Bedienungsanleitung TB230 TV Soundbar Best.-Nr. 1384497 Seite 2 - 19 Operating Instructions TB230 TV Soundbar Item No. 1384497 Page 20 - 37 Notice d’emploi Barre de son TV TB230 N° de commande 1384497 Page 38 -55 Gebruiksaanwijzing TB230 TV Soundbar Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................................................... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................................... 4 3. Lieferumfang....................................................................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die TV Soundbar dient zum Verstärken und Wiedergeben des Klangs vom TV und von anderen Audioquellen. Die TV Soundbar ist mit Bluetooth und NFC ausgestattet und kann somit die Musik von geeigneten Smartphones wiedergeben. Die TV Soundbar kann bequem mit der mitgelieferten Fernbedienung gesteuert werden. Eine Aufstellung mit allen Merkmalen und Eigenschaften des Produkts finden Sie in Kapitel 5.
4. Symbol-Erklärung Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 5.
. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
7. Batteriehinweise •• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. •• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen. •• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
1 Ein-/Ausschalter 9 Bluetooth-Anzeige (Bluetooth Modus: blau stetig) 2 Taste SOURCE (Audioquelle) 10 Anzeige Optischer Eingang (orange stetig) 3 Taste ►II / PAIR (Wiedergabe, Pause, koppeln) 11 Anschluss AC ~ für Netzkabel 4 Taste VOL– 12 Buchse OPTICAL (Eingang für optisches Kabel) 5 Taste VOL+ 13 USB Service Anschluss (keine Funktion) 6 NFC Sensorbereich 14 Buchse AUX 1 7 Standby-Anzeige 15 Buchse AUX 2 8 AUX-Anzeige (AUX 1, grün stetig / AUX 2, grün blinkend) 16 Schrauben für Wandhalter Fe
9. Inbetriebnahme a) Fernbedienung Die Reichweite der Fernbedienung beträgt max. 8 m. Achten Sie darauf, dass sich keine Objekte (wie z.B. Möbel) zwischen Fernbedienung und TV Soundbar befinden, da hierdurch das Übertragungssignal gestört werden könnte. Vermeiden Sie die Benutzung der Fernbedienung in der Nähe anderer Produkte, die Infrarotstrahlen erzeugen, da hierdurch die Funktionsweise der Fernbedienung gestört werden könnte.
b) Aufstellen und Wandbefestigung Für die TV Soundbar können Sie zwischen Aufstellen auf einem TV-Schrank (Option A) oder einer Wandbefestigung (Option B) wählen. Dies ist in erster Linie abhängig von der derzeitigen Position Ihres TV-Gerätes. Option - A Option - B Decken Sie die TV Soundbar nicht mit Tischdecken oder ähnlichen Produkten ab. Das Produkt kann sich während des Betriebs dadurch zu stark erhitzen und es kann zu Brand-, Produkt- und Personenschäden führen.
•• Markieren Sie die Bohrlöcher in einem Abstand von 764 mm. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um eine möglichst waagerechte Befestigung zu gewährleisten. Der Durchmesser der Bohrlöcher ist abhängig von der Wandbeschaffenheit und der verwendeten Dübel. Im Lieferumfang befinden sich Dübel (Ø 6 mm x 25 mm) und Schrauben (Ø 5 mm x 30 mm). Prüfen Sie vor den Arbeiten, ob diese für die entsprechende Wandbefestigung geeignet sind. •• Stecken Sie je einen Dübel in das Bohrloch.
Buchse AUX 1 und AUX 2 Verwenden Sie das mitgelieferte Klinkenkabel mit 3,5 mm Klinkenstecker, um den Kopfhörerausgang Ihres TV Gerätes oder einer anderen Audioquelle (z.B. Smartphone) mit den Buchsen AUX 1 (14) oder AUX 2 (15) zu verbinden. MP3 PLAYER SMARTPHONE TV AUX 1 AUX 2 Verwenden Sie das mitgelieferte Cinch-Kabel mit 3,5 mm Klinkenstecker, um eine entsprechende Audioquelle mit den Buchsen AUX 1 oder AUX 2 zu verbinden.
