Bedienungsanleitung Multi-Scanner „DS200-5M“ Best.-Nr. 1507241 Seite 2 - 25 Operating Instructions Multi-Scanner “DS200-5M” Item No. 1507241 Page 26 - 49 Mode d’emploi Multi scanner « DS200-5M » N° de commande 1507241 Page 50 - 73 Gebruiksaanwijzing Multiscanner “DS200-5M” Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung.............................................................................................................................4 2. Symbol-Erklärung..................................................................................................................5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................................5 4. Lieferumfang..............................................................................
Seite 11. Bedienung im OSD-Menü...................................................................................................15 a) Untermenü auswählen in der Betriebsart „PHOTO SCANNER“..................................15 b) Untermenü auswählen in der Betriebsart „FILM SCANNER“.......................................16 c) Sprache einstellen........................................................................................................17 d) USB-Modus...............................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. 3.
4. Lieferumfang • Multi-Scanner • Steckernetzteil • USB-Kabel • Negativ-Halter • Dia-Halter • Foto- und Visitenkartenhalter • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann. b) Steckernetzteil/Netzspannung • Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden. Schützen Sie es vor Staub und Schmutz. • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören.
6. Bedienelemente 1 Taste „ “ 2 LED „PHOTO SCAN“ 3 LED „FILM SCAN“ 4 Taste „SCAN“ 5 Farbdisplay 6 Schiebeschalter „FILM SCANNER / PHOTO SCANNER“ 7 Taste „ “ 8 Taste „ENTER“ 9 Taste „ “ 10 Taste „MODE“ 11 Schiebeschalter „FILM SCANNER / PHOTO SCANNER“ 12 Einschub für Fotos (bzw.
13 13 Hier keinen Dia-/Negativ-Halter einschieben! 14 Einschub (hier den Dia- bzw.
7. Dia-/Negativ-/Foto-Halter verwenden Behandeln Sie Dias, Negative und Fotos mit Vorsicht; jeder Kratzer oder Fingerabdruck ist auf dem späteren Scan sichtbar. a) Dia einlegen • Öffnen Sie den Dia-Halter (mit „Slide Only“ beschriftet), klappen Sie den Deckel an der mit „OPEN“ gekennzeichneten Stelle nach oben auf. • Legen Sie die Dias seitenrichtig ein. • Schließen Sie den Dia-Halter. Durch die integrierten Magneten wird der Deckel sicher fixiert.
8. Halter einsetzen/entnehmen a) Dia-/ Negativ-Halter Beim Einsetzen des Dia- oder Negativ-Halters in den Multi-Scanner muss darauf geachtet werden, dass der Halter immer von der rechten Seite her (siehe Kapitel 6, Pos. 14) in den Multi-Scanner eingeschoben wird. Schieben Sie ihn niemals von der linken Seite her (siehe Kapitel 6, Pos. 13) in den Multi-Scanner, da dieser andernfalls beschädigt werden kann, Verlust von Gewährleistung/Garantie! Setzen Sie den Dia- bzw.
9. Inbetriebnahme • Stellen Sie den Multi-Scanner auf eine stabile, ebene, ausreichend große Fläche. • Stecken Sie eine SD-/SDHC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang) in den SpeicherkartenEinschub (16) auf der rechten Seite ein. Achten Sie dabei auf die richtige Orientierung (siehe Abbildung neben dem Einschub), wenden Sie keine Gewalt an. Kontrollieren Sie vorher, ob der Schreibschutz der Speicherkarte deaktiviert ist.
10. Betriebsart wählen a) Betriebsart „PHOTO SCANNER“ Diese Betriebsart dient zum Scannen/Digitalisieren von Fotos oder Visitenkarten. • Wenn ein Dia- oder Negativ-Halter in den Multi-Scanner eingesetzt ist, so entnehmen Sie diesen. • Bewegen Sie die beiden Schiebeschalter (6) und (11) in die Stellung „PHOTO SCANNER“, so dass sie einrasten. Die LED „PHOTO SCAN“ (2) leuchtet auf.
