Bedienungsanleitung NE-6210 DAB+ Radio Best.-Nr. 1416078 Seite 2 - 21 Operating Instructions NE-6210 DAB+ Radio Best.-Nr. 1416078 Page 22 - 41 Mode d´emploi Radio DAB+ NE-6210 Best.-Nr. 1416078 Page 42 - 61 Gebruiksaanwijzing NE-6210 DAB+ radio Best.-Nr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung...............................................................................................................................3 2. Lieferumfang..........................................................................................................................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................4 4. Symbolerklärung........................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
2. Lieferumfang • DAB+ Radio • Netzteil • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen: 1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code. 2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen. 3.
4. Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet. Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. • Fassen Sie das Netzteil niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! • Sollte das Netzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten und FI-Schalter) und ziehen Sie danach das Netzteil vorsichtig aus der Netzsteckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
6.
7. Aufstellung Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu Wänden ein. Stellen Sie sicher, dass bei der Aufstellung des Produktes die Anschlussleitung des Netzteils nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Achten Sie auf einen sicheren Stand und auf einen stabilen Untergrund, da durch ein Herunterfallen des Gerätes Personen verletzt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen. Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus. Legen Sie sie nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonnenstrahlung aus.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf dem Netzteil mit der Netzspannung Ihres Stromversorgers übereinstimmt. Versuchen Sie nie, das Netzteil an einer anderen Spannung zu betreiben. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzteilen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen. Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallgefahren zu vermeiden.
Einstellung der Lautstärke • Drücken Sie die Tasten VOLUME (9), um die Lautstärke einzustellen. Taste + Lautstärke wird erhöht Taste - Lautstärke wird verringert Auswahl der Betriebsart DAB/UKW • Drücken Sie die Taste MODE (3), um zwischen DAB- und UKW-Betrieb zu wechseln. Ausschalten • Drücken Sie die Taste STANDBY (1), um das Gerät wieder auszuschalten. Trotz ausgeschaltetem Zustand ist das Gerät bei Versorgung über das Netzteil mit dem Stromversorgungsnetz verbunden.
Menüstruktur DAB FM Full scan System Prune Manual tune Scan setting System Audio setting System Time SW version Factory Reset Backlight Sleep Time Set Time/Date Set date format Set 12/24 hour Auto update c) Bedienung im DAB-Betrieb Suchlauf • Der automatische Suchlauf „Full scan“ durchsucht alle DAB-Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt werden. • Wählen Sie im DAB-Menü den Punkt „Full scan“ und drücken Sie die Taste SELECT (8).
Senderspeicherung Das Gerät kann bis zu 10 DAB-Sender speichern. • Stellen Sie den zu speichernden DAB-Sender, wie oben beschrieben ein. • Drücken und halten Sie die Taste PRESET (2), bis im Display (7) „Preset Store“ und die Nummer des Senderspeichers erscheint. Bei leeren Senderspeichern wird „Empty“ angezeigt, ist der Senderspeicher schon belegt, erscheint der Name des dort gespeicherten Senders. • Wählen Sie mit der Taste (4) bzw.
Abruf von Informationen • Drücken Sie die Taste MENU/INFO (5) um verschiedene Informationen abzurufen. • Es werden folgende Informationen dargestellt: Informationen zu Titel/Interpret etc. > Signalstärke > Programmtyp > Ensemble-Name > Frequenz > Signalfehlerrate > Datenbitrate > Info zur Stromversorgung > Zeit > Datum Löschen inaktiver Stationen Nicht mehr sendende Stationen können aus der Stationsliste gelöscht werden. • Wählen Sie im DAB-Menü den Punkt „Prune“ und drücken Sie die Taste SELECT (8).
Senderspeicherung • Das Gerät kann bis zu 10 UKW-Sender speichern. • Die Senderspeicherung, die Anwahl der gespeicherten Sender und das Löschen gespeicherter Sender erfolgt wie beim DAB-Betrieb beschrieben. Mono-Stereo-Umschaltung Sie können wählen, ob Sie UKW-Radiosender in stereo oder in mono empfangen möchten. Bei schwachen Sendern empfiehlt sich der Mono-Empfang, da diese Empfangsart rauschärmer ist. • Wählen Sie im FM-Menü den Punkt „Audio setting“ und drücken Sie die Taste SELECT (8).