10. Bedienung a) Einschalten und Standby-Modus •• Nach der Verbindung mit dem Stromnetz befindet sich die TV Soundbar im Standby-Modus. Die StandbyAnzeige leuchtet rot auf. •• Verwenden Sie die Tasten am Gerät oder an der Fernbedienung, um die TV Soundbar zu bedienen. Einige Funktionen lassen sich nur mit der Fernbedienung direkt ansteuern. •• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1, 19), um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie den Ein-/ Ausschalter erneut, um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu schalten.
e) AUX/OPTICAL-Modus •• Stellen Sie sicher, dass das TV Gerät oder Audio Gerät mit der TV Soundbar verbunden ist. •• Drücken Sie die Taste SOURCE (2) wiederholt oder eine der Tasten für die Audioquellen (18), um die Audioquelle AUX 1, AUX 2 oder OPTICAL auszuwählen. •• Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem Abspielgerät. Falls im OPTICAL Modus kein Klang zu hören ist und die LED-Anzeige Optischer Eingang (10) blinkt, prüfen Sie die Audio-Einstellung an Ihrem Abspielgerät (z.B. TV Gerät).
Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen: •• Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät. Die TV Soundbar gibt die akustische Meldung „Disconnected“ (Verbindung getrennt) als Bestätigung. •• Schalten Sie die Soundbar auf eine andere Audioquelle um (z.B. AUX 1). •• Halten Sie die Taste ►II / PAIR für ca. 3 Sekunden gedrückt. Die TV Soundbar gibt die akustische Meldung „Pairing“.
11. Problembehebung Mit der TV Soundbar haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Falls es dennoch zu Problemen und Störungen kommt, können die folgenden Erklärungen bei der Problembehandlung behilflich sein. Keine Stromverbindung •• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß mit der TV Soundbar verbunden ist. •• Prüfen Sie, ob Strom an der Steckdose vorhanden ist.
13. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com. 14. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
15. Technische Daten a) TV Soundbar Stromversorgung.......................................220-240 V/AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme...................................30 W Leistungsaufnahme Standby...................<0,5 W Unterstütztes Audioformat.......................LPCM 2.0 Anschlüsse.................................................AUX 1, AUX 2, optisch Bluetooth-Standard...................................3.0 Frequenzgang ............................................40-20000 Hz Ausgangsleistung ..........
Table of contents Page 1. Introduction.......................................................................................................................................................... 21 2. Intended use......................................................................................................................................................... 22 3. Delivery content.............................................................................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
2. Intended use The TV soundbar is intended for amplifying and playing sound from TV and other audio sources. The TV soundbar features Bluetooth and NFC technology for playing music from suitable smartphones. The TV soundbar can be operated easily via provided remote control. You can find a list of the product's features and characteristics in chapter 5. Unauthorized modifications and/or alterations to the product are not permitted due to safety and approval reasons (CE).
4. Explanation of symbols This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock. The exclamation mark indicates specific risks associated with handling, function and use. The “arrow” symbol indicates special tips and operating information. 5.
6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in theses operating instructions, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. • Do not leave packaging material lying around carelessly.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock. • To prevent risks, damaged power cables may only be replaced by the manufacturer, a professional workshop appointed by the manufacturer, or a similarly qualified person.
7. Information on batteries •• Ensure the correct polarity when inserting the battery. •• The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, Therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries. •• Batteries must be kept out of reach of children.
