User manual

Konserwacja, modykacje i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę lub
specjalistyczną placówkę handlową.
W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie można odpowiedzieć na podstawie tej instrukcji
obsługi, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia lub pracownikiem technicznym.
b) Bateria
Podczas wkładania baterii zwracać uwagę na polaryzację biegunów.
W celu uniknięcia wylania się elektrolitu baterię należy wyjąć z produktu, jeśli nie będzie
używany przez dłuższy czas. Wyciek lub uszkodzenie baterii mogą w przypadku kontaktu
ze skórą spowodować poparzenia kwasem. Dlatego też w trakcie obchodzenia się z
uszkodzonymi bateriami należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy zostawiać porozrzucanych
baterii, gdyż istnieje ryzyko, iż mogą one zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
Baterii nie wolno rozbierać, zwierać ani wrzucać do ognia. Nigdy nie ładować baterii, które nie
są do tego przeznaczone. Istnieje ryzyko wybuchu!
Wkładanie/wymiana baterii (pilot zdalnego sterowania IR)
W momencie dostawy w pilocie zdalnego sterowania IR znajduje się już bateria guzikowa. Przed
pierwszym użyciem z pilota zdalnego sterowania należy usunąć przezroczysty, plastikowy pasek
ochronny. Pasek ochronny zapobiega wyczerpywaniu się baterii.
Wymienić baterię, gdy zasięg pilota zdalnego sterowania IR się zmniejszy lub gdy produkt przestanie
reagować na jego komendy. Baterię należy włożyć w następujący sposób:
- Przesunąć w prawo dźwigienkę blokującą uchwyt baterii, jednocześnie wyciągając całkowicie uchwyt
baterii z pilota zdalnego sterowania IR.
- Włożyć do uchwytu nową baterię guzikową typu CR2025. Biegun dodatni skierowany musi być do góry
(oznaczenie + na baterii).
- Wsunąć uchwyt baterii ponownie do pilota zdalnego sterowania i upewnić się, że dźwigienka blokująca
zaskoczyła na swoim miejscu.
Obsługa
a) Włączanie i wyłączanie
Aby włączyć produkt, należy podłączyć go do pokładowego gniazda napięcia.
Aby wyłączyć produkt, należy go odłączyć lub nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około 3 sekundy.
Jeśli produkt jest podłączony, ale wyłączony, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około
3 sekundy, aby go włączyć.
b) Nawiązywanie połączenia (parowanie)
Po sparowaniu produktu z telefonem komórkowym połączenie nawiązywane jest automatycznie
za każdym razem, gdy produkt jest włączony a telefon znajduje się w zasięgu.
Włączyć produkt.
Włączyć funkcję Bluetooth na telefonie komórkowym.
Po chwili na liście dostępnych urządzeń Bluetooth na telefonie komórkowym pojawi się nazwa „BT70”.
Wybrać to urządzenie.
Jeśli pojawił się monit o konieczności wprowadzenia hasła, należy wpisać 0000.
Natychmiast po nawiązaniu połączenia nazwa urządzenia przenośnego pojawi się na wyświetlaczu
produktu.
c) Regulacja głośności
Aby zwiększyć głośność, obrócić pokrętło w prawo lub nacisnąć przycisk VOL+ na pilocie.
Aby zmniejszyć głośność, obrócić pokrętło w lewo lub nacisnąć przycisk VOL- na pilocie.
d) Equalizer
Dostępne są poniższe ustawienia: NORMAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ, DBB.
Do przełączania różnych trybów equalizera służy przycisk EQ na pilocie zdalnego sterowania.
e) Nadajnik FM
Ustawić radio samochodowe FM na nieużywaną częstotliwość FM.
Dostroić produkt do tej samej częstotliwości FM za pomocą przycisków CH+ i CH-.
Do ustawiania częstotliwości służą również przyciski od 0 do 9 na pilocie zdalnego sterowania. Nacisnąć
przycisk CH+, aby potwierdzić. Punkt dziesiętny zostanie ustawiony automatycznie między trzecią i
czwartą cyfrą.
Sygnał audio produktu będzie bezprzewodowo przesyłany do radia samochodowego.
f) Karta microSD
Włożyć kartę microSD do gniazda na karty po lewej stronie wyświetlacza. Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Aby odtwarzać lub zatrzymać utwór, należy nacisnąć pokrętło na nadajniku lub przycisk na pilocie
zdalnego sterowania.
