Istruzioni D POWERPAR Faretto PAR 6 x 8 W N. ord.
Indice Pagina 1. Introduzione............................................................................................................................................................3 2. Contenuto della fornitura......................................................................................................................................3 3. Uso conforme............................................................................................................................................
1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per il Suo acquisto. Questo prodotto soddisfa i requisiti nazionali ed europei applicabili. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le indicazioni riportate in queste istruzioni, che sono parte integrante del prodotto. Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l’utilizzo. Tenerne conto anche quando si trasferisce il prodotto a terzi. Conservare le istruzioni per consultazione futura.
3. Uso conforme Il faretto PAR viene utilizzato per creare effetti di luce in aree espositive, discoteche, ecc., ed è gestito tramite un controller integrato o un controller DMX esterno. Il prodotto deve essere collegato esclusivamente a corrente alternata a 100-240 V, 50/60 Hz e solo a una presa con messa a terra. I connettori DMX possono essere collegati solo a controller DMX adatti o ad altri dispositivi con connettore DMX. L’uso è consentito solo in ambienti chiusi, non all’aperto.
. Avvertenze di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni qui riportate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’uso improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi la garanzia decade.
• Il prodotto non è un giocattolo e non è destinato ai bambini. I bambini possono non essere in grado di comprendere la pericolosità associata all’uso di apparecchi elettrici. • Non collocare contenitori contenenti liquidi come bicchieri, secchi, vasi o piante sul dispositivo o nelle immediate vicinanze. I liquidi potrebbero penetrare nel dispositivo e pregiudicarne la sicurezza elettrica. Sussiste inoltre un elevato pericolo di incendio o di folgorazione letale.
. Installazione/Montaggio L’installazione e il montaggio del dispositivo dovrebbero essere eseguiti da un professionista che abbia familiarità con i pericoli associati e le disposizioni pertinenti. La manutenzione, l’uso e la messa in funzione di questo prodotto devono essere eseguiti solo da persone qualificate. Assicurarsi che nel punto di installazione del dispositivo non siano presenti vibrazioni, polvere, calore, freddo e umidità.
• Se ancora non è stato fatto, fissare la staffa di montaggio in dotazione con le viti a testa zigrinata presenti sull’involucro. • Se il faretto per effetti speciali deve essere appoggiato, ruotare le due parti della staffa di montaggio in modo che creino una base, serrare le viti a testa zigrinata e le due piccole viti sulla staffa. • Se si desidera appenderlo, ruotare verso l’alto la staffa di montaggio.
. Collegamento DMX È possibile utilizzare una catena DMX di massimo 32 dispositivi, altrimenti il controller va in sovraccarico. La lunghezza totale massima della catena DMX non deve superare i 500 m. L’utilizzo di cavi per microfono XLR può causare disturbi nella trasmissione del segnale DMX. In questo caso particolare utilizzare linee DMX ad alta frequenza.
b) Creazione di una catena master-slave In alternativa, il faretto può essere utilizzato per il funzionamento con un controller DMX anche come dispositivo in una catena master-slave. In questo caso il controller integrato del dispositivo master viene utilizzato come controller per i dispositivi slave collegati. • Collegare la porta DMX OUT dell’apparecchio master con la porta DMX IN del primo apparecchio slave.
. Uso a) Impostazione della modalità di funzionamento Il dispositivo può essere gestito tramite il controller integrato o un controller DMX esterno. Inoltre, nella modalità di funzionamento Master-Slave può controllare come master altri dispositivi collegati tramite il controller integrato o come slave tramite il controller di un altro dispositivo. Le modalità di funzionamento vengono impostate mediante il display e i tasti funzione MENU, UP, DOWN ed ENTER.
Panoramica dei menu: Indicatore Impostazione Funzione Addr A001-A512 Indirizzo DMX iniziale CHnd 4CH / 6CH / 8CH Numero di canali DMX SLAU NO / YES Funzionamento Slave sì/no SOUn Sd-1 / Sd-2 / Sd-3 Funzionamento Sound-to-Light 1 / 2 / 3 (3 effetti diversi) da SP-1 a SP-8 Sound-to-Light (sensibilità microfono bassa > alta) JU01-JU20 Funzionamento con cambio di colore (velocità di cambio lenta > veloce) Da FL-0 a FL-4 Funzionamento con cambio di colore (velocità strobo lenta > veloce) Da
Impostazione della modalità di funzionamento DMX • Premere il tasto MENU finché non viene visualizzato “CHnd” e premere il tasto ENTER. • Selezionare la modalità di funzionamento desiderata tramite i tasti UP o DOWN: 4CH Funzionamento DMX a 4 canali 6CH Funzionamento DMX a 6 canali 8CH Funzionamento DMX a 8 canali • Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. Le tabelle seguenti forniscono informazioni sull’impatto delle impostazioni dei singoli canali DMX.