Datumsformat • Wählen Sie im Menü TIME den Punkt „Set date format“ aus und drücken Sie die Taste SELECT (8). • Wählen Sie die gewünschte Option und bestätigen Sie sie mit der Taste SELECT (8). DD-MM-YYYY Datumsformat Tag/Monat/Jahr MM-DD-YYYY Datumsformat Monat/Tag/Jahr Zeitformat • Wählen Sie im Menü TIME den Punkt „Set 12/24 hour“ aus und drücken Sie die Taste SELECT (8). • Wählen Sie die gewünschte Option und bestätigen Sie sie mit der Taste SELECT (8).
Reset auf Werkseinstellungen • Wählen Sie im System-Menü den Punkt „Factory Reset“ und drücken Sie die Taste SELECT (8). • Wählen Sie „Yes“ und drücken Sie die Taste SELECT (8). • Der eingebaute Mikroprozessor wird zurückgesetzt und das Gerät schaltet sich aus. Alle Einstellungen werden bei dieser Prozedur gelöscht. Displaybeleuchtung • Wählen Sie im System-Menü den Punkt „Backlight“ und drücken Sie die Taste SELECT (8).
10. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des DAB+ Radios z.B. auf Beschädigung des Netzteils und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
11. Behebung von Störungen Mit dem DAB+ Radio haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
12. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie die evtl. eingelegten Batterien aus dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Entsorgung von gebrauchten Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Table of Contents Page 1. Introduction..........................................................................................................................23 2. Scope of Delivery................................................................................................................24 3. Intended Use........................................................................................................................24 4. Explanation of Symbols...................................................
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
2. Scope of Delivery • DAB+ radio • AC/DC adapter • Operating Instructions Up-to-date Operating Instructions: 1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the displayed QR code. 2. Select document type and language and enter the item number into the search field. After submitting the query you can download displayed records. 3. Intended Use The DAB+ radio is used to receive radio channels in the private area. It is not suitable for commercial purposes.
4. Explanation of Symbols The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device. The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be strictly observed. The arrow symbol indicates special advice and operating information.
• Do not touch the AC/DC adapter if it is damaged. First, power down the respective mains socket on all connections (e.g. via the respective circuit breaker and FI switch) and then carefully pull the AC/DC adapter from the mains socket. Never use the product if the AC/DC adapter is damaged. • Never replace a damaged connection cable of the AC/DC adapter. If the connection cable is damaged, the AC/DC adapter is unusable and must be disposed of. It must not be repaired.
• Never disconnect AC/DC adapters from the mains socket by pulling at the cable. Always pull it out of the mains socket holding it by the contact surfaces provided for this purpose. • For safety reasons, disconnect the AC/DC adapter from the mains socket in case of an electrical storm.
6.
7. Set-Up Never cover the device. Ensure proper ventilation when setting up the device. Maintain a sufficient distance to other devices and walls. When setting up the product, make sure that the connection line is not pinched or damaged by sharp edges. Make sure that it has a stable footing and place it on a stable underground, since falling off of the device may injure persons. Observe that the device feet may leave coloured prints on certain furniture surfaces.
All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries may cause the batteries to leak which will result in damage to the device. Batteries must not be short-circuited, taken apart or thrown into fire. There is a danger of explosion! Do not expose the batteries to any extreme conditions. Do not place them on radiators and do not expose them to direct solar radiation.
Ensure that the voltage indication on the AC/DC adapter matches the mains voltage of your power supply. Never try to operate the AC/DC adapter with any other voltage. Be careful when handling the AC/DC adapter and mains connections. Mains voltage may cause potentially fatal electric shock. Make sure that no cables lie around openly. Install cables professionally to prevent accidents. • Connect the low-voltage plug of the AC/DC adapter to the AC/DC adapter connection DC 6V on the rear of the device.
Setting the volume • Push the VOLUME (9) buttons to set the volume. Button + Volume is increased Button - Volume is reduced Selection of the operating mode DAB/FM • Push the button MODE (3) to switch between DAB and FM operation. Switching Off • Push the button STANDBY (1) to switch the device off again. In spite of the deactivated condition, the device is connected to the mains when supplied via the AC/DC adapter.
