘accumulatore si riduce di conseguenza. Se si intende utilizzare a lungo il ricevitore GPS, è consigliabile utilizzare una fonte di alimentazione elettrica USB idonea. Quando il ricevitore GPS comunica la propria posizione, nella memoria interna vengono scritti soltanto i nuovi dati. Impostazioni di fabbrica Per ripristinare le impostazioni di fabbrica utilizzare i tasti „RESET“ e „S1“.
13. Manutenzione e pulizia Il prodotto non richiede manutenzione da parte dell‘utente. La manutenzione o la riparazione deve essere effettuata solo da personale o da centri di assistenza qualificati. Il prodotto in ogni caso non contiene componenti che richiedono la manutenzione da parte dell‘utente. Pertanto, non aprire/smontare mai il prodotto, fatta eccezione per la procedura di inserimento/sostituzione dell‘accumulatore descritta in queste istruzioni.
15. Smaltimento a) Osservazioni generali Gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Smaltire il prodotto divenuto inutilizzabile in conformità con le norme di legge vigenti. Rimuovere l‘accumulatore installato e smaltirlo separatamente dal prodotto. b) Pile e accumulatori L‘utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le pile e gli accumulatori usati.
16. Dati tecnici Tensione di esercizio.........................5 V/DC (tramite USB) Assorbimento di corrente da PC.....< 500 mA Accumulatore richiesto....................LiPo, 1500 mAh, tensione nominale 3,7 V Tempo di carica accumulatore (min = da PC).......................................Modalità stand-by min/max Tracking min/max Durata carica accum. (a +22 °C).....
* Note legali Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. Questo manuale corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.