11. Bedienung im OSD-Menü a) Untermenü auswählen in der Betriebsart „PHOTO SCANNER“ • Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), um das gewünschte Untermenü auszuwählen. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Mit der Taste „MODE“ (10) wird das Untermenü bzw. eine ausgewählte Funktion verlassen.
b) Untermenü auswählen in der Betriebsart „FILM SCANNER“ • Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), um das gewünschte Untermenü auszuwählen. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Mit der Taste „MODE“ (10) wird das Untermenü bzw. eine ausgewählte Funktion verlassen.
c) Sprache einstellen • Drücken Sie im Hauptmenü so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Wählen Sie mit der Taste „ “ (7) oder „ “ (9), die gewünschte Sprache. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8), anschließend befindet sich der Multi-Scanner wieder im Hauptmenü.
e) Aufnahme-Modus • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Nach dem Starten des Aufnahme-Modus erscheint ein Vorschaubild des eingelegten Dias, Negativs bzw. Fotos auf dem Display. • Mit der Taste „ “ (7) können Sie das Bild horizontal (links/rechts) spiegeln, wenn es seitenverkehrt angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste „SCAN“ (4), um das eingelegte Dia bzw. Negativ zu scannen. • Mit der Taste „ “ (7) oder „ “ (9) können Sie die unterschiedlichen Funktionen auswählen: Gescanntes Bild speichern Abbruch, zurück zum Vorschaubild Abbruch, zurück zum Hauptmenü • Nach der Auswahl der gewünschten Funktion drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8).
f) Wiedergabe-Modus • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Es startet jetzt automatisch eine Diashow mit allen vorhandenen Bildern auf der SD-/SDHC-Speicherkarte (bzw. dem internen Speicher, wenn keine Speicherkarte eingesteckt ist). • Um die Diashow anzuhalten, drücken Sie kurz die Taste „ENTER“ (8).
g) Filmtyp einstellen Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn sich der Multi-Scanner in der Betriebsart „FILM SCANNER“ befindet. • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Wählen Sie den gewünschten Filmtyp (Negative, Dias, Schwarz/Weiß) mit der Taste „ “ (7) oder „ “ (9) aus. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8).
i) Farbmodus (Farbe oder Schwarz/Weiß) Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn sich der Multi-Scanner in der Betriebsart „PHOTO SCANNER“ befindet. • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Wählen Sie den gewünschten Effekt (Farbe oder Schwarz/Weiß) mit der Taste „ “ (7) oder „ “ (9) aus. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8).
12. Behebung von Störungen Mit dem Multi-Scanner haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Beachten Sie unbedingt sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! Problem Lösungshilfe Farben sind verfälscht • Wählen Sie den richtigen Filmtyp. • Verändern Sie bei der Aufnahme die Helligkeit bzw.
Bilder werden im Wiedergabe-Modus nicht angezeigt • Der Multi-Scanner kann nur Bilder anzeigen, die mit ihm gescannt wurden, aber keine anderen Bilder. • Auf der Speicherkarte befinden sich andere Ordnerstrukturen (z.B. von einer Digitalkamera). Legen Sie eine komplett leere Speicherkarte in den Multi-Scanner ein. Kein Bild auf dem Display • Verbinden Sie den Multi-Scanner mit der Stromversorgung und schalten Sie ihn ein.
15. Technische Daten a) Multi-Scanner Stromversorgung............................. Über externes Steckernetzteil oder USB, Stromaufnahme max. ca. 450 mA Integrierter Sensor...........................CMOS, 5 Megapixel Bildformat........................................JPEG Filmtyp.............................................135 (36 x 24 mm), Negative, Dias (Farbe/Schwarz/Weiß) Fototyp.............................................9 x 13 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm Anschluss.......................................
Table of Contents Page 1. Introduction..........................................................................................................................28 2. Explanation of Symbols.......................................................................................................29 3. Intended Use.......................................................................................................................29 4. Scope of Delivery.............................................................
Page 11. Operation in the OSD Menu................................................................................................39 a) Select Submenu in the Operating Mode “PHOTO SCANNER”....................................39 b) Select Submenu in the Operating Mode “FILM SCANNER”........................................40 c) Setting the Language...................................................................................................41 d) USB Mode....................................................
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
2. Explanation of Symbols The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock. The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be observed strictly. The arrow symbol indicates that special advice and notes on operation are provided. 3. Intended Use The multi-scanner is used to digitise photos, slides or negative film (for possible film types, see chapter “Technical Data”).
4. Scope of Delivery • Multi-Scanner • Mains adapter • USB cable • Negative holder • Slide holder • Photo and business card holder • Operating instructions Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website. 5. Safety Notes Read the operating instructions attentively and particularly observe the safety notes.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed. • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, please contact us or another expert. b) Mains Adapter/Mains Voltage • The mains adapter is constructed pursuant to protection class II. Only a proper mains socket must be used as voltage source for the mains adapter.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration or heavy mechanical strain. Protect it from dust and dirt. • Never use the product immediately after it was taken from a cold into a warm environment. The condensation generated may destroy the product. The mains adapter also involves the risk of a fatal electric shock! Let the product reach room temperature before connecting and using it. This may take several hours.
6. Operating Elements 1 „ “ button 2 LED „PHOTO SCAN“ 3 LED „FILM SCAN“ 4 „SCAN“ button 5 Colour display 6 Slider „FILM SCANNER / PHOTO SCANNER“ 7 „ “ button 8 „ENTER“ button 9 „ “ button 10 „MODE“ button 11 Slider „FILM SCANNER / PHOTO SCANNER“ 12 Insert for photographs (e.g.