Menu Structure DAB FM Full scan System Prune Manual tune Scan setting System Audio setting System Time SW version Factory Reset Backlight Sleep Time Set Time/Date Set date format Set 12/24 hour Auto update c) Operation in DAB-Mode Search • The automatic "Full scan" searches through all DAB channels and thus will find all stations that are broadcast in the reception area. • In the DAB menu, select the item "Full scan" and push the SELECT (8) button.
Station storage The device can save up to 10 DAB stations. • Select the other DAB station to be saved as described above. • Push and hold the PRESET (2) button until the display (7) shows "Preset Store" and the number of the station memory. Empty station memories show "Empty" in the display; if the station memory is already occupied, the name of the station saved there will appear. • Use the button (4) or (6) to select the desired memory slot and confirm your selection with the SELECT (8) button.
Calling information • Push the MENU/INFO button (5) to call various information. • The following information is displayed: Information on title/artist etc. > Signal strength > Programme type > Ensemble name > Frequency > Signal error rate > Data bit rate > Information for power supply > Time > Date Deleting inactive stations Stations that are no longer broadcasting can be deleted from the station list. • In the DAB menu, select the item "Prune" and push the SELECT (8) button.
Station storage • The device can save up to 10 FM stations. • The station storage, selection of the stored stations and deletion of stored stations take place as described for DAB operation. Mono-stereo switching You may choose if you want to receive FM radio stations in stereo or mono. For weak stations, mono reception is recommended, since this type of reception produces less noise. • In the FM menu, select the item "Audio setting" and push the SELECT (8) button.
Date format • In the TIME menu, select the item "Set date format" and push the SELECT (8) button. • Select the desired option and confirm your selection with the button SELECT (8). DD-MM-YYYY Date format day/month/year MM-DD-YYYY Date format month/day/year Time format • In the TIME menu, select the item "Set 12/24 hour" and push the SELECT (8) button. • Select the desired option and confirm your selection with the button SELECT (8).
Reset to factory settings • In the system menu, select the item "Factory Reset" and push the SELECT (8) button. • Select "Yes" and push the SELECT (8) button. • The integrated micro processor is reset and the device switches off. All settings are deleted in this procedure. Display Illumination • In the system menu, select the item "Backlight" and push the SELECT (8) button. • Select the desired brightness of the display lighting and confirm the setting with the SELECT (8) button.
10. Maintenance Regularly check the safety of the DAB+ radio, e.g. for damage to the AC/DC adapter or the casing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not operated unintentionally.
11. Troubleshooting By purchasing the DAB+ radio, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information! No function after the device has been switched on: • The AC/DC adapter is not properly plugged into the socket or the low-voltage plug is not correctly connected to the AC/DC adapter connection DC 6V.
12. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. Remove any inserted batteries from the device and dispose of them separately from the product. b) Disposal of Used Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Table des matières Page 1. Introduction..........................................................................................................................43 2. Contenu de la livraison.......................................................................................................44 3. Utilisation conforme............................................................................................................44 4. Explication des symboles.......................................................
1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit.
2. Contenu de la livraison • Radio DAB+ • Bloc d’alimentation • Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé : 1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite. 2. Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le numéro de commande correspondant dans le champ de recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les documents trouvés. 3.
4. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans le triangle est employé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. un risque d’électrocution. Aucune pièce de l’appareil ne nécessite un entretien de la part de l’utilisateur. N’ouvrez donc jamais l’appareil. Dans le présent mode d’emploi, le point d’exclamation précède les indications importantes qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la flèche précède les conseils et indications spécifiques à l’utilisation.
• Pour l’alimentation électrique, employez uniquement le bloc d’alimentation fourni ou des piles. • La prise de courant doit se trouver à proximité du l’appareil et être facilement accessible. • Ne touchez jamais le bloc d’alimentation lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. Il y a danger de mort par électrocution ! • Si le bloc d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez d’abord tous les pôles de la prise de courant correspondante hors tension (par ex.