1 On/off switch 2 SOURCE button (audio source) 3 ►II / PAIR button (play, pause, pairing) 4 VOL– button 5 VOL+ button 6 NFC sensor area 7 Standby indicator 8 AUX indicator (AUX 1, steadily green / AUX 2, flashing green) 9 Bluetooth indicator (Bluetooth mode: steadily blue) 10 Optical input indicator (steadily orange) 11 AC ~ port for mains cable 12 OPTICAL port (input for optical cable) 13 USB service port (without function) 14 AUX 1 socket 15 AUX 2 socket 16 Screws for wall bracket Remote control 17 VOL
9. Operation a) Remote control The remote control has a range of up to 8 m. Make sure there are no objects (e.g. furniture) between the remote control and TV soundbar, as those could interfere with the transmission signal. Avoid using the remote control near other products that generate infrared radiation, as such can affect the operation of the remote control. At the same time, other remote controls could be affected by this remote control if used in its near proximity.
b) Stand-alone installation and wall mounting You can choose to install the TV soundbar on a TV shelf (option A) or to a wall (option B). The choice of installation method depends on the current position of your TV. Option - A Option - B Do not cover the TV soundbar with tablecloths or similar objects. The product could otherwise become very hot during use and cause fire, damage or injury. Stand-alone installation (option A) •• Place the TV soundbar on a stable and horizontal surface.
•• Mark the boreholes with a distance of 764 mm in between. Use a water level in order to ensure a horizontal installation. The borehole diameter depends on the wall structure and dowels used. The delivery scope contains dowels (Ø 6 mm x 25 mm) and screws (Ø 5 mm x 30 mm). Check before installation whether those are suitable for proper wall mounting. •• Insert one dowel each into the boreholes. Make sure the wall is suitable for this kind of installation. 764 m m Dowel Suitable: solid walls (e.g.
AUX 1 and AUX 2 sockets Use the provided jack cable with 3.5 mm jack plug to connect the headphones output of your TV or any other audio source (e.g. smartphone) to the AUX 1 (14) or AUX 2 (15) sockets. MP3 PLAYER SMARTPHONE TV AUX 1 AUX 2 Use the provided RCA cable with 3.5 jack plug to connect a suitable audio source to the AUX 1 or AUX 2 sockets.
10. Handling a) Switching the device on and standby mode •• After connecting the device to the mains, the TV soundbar will activate the standby mode. The standby indicator lights up red. •• Use the buttons on the device or remote control to operate the TV soundbar. Some functions can only be controlled with the remote control. •• Press the on/off switch (1, 19), to turn on the device. Press the on/off switch device back to standby mode.
e) AUX/OPTICAL mode •• Make sure the TV or audio device is connected to the TV soundbar. •• Press the SOURCE (2) button repeatedly or press one of the audio source buttons (18) to select AUX 1, AUX 2 or OPTICAL as audio source. •• Start playback on your audio device. If there is no sound in OPTICAL mode and the optical input LED indicator (10) is flashing, check the audio settings on your audio device (e.g. TV). Set the audio setting to PCM mode.
Select one of the following options to disconnect Bluetooth: •• Deactivate Bluetooth on your mobile device. The TV soundbar emits the acoustic message “Disconnected”. •• Switch the soundbar to another audio source (e.g. AUX 1). •• Press and hold the ►II / PAIR button for approx. 3 seconds. The TV soundbar emits the acoustic message “Pairing”.
11. Troubleshooting Your TV soundbar is a state-of-the-art, fail-safe product. However, if any problem occurs, refer to the following explanations for troubleshooting. No power connection •• Make sure the power cable is properly connected with the TV soundbar. •• Check if the wall socket is live. •• Switch the TV soundbar from standby mode (red LED of standby indicator) to operating mode. Remote control does not work •• Check if the desired audio source has been activated.
13. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com. 14. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
15. Technical data a) TV Soundbar Power supply..............................................220-240 V/AC, 50/60 Hz Power consumption..................................30 W Standby power consumption...................<0.5 W Supported audio format............................LPCM 2.0 Connections................................................AUX 1, AUX 2, optical Bluetooth standard....................................3.0 Frequency response..................................40-20000 Hz Power output................
Table des matières Page 1. Introduction.......................................................................................................................................................... 39 2. Utilisation prévue................................................................................................................................................. 40 3. Contenu d’emballage...........................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
2. Utilisation prévue La barre de son TV sert à renforcer et lire le son de la télévision et d'autres sources audio. La barre de son TV est équipée avec Bluetooth et NFC et peut même lire la musique des Smartphones compatibles. La barre de son TV peut être commandée facilement avec la télécommande fournie. Une liste de toutes les fonctions et les caractéristiques du produit se trouve au chapitre 5.