13 13 Do not insert a slide/negative holder here! 14 Insert (insert the slide or negative holder here) 15 MiniUSB socket for power supply 16 Insert for SD/SDHC memory card 34
7. Use Slide/Negative/Photo Holder Treat slides, negatives and photos with care; every scratch or fingerprint will be visible in the later scan. a) Inserting the Slide • Open the slide holder (labelled “Slide Only”) by folding up the lid in the location marked “OPEN”. • Insert the slides in the correct orientation. • Close the slide holder. The integrated magnets securely fasten the lid.
8. Inserting/Removing the Holder a) Slide/Negative Holder When inserting the slide or negative holder into the multi-scanner, observe that the holder is always inserted into the multi-scanner from the right (see chapter 6, item 14). Never push it into the multi-scanner from the left (see chapter 6, item 13), since it may then be damaged; loss of warranty/guarantee! Insert the slide or negative holder into the multi-scanner in the correct orientation.
9. Commissioning • Place the multi-scanner on a level, firm, and sufficiently large area. • Insert an SD/SDHC memory card (not enclosed) into the memory card slot (16) on the right side. Observe proper orientation (see figure next to the insert), but do not apply any force. First check that the write protection of the memory card is deactivated. If no SD/SDHC memory card is inserted, the multi-scanner uses its internal memory. Only few pictures can be recorded then, however.
10. Selecting Mode of Operation a) Operating Mode „PHOTO SCANNER“ This operating mode is used to scan/digitise photographs or calling cards. • If a slide or negative holder is inserted in the multi-scanner, remove it. • Move the two sliders (6) and (11) to the position “PHOTO SCANNER” until they latch. The LED “PHOTO SCAN” (2) lights up.
11. Operation in the OSD Menu a) Select Submenu in the Operating Mode „PHOTO SCANNER“ • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly several times to select the desired submenu. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • The “MODE” button (10) leaves the submenu or a chosen function.
b) Select Submenu in the Operating Mode „FILM SCANNER“ • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly several times to select the desired submenu. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • The “MODE” button (10) leaves the submenu or a chosen function.
c) Setting the Language • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) in the main menu briefly repeatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • Select the desired language with the “ ” button (7) or “ ” button (9). • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm; then the multi-scanner returns to the main menu.
e) Recording Mode • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly repeatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • After starting the recording mode, a preview image of the inserted slides, negatives or photographs appears on the display. • Use the “ ” button (7) to mirror-invert the image horizontally (left/right) if it is displayed incorrectly.
• Press the “SCAN” button (4) to scan the inserted slide or negative. • Use the “ ” button (7) or “ ” button (9) to select the different functions: Save scanned image Cancel, return to the preview Cancel, return to the main menu • After selecting the desired function, briefly push the “ENTER” button (8) to confirm. If the memory card (or the internal memory) is full, no new images can be saved and an error message is displayed.
f) Playback Mode • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly repeatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • A slide show with all images on the SD/SDHC memory card (or in the internal memory if no memory card is inserted) will start automatically now. • To stop the slide show, briefly push the “ENTER” button (8). Now you can use the “ ” button (7) or the “ ” button (9) to select the desired image manually.
g) Setting the Film Type This function is only available when the multi-scanner is in operating mode “FILM SCANNER”. • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly repeatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • Select the desired film type (negatives, slides, black/white) with the “ ” button (7) or the “ ” button (9). • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm.
i) Colour Mode (colour or black/white) This function is only available when the multi-scanner is in operating mode “PHOTO SCANNER”. • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly repeatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • Select the desired effect (colour or black/white) with the “ ” button (7) or the “ ” button (9). • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm.
12. Troubleshooting With this multi-scanner, you purchased a product built to the state of the art and operationally safe. Nevertheless, problems or errors may occur. The following contains descriptions for the removal of possible interferences. Always observe all safety information in these operating instructions! Problem Solution Aid Colours are presented incorrectly • Select the right film type. The picture is blurred • Insert the slide/negative turned by 180° (swap front and rear).
Images are not displayed in playback mode • The multi-scanner can only display images that have been scanned by it, but no other images. • The memory card has other folder structures (e.g. from a digital camera). Insert a completely empty memory card into the multi-scanner. No image displayed • Connect the multi-scanner to the power supply and switch it on. Slides/negatives/photos are not scanned correctly • Always select the correct operating mode at the multiscanner.