Funzionamento DMX a 8 canali Canale DMX Valore Funzione 1 000-255 Impostazione della luminosità rosso scura > chiara 2 000-255 Impostazione della luminosità verde scura > chiara 3 000-255 Impostazione della luminosità blu scura > chiara 4 000-255 Impostazione della luminosità bianco scura > chiara 5 000-255 Impostazione luminosità totale 6 000-006 Luce fissa 007-065 Effetto stroboscopico lento > veloce 066-069 Luce spenta 070-128 Effetto stroboscopico pulsante lento > veloce 129-1
c) Funzionamento Master-Slave • Premere il tasto MENU, finché non viene visualizzato “SLAU” e premere il tasto ENTER. • Selezionare la modalità di funzionamento desiderata tramite i tasti UP o DOWN: NO Dispositivo master YES Dispositivo slave • Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. Se il dispositivo deve essere azionato singolarmente (standalone), impostarlo come dispositivo master.
f) Funzionamento Fade • Premere il tasto MENU finché non viene visualizzato “FAdE” e premere il tasto ENTER. • Selezionare la velocità desiderata dell’effetto luci tramite i tasti UP o DOWN: Fd01 (lenta) > Fd15 (veloce) • Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. g) Funzionamento Automatico • Premere il tasto MENU finché non viene visualizzato “AUtO” e premere il tasto ENTER. Nel funzionamento Automatico l’apparecchio cambia automaticamente gli effetti di luci.
k) Orientamento del display • Premere il tasto MENU finché non viene visualizzato “dISP” e premere il tasto ENTER. • Selezionare la modalità di funzionamento desiderata tramite i tasti UP o DOWN: NO Orientamento normale del display YES Display ruotato di 180° • Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. 12. Telecomando IR Per gestire il dispositivo, oltre che i tasti sul lato posteriore è possibile utilizzare anche il telecomando in dotazione.
Blackout Attiva o disattiva la funzione Blackout (luce spenta). Red / Green / Blue / White Selezione diretta del colore corrispondente con la massima luminosità. +/Tasti per l’impostazione dei parametri o la selezione dei colori nel funzionamento con colori statici. Con l’impostazione dei colori nel funzionamento con colori statici, il colore del tasto corrisponde al colore da impostare.
13. Manutenzione Verificare con regolarità la sicurezza tecnica del faretto per effetti speciali, ad esempio possibili danni al cavo e all’involucro. Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza, è necessario metterlo fuori servizio e assicurarsi che non possa essere messo accidentalmente in funzione.
14. Precauzioni d’uso • Non inserire mai la spina in una presa di corrente subito dopo aver portato l’apparecchio da una stanza fredda a una stanza calda. In determinate circostanze la condensa potrebbe danneggiare il prodotto. Lasciare che l’apparecchio raggiunga la temperatura ambiente senza collegarlo. Attendere che la condensa sia evaporata. • Le spine non devono mai essere inserite o rimosse dalla presa di corrente con le mani bagnate.
Il controllo musicale non funziona: • Il controllo musicale non è attivato. • Il volume è regolato su un livello troppo basso. Fare una prova con un volume più alto, oppure aumentare la sensibilità del microfono. • Controllare il funzionamento del microfono incorporato dando dei colpetti con le dita sull’involucro del microfono a sinistra del display. Il controllo Sound-to-Light dovrebbe reagire a questi impulsi. 16.
17. Dati tecnici Tensione di esercizio....................................100-240 V/50-60 Hz Assorbimento di potenza.............................43 W Potenza uscita di rete..................................max. 180 W Fusibile ...........................................................F3 AL/250 V (5 x 20 mm) Batteria per telecomando...........................batteria a bottone al litio CD2025 da 3 V Modalità di funzionamento..........................DMX/Auto/Master-Slave/Sound-to-Light LED...................
I Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.