4. Explication des symboles Ce symbole est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une décharge électrique. Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit. Le symbole de la « fleche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers. 5.
6. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des indications pour une manipulation adéquate données dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens et aux personnes qui en résulteraient. En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée. • Ce produit n’est pas un jouet.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation. Le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.
7. Informations sur les piles •• Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile. •• Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues. •• Garder les piles hors de portée des enfants.
1 Interrupteur marche/arrêt 2 Touche SOURCE (source audio) 3 Touche ►II / PAIR (lecture, pause, coupler) 4 Touche VOL– 5 Touche VOL+ 6 Zone du capteur NFC 7 Affichage en mode veille 8 Affichage AUX (AUX 1, vert en continu/AUX 2, vert clignotant) 9 Affichage Bluetooth (mode Bluetooth : bleu en continu) 10 Affichage de l'entrée optique (orange en continu) 11 Raccordement AC ~ pour câble secteur 12 Prise OPTICAL (Entré pour câble optique) 13 Raccordement service USB (aucune fonction) 14 Prise AUX 1 15 Prise A
9. Mise en service a) Télécommande La portée de la télécommande s'élève à 8 mètres maxi. Veillez à ce qu'aucun objet (comme p. ex. des meubles) ne se trouve entre la télécommande et la barre de son TV car cela pourrait gêner le signal de transmission. Évitez l'utilisation de la télécommande à proximité d'autres produits qui produisent des rayons infrarouges, car ceux-ci pourrait gêner son mode de fonctionnement.
b) Positionnement et fixation au mur Pour l'installation de la barre de son TV, vous pouvez choisir entre un positionnement sur un meuble télé (option A) ou une fixation murale (option B). Cela dépend principalement de la position actuelle de votre téléviseur. Option - A Option - B Ne recouvrez pas la barre de son TV avec des nappes ou tout autre article semblable. Le produit peut chauffer énormément durant le fonctionnement et peut ainsi engendrer des dommages aux personnes, aux biens ou un incendie.
•• Marquez les trous à percer à une distance de 764 mm. Utilisez un niveau à bulle, pour vous assurer que la fixation est aussi horizontale que possible. Le diamètre des trous percés dépend des matériaux de construction et des chevilles utilisées. Dans le contenu de l'emballage, il y a des chevilles (Ø 6 mm x 25 mm) et des vis (Ø 5 mm x 30 mm). Vérifiez avant les travaux si celles-ci sont appropriées pour la fixation dans le mur correspondante. •• Insérez une cheville par trou percé.
Prises AUX 1 et AUX 2 Utilisez le câble fourni avec sa fiche jack de 3,5 mm, pour connecter la sortie des écouteurs de votre télévision ou d'une autre source audio (p. ex. Smartphone) aux prises AUX 1 (14) ou AUX 2 (15). MP3 PLAYER SMARTPHONE TV AUX 1 AUX 2 Utilisez le câble RCA fourni avec sa fiche jack de 3,5 mm pour connecter une source audio correspondante aux prises AUX 1 ou AUX 2.
10. Utilisation a) Mise en marche et mode veille •• Après la connexion au réseau électrique, la barre de son TV se trouve en mode veille. Le voyant du mode veille s'allume rouge. •• Utilisez les touches sur l'appareil ou la télécommande pour faire fonctionner la barre de son TV. Cependant, certaines fonctions ne peuvent être effectuées qu'avec la télécommande. •• Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (1, 19), pour allumer le produit.
e) Mode AUX/OPTICAL •• Assurez-vous que la télévision ou l'appareil audio soit bien connecté(e) à la barre de son TV. •• Appuyez sur la touche SOURCE (2) à plusieurs reprises ou l'une des touches pour les sources audio (18), afin de sélectionner la source audio AUX 1, AUX 2 ou OPTICAL. •• Démarrez la lecture sur votre appareil de lecture.