• Protégez le produit contre les températures extrêmes, le rayonnement solaire direct, les fortes vibrations, les sollicitations mécaniques, l’humidité élevée, l’eau, les gaz, vapeurs et solvants inflammables. • Utilisez l’appareil uniquement dans les régions à climat modéré et non pas à climat tropical. • Manipulez le produit avec précaution. Les coups, les chocs et les chutes, même de faible hauteur, peuvent l’endommager. • Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
6.
7. Installation Ne recouvrez jamais l’appareil. Veillez à une aération suffisante lors de l’installation. Observez une distance suffisante par rapport aux autres appareils et aux murs. Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble de connexion du bloc d’alimentation ne soit pas écrasé ni endommagé par des arêtes vives. Veillez à un positionnement stable en toute sécurité, la chute de l’appareil pourrait blesser des personnes.
Toutes les piles doivent toujours être remplacées en même temps. Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes dans l’appareil, cela peut causer une fuite des piles et endommager l’appareil. Il est interdit de court-circuiter, d’ouvrir ou de jeter les piles dans le feu. Il y a risque d’explosion ! N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes. Ne les posez pas sur des radiateurs et ne les exposez pas à un rayonnement solaire direct.
Assurez-vous que la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond bien à la tension du secteur fournie par votre compagnie d’électricité. Ne tentez jamais d’utiliser le bloc d’alimentation avec une autre tension. La prudence s’impose lors de la manipulation des blocs d’alimentation et des prises secteur. La tension du secteur peut provoquer une électrocution mortelle. Ne laissez pas traîner ou pendre les câbles, posez-les en veillant à exclure tout danger d’accident.
Réglage du volume • Appuyer sur les touches VOLUME (9) pour régler le volume. Touche + Le volume augmente Touche - Le volume diminue Sélection du mode de fonctionnement DAB/FM • Appuyez sur la touche MODE (3) pour basculer entre le mode DAB et le mode FM. Mise à l’arrêt • Appuyez sur la touche STANDBY (1) pour éteindre de nouveau l’appareil. En cas de fonctionnement sur bloc d’alimentation, l’appareil reste connecté au réseau d’alimentation bien qu’il soit éteint.
Structure du menu DAB FM Full scan System Prune Manual tune Scan setting System Audio setting System Time SW version Factory Reset Backlight Sleep Time Set Time/Date Set date format Set 12/24 hour Auto update c) Utilisation en mode DAB Recherche • La recherche automatique « Full scan » explore tous les canaux DAB et détecte ainsi toutes les stations qui sont diffusées dans la zone de réception. • Dans le menu DAB, sélectionnez la rubrique « Full scan » puis appuyez sur la touche SELECT (8).
Mémorisation de stations L’appareil peut mémoriser jusqu’à 10 stations DAB. • Sélectionnez les stations DAB à mémoriser en procédant de la manière susmentionnée. • Appuyez sur la touche PRESET (2) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indication « Preset Store » et le numéro de la plage de mémoire de la station s’affichent sur l’écran (7).
Consultation des informations • Appuyez sur la touche MENU/INFO (5) pour consulter les différentes informations. • Les informations suivantes sont affichées : Informations à propos du titre/interprète etc. > Puissance du signal > Type de programme > Nom de l'ensemble > Fréquence > Taux d’erreurs du signal > Débit binaire > Informations à propos de l’alimentation électrique > Heure > Date Suppression de stations inactives Les stations qui n’émettent plus peuvent être supprimées de la liste des stations.
Mémorisation de stations • L’appareil peut mémoriser jusqu’à 10 stations FM. • L’enregistrement des stations, la sélection des stations enregistrées et la suppression des stations enregistrées se déroulent de la même manière que pour le mode DAB. Basculement mono/stéréo Vous pouvez choisir si vous souhaitez recevoir les stations radio FM en stéréo ou mono. Avec les stations à faible puissance, le réglage mono est recommandé car ce mode de réception offre une réduction du bruit de fond.
Format de la date • Dans le menu TIME, sélectionnez la rubrique « Set date format » puis appuyez sur la touche SELECT (8). • Sélectionnez l'option souhaitée puis validez la sélection en appuyant sur la touche SELECT (8). DD-MM-YYYY Format de la date jour/mois/année MM-DD-YYYY Format de la date mois/jour/année Format de l’heure • Dans le menu TIME, sélectionnez la rubrique « Set 12/24 hour » puis appuyez sur la touche SELECT (8).