Aby przełączyć do kolejnego folderu, nacisnąć przycisk Folder+ lub Folder- na pilocie zdalnego
sterowania.
Do przełączana utworów służą przyciski i na nadajniku oraz i na pilocie zdalnego sterowania.
Aby wybrać konkretny utwór, należy nacisnąć jego numer na pilocie zdalnego sterowania, a następnie
potwierdzić przyciskiem .
Aby odtwarzać wszystkie utwory z karty w pętli, należy nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego
sterowania.
Instrukcje użytkowania
Nadajnik Bluetooth FM z wyświetlaczem
Art. nr 1597954
Przeznaczenie
Produkt służy do bezprzewodowego przesyłania sygnałów audio (np. połączeń telefonicznych, muzyki) do
radia samochodowego. Produkt umożliwia ładowanie i obsługiwanie w pojeździe maks. dwóch urządzeń
USB. Zasilanie jest dostarczane z pokładowego gniazda zasilania w pojeździe. Używać produktu w suchych
pomieszczeniach i nigdy na zewnątrz.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można
przebudowywać i/lub modykować. Używanie produktu do celów innych niż opisane może spowodować jego
uszkodzenia. Ponadto niewłaściwe użytkowanie może spowodować zagrożenia, takie jak zwarcie, pożar i
porażenie prądem elektrycznym. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym
miejscu. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Produkt ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość dostawy
Nadajnik Bluetooth FM
Pilot zdalnego sterowania z baterią
Kabel jack 3,5 mm
Instrukcja obsługi
Aktualne Instrukcje obsługi
Najnowsze instrukcje obsługi można pobrać ze strony www.conrad.com/downloads lub skanując kod QR z
tej strony. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol pioruna w trójkącie wskazuje, że istnieje ryzyko dla zdrowia, np. z powodu porażenia
prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie wskazuje ważne wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi, których należy przestrzegać.
Symbol ten wskazuje specyczne informacje i porady związane ze stosowaniem produktu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a szczególnie przestrzegać
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa i informacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w
niniejszej instrukcji nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ciała
lub mienia. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Podstawowe informacje
Urządzenie nie jest zabawką. Należy trzymać je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi
bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i
rozpuszczalnikami.
Produktu nie należy poddawać obciążeniom mechanicznym.
Jeśli produktu nie można już używać bezpiecznie, zaprzestać używania i uniemożliwić
używanie osobom nieupoważnionym. Bezpieczne użytkowanie nie jest gwarantowane, jeśli
produkt:
- nosi widoczne ślady uszkodzeń,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub
- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
Z produktem zawsze należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek z nawet
małej wysokości mogą spowodować uszkodzenia produktu.
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz użytkowania wszystkich innych urządzeń
stosowanych w połączeniu z produktem.
Przed podłączeniem lub odłączeniem ładowarki zawsze wyłączać zasilanie urządzeń.
Odłączyć produkt, jeśli nie jest używany.
Produkt nagrzewa się podczas użytkowania. Zapewnić odpowiednią wentylację i nigdy nie
przykrywać produktu, gdy jest używany.
Nie zwierać wyjść USB.
Nigdy nie używać produktu zaraz po przeniesieniu go z chłodnego miejsca do ciepłego.
Kondensacja wilgoci mogłaby spowodować uszkodzenie produktu. Przed podłączeniem i
użyciem produktu zaczekać, osiągnie on temperaturę otoczenia. Może to potrwać kilka
godzin.
Podczas używania nigdy nie pozostawiać bez nadzoru ani produktu ani podłączonych
urządzeń.
Przestrzegać przepisów prawnych dotyczących korzystania z urządzeń głośnomówiących i
telefonów komórkowych w pojazdach.
Korzystać z produktu tylko wtedy, gdy nie przeszkadza to innym uczestnikom drogi ani nie
naraża ich na niebezpieczeństwo.
Jeśli urządzenie USB ładowane jest podczas jazdy, urządzenie USB oraz kabel ładujący
należy położyć tak, aby nie zakłócały prowadzenia pojazdu.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
urządzenia należy skonsultować się ze specjalistą.

Summary of content (2 pages)