Sélectionnez l'une des possibilités suivantes, pour désactiver la connexion Bluetooth. •• Désactiver Bluetooth sur votre appareil portable. La barre de son TV donne le message acoustique « Disconnected » (déconnecté) comme confirmation. •• Commutez la barre de son sur une autre source audio (p. ex. AUX 1). •• Maintenez appuyée la touche ►II / PAIR pendant env. 3 secondes. La barre de son TV donne le message acoustique « Pairing ».
11. Dépannage Avec cette barre de son TV, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et qui bénéficie d’un fonctionnement fiable. S'il advenait que des problèmes et des interférences surviennent, les explications suivantes peuvent être utiles lors de la résolution du problème. Pas d'électricité •• Assurez-vous que le câble secteur soit correctement branché sur la barre de son TV. •• Vérifiez l'alimentation d'arrivée du courant à la prise.
13. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site www.conrad.com. 14. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
15. Données techniques a) Barre de son pour télévision Alimentation électrique............................220-240 V/CA, 50/60 Hz Puissance absorbée..................................30 W Consommation d'énergie en veille .........<0,5 W Format audio compatible..........................LPCM 2.0 Raccordements..........................................AUX 1, AUX 2, optique Standard Bluetooth...................................3.0 Courbe de fréquence ...............................40-20000 Hz Puissance de sortie...
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding................................................................................................................................................................. 57 2. Beoogd gebruik.................................................................................................................................................... 58 3. Leveringsomvang...............................................................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
2. Beoogd gebruik De TV Soundbar dient voor het versterken en weergeven van het geluid van TV's en andere geluidsbronnen. De TV Soundbar is voorzien van Bluetooth en NFC en kan daardoor muziek van daarvoor geschikte smartphones weergeven. De TV Soundbar kan gemakkelijk met de meegeleverde afstandsbediening worden bediend. Een overzicht van alle productkenmerken en -eigenschappen vindt u in Hoofdstuk 5.
4. Verklaring van pictogrammen Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, gebruik en bediening. Het “pijl”-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen. 5.
6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing goed door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of personen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie. • Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige thermische belasting van het netsnoer door te hoge of te lage temperaturen. Verander het netsnoer niet. Indien u hier niet op let, dan kan het netsnoer beschadigd raken. Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok tot gevolg hebben.
7. Batterijtips •• Zorg ervoor dat de batterij met de juiste polariteit in het product worden gelegd. •• Verwijder de batterij uit het apparaat als u dat voor langere tijd niet denkt te gebruikt om beschadiging door lekken te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid verwondingen opleveren door brandend zuur. Bij het werken met beschadigde batterijen moet u daarom veiligheidshandschoenen dragen. •• Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen.
1 Aan-/uitschakelaar 2 Toets SOURCE (audiobron) 3 Toets ►II / PAIR (weergave, pauze, koppelen) 4 Toets VOL– 5 Toets VOL+ 6 NFC-sensorbereik 7 Standby-aanduiding 8 AUX-aanduiding (AUX 1, groen continu / AUX 2, groen knipperend) 9 Bluetooth-aanduiding (Bluetooth-modus: blauw continu) 10 Aanduiding optische ingang (oranje, continu) 11 AC ~ aansluiting voor het netsnoer 12 Bus OPTICAL (ingang voor optische kabel) 13 USB-service aansluiting (geen functie) 14 Bus AUX 1 15 Bus AUX 2 16 Schroeven voor muurbevestig
9. Ingebruikname a) Afstandsbediening Het bereik van de afstandsbediening bedraagt max. 8 m. Let erop dat er zich geen voorwerpen (bijv. meubels) bevinden tussen afstandsbediening en TV Soundbar omdat de signaaloverdracht hierdoor kan worden gestoord. Gebruik de afstandsbediening niet in de buurt van andere producten die infraroodstraling uitzenden omdat dit de werking van de afstandsbediening kan storen.
b) Opstellen en bevestiging aan de muur Voor het installeren van de TV Soundbar kunt U kiezen voor plaatsen op een TV-kastje (optie A) of bevestigen aan de muur (optie B). Dit is op de eerste plaats afhankelijk van waar u TV-apparaat nu staat. Option - A Option - B Dek de TV Soundbar niet met een tafelkleed of vergelijkbare producten af. Het product zou daardoor tijdens gebruik erg heet kunnen worden wat tot brand-, product- en persoonlijke schade kan leiden.