Restauration des réglages d’usine • Dans le menu System, sélectionnez la rubrique « Factory Reset » puis appuyez sur la touche SELECT (8). • Sélectionner « Yes » et appuyer sur la touche SELECT (8). • Le microprocesseur intégré est réinitialisé et l’appareil s’éteint. Durant cette procédure, tous les réglages sont effacés. Éclairage de l’écran • Dans le menu System, sélectionnez la rubrique « Backlight » puis appuyez sur la touche SELECT (8).
10. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la radio DAB+, par ex. en vous assurant de l’absence de dommages sur le bloc d’alimentation et le boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle.
11. Dépannage Avec la radio DAB+, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
12. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez les piles insérées dans l’appareil puis éliminez-les séparément du produit.
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding.................................................................................................................................63 2. Leveringsomvang................................................................................................................64 3. Voorgeschreven gebruik....................................................................................................64 4. Verklaring van symbolen............................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
2. Leveringsomvang • DAB+ radio • Netvoeding • Gebruiksaanwijzing Geactualiseerde gebruiksinstructies: 1. Open www.conrad.com/downloads in een browser of scan de afgebeelde QR-code. 2. Kies het documententype en de taal en vul het productnummer in het zoekveld in. Nadat u de zoekopdracht heeft uitgevoerd, kunt u de weergegeven documenten downloaden. 3. Voorgeschreven gebruik De DAB+ radio dient voor de ontvangst van radiozenders voor privaat gebruik. Het is niet geschikt voor commerciële doeleinden.
4. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksem in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar bestaat voor uw gezondheid (bv. door elektrische schokken). In het toestel bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Het toestel mag daarom nooit worden geopend. Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht genomen dienen te worden, worden in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepteken aangegeven.
• Er dient een contactdoos in de buurt van het apparaat en gemakkelijk bereikbaar te zijn. • Raak de netadapter nooit met vochtige of natte handen aan. Er bestaat het gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische schok! • Mocht de netadapter beschadigingen vertonen, raak deze dan niet aan. Schakel eerst de betreffende contactdoos aan alle polen uit (vb. via de bijbehorende veiligheidsschakelaar en differentieelschakelaar) en trek daarna de netadapter voorzichtig uit de contactdoos.
• Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat. • Ga voorzichtig met het product om. Door stoten, slagen of vallen wordt het al vanop geringe hoogte beschadigd. • Het toestel mag nooit zonder toezicht in werking zijn. • Trek bij langer niet-gebruik de netadapter uit de contactdoos. • Trek de netadapters nooit aan de leiding uit de contactdoos, trek ze altijd uitsluitend aan de daarvoor voorziene handvatten uit de contactdoos.
6.
7. Opstelling U mag het apparaat nooit afdekken. Let bij het plaatsen op voldoende ventilatie. Bewaar voldoende afstand tot andere toestellen en muren. Zorg dat bij de opstelling van het product dat de aansluitleiding van de netadapter niet wordt afgekneld of door scherpe randen wordt beschadigd. Let op dat het apparaat altijd op een stabiele en veilige ondergrond staat. Als het apparaat valt, kunnen mensen gewond raken. Let op dat apparaatvoeten, o.m.
Alle batterijen moeten op hetzelfde moment worden vervangen. Het mengen van oude en nieuwe batterijen kan leiden tot het uitlopen van de batterijen en tot beschadiging van het apparaat. Batterijen mogen niet kortgesloten, uit elkaar gehaald of in het vuur gegooid worden. Er bestaat explosiegevaar! Plaats de batterijen niet aan extreme omstandigheden bloot. Plaats ze niet op radiatoren en stel ze niet bloot aan rechtstreekse zonnestralen. Traditionele niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Zorg ervoor dat de informatie m.b.t. de spanning op de netadapter overeenstemt met de netspanning van uw stroomtoevoer. Probeer het apparaat nooit op een andere spanningsbron te laten werken. Wees voorzichtig bij het omgaan met netadapters en netaansluitingen. Netspanning kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. Laat kabels niet los liggen. Deze dienen op deskundige wijze gelegd te worden om gevaar voor ongevallen te voorkomen.
