User manual
Q
Instrukcja użytkowania
Raspberry Pi
®
USB na USB Power Hub
i 2 porty RS232
Nr zam. 1377411
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt rozszerza Raspberry Pi
®
o USB Power Hub z 2 złączami USB2.0 i 2 interfejsami
RS232.
Jest także przeznaczony do podłączania do portu USB.
Nie jest wymagana instalacja żadnych sterowników.
Zasilanie przebiega poprzez USB (port micro USB2.0 lub złącze 5pinowe) lub dodatko-
we, zewnętrzne złącze 2biegunowe.
Zalecamy dokładne przeczytanie instrukcji obsługi, zawiera ona bowiem informacje
ważne dla obsługi i konserwacji urządzenia. Należy przestrzegać zasad bezpieczeń-
stwa!
Zawartość zestawu
• Płytka USB na USB Power Hub i 2 porty RS232
• Kabel z portem 9-biegunowym RS232
• Zestaw śrub z odstępnikiem
• Instrukcja użytkowania
Zasady bezpieczeństwa
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej in-
strukcji obsługi, rękojmia/gwarancja wygasa. Nie ponosimy żadnej odpo-
wiedzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaści-
wym użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeń-
stwa, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypad-
kach rękojmia/gwarancja wygasa!
Droga Klientko/Drogi Kliencie,
poniższe zasady bezpieczeństwa służą nie tylko do ochrony Państwa zdro-
wia, lecz również do ochrony urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie
następujących punktów:
• Podczas dotykania i podłączania płytki należy podjąć odpowiednie środki
ostrożności względem naładowania statycznego (np. taśma uziemiająca,
nieprzewodząca podstawka itp.).
• Produkt nadaje się do użytkowania wyłącznie w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony,
ponieważ może zostać uszkodzony.
• Produkt należy chronić przed zimnem, gorącem, bezpośrednim promienio-
waniem słonecznym, kurzem oraz brudem.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzo-
ny poprzez wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.
• Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rę-
kach dzieci. Urządzenie należy umieścić w takim miejscu, by dzieci nie
mogły mieć do niego dostępu.
• Nie należy pozostawiać urządzenia ani opakowania bez nadzoru, może
bowiem stać się wówczas niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Podłączenie i uruchomienie
• Zamocuj najpierw płytkę do Raspberry Pi
®
.
Użyj w tym celu dołączonego zestawu śrubek i odstępnika.
Należy zwrócić uwagę, że nie wszystkie modele Raspberry Pi
®
są wyposa-
żone w otwory montażowe. W takim wypadku należy zwrócić uwagę, aby
produkt np. przez kontakt z Raspberry Pi
®
nie spowodował zwarcia!
• Podłącz teraz istniejący kabel, który obsługuje drugi port RS232, do płytki. Mała
wtyczka pinowa łączy się ze złączem „UART2“. Żyła kabla oznaczona na różowo to
Pin1. Łączy się on z Pin1 płytki. Oznaczony jest za pomocą strzałki. Właściwa polary-
zacja jest dodatkowo zagwarantowana poprzez Pin10 podłączony do wtyczki.
• Sprawdź, czy kabel mostkujący „5V_IN“ znajduje się na USB. Kabel mostkujący
musi mostkować środkowy z 3 pinów z zewnętrznym, który znajduje się obok portu
micro USB2.0 (USB_M). Pin ten ma oznaczenie „USB“.
• Za pomocą kabla mostkującego „J1“ można zmieniać ustawienia obu portów RS232
z „5V“ na „RI“. W czasie dostawy wybrane jest ustawienie „5V“. Kabel mostkujący
z oznaczeniem „5V_1“ i „RI_1“ jest przeznaczony do złącza „UART1“. Oznaczenie
„5V_2“ und „RI_2“ jest przeznaczone do złącza „UART2“. Można zmienić ustawie-
nia kabla mostkującego.
• Podłącz kabel micro USB 2.0 (niedołączony do zestawu) z portem micro USB2.0
(USB_M) płytki.
Wtyczkę USB typu A podłącz z wolnym portem USB Raspberry Pi
®
.
• Nie ma znaczenia, czy Raspberry Pi® jest włączony czy wyłączony podczas podłą-
czania kabla USB. Płytka zostanie bez problemu rozpoznana w czasie użytkowania.
• Można również skorzystać z 5-pinowego złącza (USB_P). Należy koniecznie zwrócić
uwagę na prawidłowe przyporządkowanie. Można się z nim zapoznać w dołączonej,
anglojęzycznej karcie danych producenta lub na samej płytce. Należy dodatkowo
przestrzegać dokumentacji dla Raspberry Pi
®
.
(VCC = 5 V/DC; GND = masa; D+ = łącza do transferu danych +; D- = łącza do trans-
feru danych -)
• USB Power Hub, a także oba seryjne porty RS232, zostaną automatycznie rozpozna-
ne i zainstalowane. Zewnętrzny sterownik nie jest potrzebny.
• Dodatkowo istnieje możliwość zasilania produktu za pomocą zewnętrznego napię-
cia.
Można je podłączyć za pośrednictwem białej, 2-biegunowej wtyczki „PWR“. Należy
przy tym uważać na właściwą polaryzację.
(+5V = 5 V/DC; GND = masa)
Zmień ustawienie kabla mostkującego na „PWR“. Kabel mostkujący musi mostko-
wać środkowy z 3 pinów z zewnętrznym, który znajduje się obok białego, dodat-
kowego złącza zasilania. Pin ten ma oznaczenie „PWR“. W ten sposób zasilanie
poprzez USB zostanie odłączone i przeniesione na zewnętrzne złącze.
Należy przy tym uważać, aby zewnętrzne zasilanie było już aktywne podczas
podłączania płytki poprzez USB do działającego urządzenia Raspberry Pi
®
.
Utylizacja
Produkty elektryczne lub elektroniczne nie są odpadami z gospodarstwa do-
mowego.
Niezdatny do użytku produkt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi.
Dane techniczne
Zasilanie napięciem........................... poprzez złącze micro USB 2.0 (USB_M) lub złącze
5-pinowe (USB_P) lub dodatkowe, zewnętrzne
złącze 2-biegunowe (PWR)
Napięcie robocze ............................... 5 V/DC
Obsługiwane systemy operacyjne
... Linux od Kernel 2.4.31
Złącza (wejścia) ................................. Złącze micro USB2.0; złącze 5-pinowe USB; ze-
wnętrzne 2-biegunowe złącze do zasilania
Złącza (wyjścia).................................. 2x złącze USB2.0 typu A (USB_1_2); przylutowany
na stałe 9-biegunowy port RS232 (UART1); 9-bie-
gunowy port RS232 na kabel (UART2)
Szybkość transmisji RS232 ............... maks. 230 kBit
Wymiary (Szer. x Wys. x Głęb.) ........ 66 x 18 x 56 mm
Waga .................................................... 29 g (tylko płytka); 55 g (płytka, kabel RS232, ze-
staw śrub)
Warunki użytkowania ........................ 5 °C do +50 °C; 20% do 80% wilgotności względnej
Warunki składowania ........................ -25 °C do +70 °C; 15% do 90% wilgotności względ-
nej
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Po-
wielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0815_02/VTP