•• Geef de positie van de boorgaten aan op een onderlinge afstand van 764 mm. Gebruik een waterpas om te zorgen voor een horizontale bevestiging. Hoe groot de boorgaten moeten zijn, hangt af van de eigenschappen van de muur en de gebruikte pluggen. Meegeleverd zijn pluggen (Ø 6 mm x 25 mm) en schroeven (Ø 5 mm x 30 mm). Controleer voordat u begint, of deze voor een passende muurbevestiging geschikt zijn. •• Doe de pluggen in de boorgaten. Let erop dat de muur voor bevestiging geschikt is.
Bus AUX 1 en AUX 2 Gebruik de meegeleverde klinkkabel met 3,5 mm klinkstekkers om de koptelefoonuitgang van uw TVapparaat of een andere audiobron (bijv. een smartphone) met bus AUX 1 (14) of AUX 2 (15) te verbinden. MP3 PLAYER SMARTPHONE TV AUX 1 AUX 2 Gebruik de meegeleverde cinchkabel met 3,5 mm klinkstekkers om een passende audiobron met bus AUX 1 of AUX 2 te verbinden.
10. Bediening a) Inschakelen en standby-modus •• Na te zijn verbonden met het elektriciteitsnet bevindt de TV Soundbar zich in de Standby-modus. Het Standby-indicatielampje licht rood op. •• Gebruik de toetsen van het apparaat of van de afstandsbediening om de TV Soundbar te bedienen. Er zijn een paar functies die alleen met de afstandsbediening direct te regelen zijn. •• Druk op de aan-/uitschakelaar (1,19) om het apparaat aan te zetten.
e) AUX/OPTICAL-modus •• Zorg ervoor dat het TV- of audio-apparaat aan de TV Soundbar is gekoppeld. •• Druk herhaaldelijk op toets SOURCE (2) of één van de andere toetsen voor audiobronnen (18) om de audiobron AUX 1, AUX 2 of OPTICAL te kiezen. •• Start de weergave door uw afspeelapparaat. Als in de modus OPTICAL geen geluid te horen is en het LED-indicatielampje Optische Ingang (10) knippert, controleer dan de audio-instelling van uw afspeelapparaat (bijv. uw TV). Zet de audio-instelling op modus PCM.
Kies uit een van de volgende mogelijkheden om de Bluetooth-verbinding te verbreken: •• Zet Bluetooth op uw mobiele apparaat uit. De TV Soundbar laat als bevestiging de akoestische melding “Disconnected” (verbinding verbroken) horen. •• Kies op de TV Soundbar een ander audiobron (bijv. AUX 1). •• Houd toets ►II / PAIR ca. 3 seconden lang ingedrukt. De TV Soundbar laat de akoestische melding “Pairing” horen.
11. Probleemoplossing Met deze TV Soundbar heeft u een product verworven dat naar de laatste stand van de techniek gebouwd en bedrijfszeker is. Mochten er desondanks toch problemen en storingen optreden, dan kunnen onderstaande verklaringen bij de probleemoplossing van pas komen. Geen stroomverbinding •• Zorg ervoor dat het netsnoer goed met de TV Soundbar is verbonden. •• Controleer of er spanning op het stopcontact staat.
13. Verklaring van Conformiteit (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com. 14. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten bevatten waardevolle stoffen en horen niet bij het huisvuil.
15. Technische Gegevens a) TV Soundbar Stroomvoorziening.....................................220-240 V/AC, 50/60 Hz Vermogensverbruik...................................30 W Vermogensverbruik Standby....................<0,5 W Ondersteund audioformaat......................LPCM 2.0 Aansluitingen..............................................AUX 1, AUX 2, optisch Bluetooth-standaard.................................3.0 Frequentiebereik........................................40-20000 Hz Uitgangsvermogen...........
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.