Instellen van het volume • Druk op de toetsen VOLUME (9) om het volume in te stellen. Toets + Volume verhoogt Toets - Volume verlaagt Selectie van de bedrijfsmodus DAB/UKW • Druk op de toets MODE (3) om tussen de DAB- en UKW-modus te wisselen. Uitschakelen • Druk de toets STANDBY (1) om het apparaat opnieuw uit te schakelen. Ondanks het feit dat het apparaat is uitgeschakeld, is het bij stroomtoevoer via het stroomnet met het stroomnet verbonden.
Menustructuur DAB FM Full scan System Prune Manual tune Scan setting System Audio setting System Time SW version Factory Reset Backlight Sleep Time Set Time/Date Set date format Set 12/24 hour Auto update c) Bediening in de DAB-modus Zoekfunctie • Het automatisch zoeken "Full scan" doorzoekt alle DAB-kanalen en vindt zo alle zenders die in het ontvangstgebied worden uitgezonden. • Kies het punt "Full scan" in het DAB-menu en druk op de knop SELECT (8).
Zenders opslaan Het apparaat kan tot 10 DAB-zenders opslaan. • Stel de DAB-zender die moet worden opgeslagen, zoals hierboven beschreven, in. • Houd de knop PRESET (2) ingedrukt tot op het scherm (7) "Preset Store" en het nummer van de opslagplaats verschijnt. Als de opslagplaats leeg is, wordt "Empty" weergegeven, als de opslagplaats reeds in gebruik is, verschijnt de naam van de hier opgeslagen zender. • Kies met de knop (4) of de knop SELECT (8).
Informatie oproepen • Druk opnieuw op de toets MENU/INFO (5) om andere informatie op te roepen. • De volgende informatie wordt weergegeven: Informatie over titel/artiest etc. > Signaalsterkte > Programmatype > Ensemble naam > Frequentie > Signaalfoutrate > Databitrate > Informatie over de stroomverzorging > Tijd > Datum Niet-actieve stations wissen Stations die niet meer uitzenden kunnen uit de stationslijst worden verwijderd. • Kies het punt "Prune" in het DAB-menu en druk op de knop SELECT (8).
Zenders opslaan • Het apparaat kan tot 10 UKW-zenders opslaan. • Het opslaan van zenders en het kiezen en wissen van opgeslagen zenders gebeurt zoals beschreven bij DAB-gebruik. Mono/stereo-omschakeling U kunt kiezen of u de UKW-radiozender in stereo of in mono wilt ontvangen. Bij zwakke zenders is het aangewezen om de mono-ontvangst te gebruiken aangezien deze ontvangstmodus stiller is. • Kies het punt "Audio setting" in het FM-menu en druk op de knop SELECT (8).
Datumformaat • Kies het punt "Set date format" in het TIME-menu en druk op de knop SELECT (8). • Kies de gewenste optie en bevestig de keuze met de knop SELECT (8). DD-MM-YYYY Datumformaat dag/maand/jaar MM-DD-YYYY Datumformaat maand/dag/jaar Tijdsformaat • Kies het punt "Set 12/24 hour" in het TIME-menu en druk op de knop SELECT (8). • Kies de gewenste optie en bevestig de keuze met de knop SELECT (8).
Reset naar de fabrieksinstellingen • Kies het punt "Factory Reset" in het System-menu en druk op de knop SELECT (8). • Kies "Yes" en druk de toets SELECT (8). • De ingebouwde microprocessor wordt teruggezet en het apparaat schakelt zichzelf uit. Alle instellingen worden bij deze procedure gewist. Schermverlichting • Kies het punt "Backlight" in het System-menu en druk op de knop SELECT (8). • Kies de gewenste helderheid van de schermverlichting en bevestig de instelling met de knop SELECT (8).
10. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van de DAB+ radio, bijv. op beschadigingen aan de netadapter en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik.
11. Verhelpen van storingen U heeft de met de DAB+ radio een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich enkele problemen of fouten voordoen.
12. Afvoer a) Product Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de evt. de geplaatste batterijen/accu's uit het apparaat en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www. conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.