User manual

Funzionamento
Le piastre metalliche possono magnetizzarsi durante l’uso. Si raccomanda ai
portatori di pacemaker di consultare il medico prima di utilizzare il prodotto. Le
piastre metalliche possono costituire un pericolo in particolare quando il telefono
viene tenuto nella tasca della camicia o della giacca.
a) Piastra metallica esterna
Se non si utilizza una custodia, attaccare questa piastra direttamente sullo
smartphone. Attaccarla sulla parte esterna della custodia se la si utilizza.
Utilizzarelapellicolaprotettivaperproteggerelosmartphonedaeventualigraf.
Non lascerà alcun residuo quando viene rimossa.
Pulire la supercie, eliminare qualsiasi traccia di lanugine,
polvere e sporco.
Staccare la copertura della pellicola protettiva, posizionarla
sullasuperciedesiderata(raccomandata).
Staccare la copertura della piastra metallica esterna, attaccare
la piastra sulla parte esterna del dispositivo o della custodia.
b) Piastra metallica interna
Se si utilizza una custodia spessa, usare la piastra metallica esterna e collegarla alla
parte esterna della custodia.
Pulirelasupercie,eliminare qualsiasi tracciadilanugine,polvere
e detriti.
Staccare la copertura della pellicola protettiva, posizionarla sulla
superciedesiderata(opzionale).
Staccare la copertura della piastra interna, quindi attaccare la piastra
allasupercieinternadellacustodiadeltelefono.
c) Ventosa
La ventosa in gel (5)puòlasciaresegnisullesupercisensibiliodanneggiarle.
Questa ventosa in gel (5)consentedicreareunsigillosullesupercitesturizzateo
lisce.Vericarechelasuperciesiapulitaeliberadalanugine,polvereedetriti.
Sollevarelalevadibloccaggio(2) per sollevare.
Premere la ventosa in gel (5)controlasupercietenendolapiatta,quindipremereversoil
bassolalevadiaspirazione(2)perbloccarlainposizione.
Controllare che il supporto sia sicuro prima di attaccare lo smartphone. Se la
ventosa in gel (5)noncreaunabuonaaderenzapotrebbeesserenecessariopulirla.
Vedere il capitolo “Manutenzione e pulizia” per ulteriori informazioni.
Pertogliereilsupporto,sollevareperprimacosalalevadibloccaggio,quinditirare
la linguetta sulla ventosa in gel (5)estaccarladallasupercie.
d) Collegamento del telefono
Posizionare il telefono sul supporto, facendo entrare in contatto la testa magnetica
gommata (2) e la piastra metallica. Peso max. del telefono, vedere i dati tecnici.
Assicurarsi che il telefono sia tenuto saldamente in posizione prima di lasciarlo.
Manutenzione e pulizia
Col passare del tempo la ventosa in gel (5)potrebbecoprirsidipolvereedetriti.Sciacquare
con acqua pulita e fare asciugare.
Non utilizzare detergenti aggressivi, alcol o altre soluzioni chimiche in quanto possono
danneggiare l'alloggiamento e causare malfunzionamenti.
Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di pelucchi.
Smaltimento
Al termine del ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle relative disposizioni
di legge.
Siadempiecosìagliobblighidileggeesicontribuisceallatuteladell’ambiente.
Dati tecnici
Peso telefono ................................ max. 300 g
Dimensioni(LxAxP)................... 69 x 88 x 95 mm
Peso ............................................. 77 g
Istruzioni
Supporto cellulare per auto con attacco magnetico
a ventosa
N°. 1647031
Utilizzo conforme
Utilizzarequestodispositivoperssarelosmartphonesudiversesupercimedianteattacco
magnetico a ventosa. Il giunto sferico girevole consente una regolazione a 360° e la cerniera
inclinataperottimizzaregliangolidivisualizzazione.Unaventosaadesivaimbottitadigelcrea
unamiglioreaderenzasullesupercitesturizzateelepiastremetallicheincluseconsentonoil
montaggio dello smartphone con o senza custodia.
Per motivi di sicurezza e in base alle normative, l’alterazione e/o la modica del prodotto
nonsono consentite. Qualsiasiuso diverso daquanto indicato potrebbe arrecare danni al
prodotto. Inoltre, un uso improprio può provocare corto circuiti, incendi o altri rischi. Leggere
attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di cessione del prodotto a
terzi, accludere assieme le presenti istruzioni operative.
Questo prodotto è conforme alle normative nazionali ed europee. Tutti i nomi di aziende e le
denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispetti proprietari. Tutti i diritti sono
riservati.
La confezione contiene
Dispositivo
2piastremetalliche(internaedesterna)
Pellicola protettiva
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d’uso aggiornati al link www.conrad.com/
downloadsoconlascansionedelcodiceQR.Seguireleistruzionisulsitoweb.
Spiegazione dei simboli
Questosimbolocon ilpuntoesclamativo inscritto inun triangolo èutilizzatoper
evidenziare informazioni importanti nelle presenti istruzioni per l'uso. Leggere
sempre attentamente queste informazioni.
Ilsimbolofrecciaindicasuggerimentieinformazionispecialiperilfunzionamento.
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e osservare nello specico le
informazioni sulla sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per
la sicurezza e delle informazioni sul corretto utilizzo contenute nel presente
manuale, si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone o
cose. In questi casi, la garanzia decade.
Ildispositivononèungiocattolo.Tenerefuoridallaportatadibambinieanimali
domestici.
Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito. Potrebbe costituire un
giocattolopericolosoperibambini.
Proteggere il dispositivo da temperature estreme, luce diretta del sole, forti urti,
umiditàelevata,condensa,gas,vaporiesolventiinammabili.
Non sottoporre il prodotto a qualsiasi sollecitazione meccanica.
Senonèpiùpossibileutilizzareilprodottoinmodosicuro,metterlofuoriservizio
e proteggerlo da qualsiasi uso accidentale. Il corretto funzionamento non è più
garantito se il prodotto:
- èvisibilmentedanneggiato,
- non funziona più correttamente,
- èstatoconservatoperlunghiperiodiincondizioniambientaliavverseo
- è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.
Sipregadimaneggiareilprodottoconcautela.Sobbalzi,urtiocadute,ancheda
altezze esigue, possono danneggiare il prodotto.
Consultare un esperto in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o la
connessione dell’apparecchio.
Manutenzione,modicheoriparazionidevonoessereeseguitesolodauntecnico
o presso un centro di riparazione autorizzato.
Non esitare a contattarci o a contattare un tecnico in caso di domande che non
trovano risposta in questo manuale.
Componenti principali
1
2
3
4
5
1 Testa magnetica gommata
2 Levadibloccaggio
3 Giunto sferico girevole
(360°)
4 Cerniera
5 Ventosa in gel
PubblicatodaConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Tuttiidiritti,compresa
latraduzione,riservati.Èvietatalariproduzionediqualsivogliagenere,qualifotocopie,microlmomemorizzazionein
attrezzatureperl’elaborazioneelettronicadeidati, senza ilpermessoscrittodell’editore.Èvietata la ristampa,anche
parziale.Questapubblicazionerappresentalostatotecnicoalmomentodellastampa.
Copyright2018byConradElectronicSE.  *1647031_v1_0318_01_02_m_2L_(3)

Summary of content (2 pages)