User manual
Q
Instrukcja użytkowania
Radiowy zegar stołowy z wskaźnikiem
temperatury
Nr zam. 1342393
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do wyświetlania godziny i daty. Ponadto posiada on zintegrowaną funkcję budzenia
i wyświetlania temperatury. Za pomocą wbudowanego odbiornika DCF godzina ustawiana jest
automatycznie.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu, a dodatkowo
wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem itd.
Modyfikacja oraz przebudowa produktu są zabronione.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi.
Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszel-
kie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Radiowy zegar stołowy
• Instrukcja użytkowania
Objaśnienia symboli
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowania
urządzenia.
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem należy w całości przeczytać instrukcję użytkowania, zawiera ona bo-
wiem ważne informacje na temat funkcjonowania urządzenia.
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej instrukcji
użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym użytko-
waniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie po-
nosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa!
• Ze względów bezpieczeństwa zabronione jest wprowadzanie nieautoryzowanych
zmian i/lub modyfikacji produktu.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur, wilgotności czy
też na nadmierne wibracje lub duże obciążenia mechaniczne.
• Należy skonsultować się ze specjalistą, jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co
do funkcjonowania i bezpieczeństwa produktu.
• Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci.
Należy używać produktu wyłącznie w miejscu niedostępnym dla dzieci; produkt za-
wiera bowiem małe, łatwe do połknięcia części, a także baterie.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas nie-
bezpieczną zabawką dla dzieci.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony poprzez
wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.
• Należy ponadto zwrócić uwagę na dodatkowe zasady bezpieczeństwa znajdujące
się w poszczególnych rozdziałach tej instrukcji użytkowania.
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
• Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
• Nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach, ist-
nieje bowiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
W przypadku połknięcia należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
• Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w
kontakcie ze skórą, dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie ręka-
wice ochronne.
• Baterii/akumulatorów nie należy zwierać, rozmontowywać, ani wrzucać do ognia.
Istnieje ryzyko wybuchu!
• Zwykłych baterii jednorazowych nie wolno ładować, istnieje niebezpieczeństwo wy-
buchu! Należy ładować wyłącznie akumulatory przeznaczone do tego celu, używa-
jąc przy tym odpowiedniej ładowarki.
• Baterie/akumulatory należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/„+“ i
minus/„-“).
Części i elementy obsługi
(1) Wskaźnik godziny
(2) Przycisk SNOOZE/LIGHT
(3) Symbol alarmu
(4) Symbol DCF
(5) Alarm baterii
(6) Wskaźnik temperatury
(7) Wskaźnik dnia tygodnia
(8) Wskaźnik daty
(9) Przycisk MODE/SET
(10) Przycisk „-“
(11) Przycisk „+“
(12) Przycisk AL ON/OFF
(13) Przycisk RESET
(14) Komora baterii
Wkładanie/wymiana baterii/akumulatora
• Otwórz komorę baterii (14) i włóż dwie nowe baterie typu AAA/micro zgodnie z polaryzacją.
• Prawidłowa polaryzacja podana jest na komorze baterii.
• Zamknij komorę baterii.
• Po włożeniu baterii symbol DCF (4) na wyświetlaczu zacznie migać.
• Następnie radiowy zegar stołowy podejmie próbę odbioru sygnału DCF (patrz: rozdział „Odbiór
DCF”).
• Baterie należy koniecznie wymienić, gdy na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie o niskim pozio-
mie baterii (5).
Możliwe jest wykorzystanie akumulatorów. Ze względu na niższe napięcie robocze
(akumulator = 1,2 V, bateria = 1,5 V) i obniżoną pojemność skraca to jednak czas pracy
urządzenia.
Jeżeli na wyświetlaczu nie pojawią się żadne wartości, naciśnij przycisk RESET (13)
za pomocą ostrego przedmiotu (np. zagiętego spinacza biurowego), aby zresetować
urządzenie. Wewnętrzny procesor zostanie w ten sposób zresetowany i będzie mógł
dalej zwyczajnie pracować.
Odbiór DCF
• Po włożeniu baterii zegar automatycznie rozpocznie wyszukiwanie sygnału DCF. Będzie o tym
świadczyć migający symbol DCF (4) na wyświetlaczu.
• Z reguły ten proces synchronizacji zostanie zakończony najpóźniej po kilku minutach.
• Gdy tylko proces dekodowania sygnału DCF zostanie zakończony, na stałe pojawi się symbol
DCF (4), a wskaźnik godziny (1) wyświetli aktualną godzinę.
• W okresie czasu letniego zostanie dodatkowo wyświetlony symbol „DST“ (=Daylight Saving Time)
obok symbolu DCF (4).
Rozpoznanie sygnału DCF i jego analiza trwa kilka minut. Nie należy w tym czasie poru-
szać radiowym zegarem stołowym. Nie należy naciskać żadnych przycisków ani prze-
łączników!
Odbiór sygnału DCF może być słaby np. w przypadku: okien z metalizowanego, izolo-
wanego szkła, konstrukcji żelbetowych, specjalnych powlekanych tapet lub w pobliżu
elektronicznych urządzeń albo w piwnicach.
Jeśli po 10 minutach nie zostanie wyświetlona aktualna godzina, należy zmienić po-
zycję radiowego zegara stołowego i rozpocząć ponowne wyszukiwanie odbioru DCF,
wyjmując i wkładając z powrotem baterie lub naciskając przycisk RESET (13).
Próby odbioru w celu codziennej automatycznej syn-
chronizacji z czasem DCF przeprowadzane są kil-
kakrotnie w ciągu dnia. Jedna udana próba odbio-
ru na dzień wystarczy, aby utrzymać odchylenie
poniżej sekundy.
Sygnał DCF wysyłany jest przez nadajnik w Main-
flingen (w pobliżu Frankfurtu nad Menem). Jego
zasięg wynosi do 1500 km, a w warunkach ideal-
nego odbioru — nawet do 2000 km.
Sygnał DCF zawiera dane określające m.in dokład-
ny czas (odchylenie teoretyczne to sekunda na
milion lat!) oraz datę.
Dzięki temu wyeliminowane są również problemy
związane z ręcznym przestawianiem czasu letnie-
go i zimowego.