15. Technical Data a) Multi-Scanner Power supply................................... via external mains adapter or USB, power consumption max. approx. 450 mA Integrated sensor.............................CMOS, 5 megapixels Image format...................................JPEG Film type..........................................135 (36 x 24 mm), negatives, slides (colour/black/white) Photo type.......................................9 x 13 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm Connection.....................................
Sommaire Page 1. Introduction..........................................................................................................................52 2. Explication des symboles....................................................................................................53 3. Utilisation conforme.............................................................................................................53 4. Contenu de la livraison...................................................................
Page 11. Commande dans le menu OSD..........................................................................................63 a) Sélectionner le sous-menu dans le mode de fonctionnement « PHOTO SCANNER ».....63 b) Sélectionner le sous-menu dans le mode de fonctionnement « FILM SCANNER »..... 64 c) Sélection de la langue..................................................................................................65 d) Mode USB..............................................................................
1. Introduction Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
2. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans le triangle est utilisé lorsqu’il existe un risque pour votre santé, p. ex. par un choc électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informations importantes dans ce mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées. Le symbole de la flèche précède les astuces et indications particulières sur le fonctionnement. 3.
4. Contenu de la livraison • Multi scanner • Bloc d’alimentation enfichable • Câble USB • Support négatif • Support dia • Support de photo et de carte de visite • Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet. 5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation électriques, édictées par les associations professionnelles. • Si vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas pu répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un autre spécialiste.
• Le produit ne doit être soumis à aucune température extrême, au plein soleil, à des vibrations intensives ou à des contraintes mécaniques lourdes. Protégez-le de la poussière et de la pollution. • N’utilisez jamais immédiatement le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid dans un local chaud. Le cas échéant, l’eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l’appareil.
6.
13 13 N’insérez ici aucun support de diapo ou de négatif ! 14 Fente d’insertion (insérer ici le support de diapos ou de négatifs) 15 Prise mini USB pour l’alimentation électrique 16 Tiroir pour carte mémoire SD/SDHC 58
7. Utiliser le support photographies/négatifs/diapositives Traitez les diapos, négatifs et photos avec précaution ; toute éraflure ou empreinte digitale est visible sur la numérisation ultérieure. a) Placer la diapositive • Ouvrez le support diapositives (désigné par « Slide Only »), soulevez le couvercle à la position marquée « OPEN » vers le haut. • Insérez les diapositives du bon côté. • Fermez le support pour diapos. Le couvercle est bien fixé avec les aimants intégrés.
8. Utiliser ou retirer le support a) Support de diapositives/négatifs À l’insertion du support de diapo ou de négatif dans le multi-scanner, il faut veiller à ce que le support soit inséré depuis le côté droit (voir chapitre 6, no 14) dans le multi-scanner. Ne l’insérez jamais par le côté gauche (voir chapitre 6, no 13) dans le multi-scanner, sous peine de l’endommager, perte de la garantie légale/commerciale ! Placez le support de diapositives ou de négatifs dans la bonne orientation dans le multi-scanner.
9. Mise en service • Installez le multi-scanner sur une surface stable, plane et suffisamment grande. • Insérez une carte mémoire SD/SDHC (non livrée) dans la fente de la carte mémoire (16) sur le côté droit. Notez l’orientation correcte (voir illustration près de la fente), ne forcez pas. Contrôler au préalable si la protection en écriture de la carte mémoire est désactivée. Lorsqu’aucune carte mémoire SD/SDHC n’est insérée, le multi-scanner utilise sa mémoire interne.
10. Sélection du mode de fonctionnement a) Mode de fonctionnement « PHOTO SCANNER » Ce mode de fonctionnement permet de scanner/numériser des photos ou des cartes de visite. • Si un support de diapositive ou de négatif est inséré dans le multi-scanner, retirez-le ainsi. • Déplacez les deux interrupteurs coulissants (6) et (11) dans la position « PHOTO SCANNER » pour qu’il s’enclenchent. La DEL « PHOTO SCAN » (2) s´allume.
11. Commande dans le menu OSD a) Sélectionner le sous-menu dans le mode de fonctionnement « PHOTO SCANNER » • Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche « sous-menu souhaité. » (7) ou « » (9) pour sélectionner le • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Vous quittez le sous-menu ou une fonction sélectionnée avec la touche « MODE » (10).
b) Sélectionner le sous-menu dans le mode de fonctionnement « FILM SCANNER » • Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche « sous-menu souhaité. » (7) ou « » (9) pour sélectionner le • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Vous quittez le sous-menu ou une fonction sélectionnée avec la touche « MODE » (10).
c) Sélection de la langue • Dans le menu principal, appuyez brièvement sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à la sélection du sous-menu correspondant, voir image de droite. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Choisissez avec la touche « » (7) ou « » (9) la langue souhaitée. • Pour confirmer appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8), ensuite le multi-scanner est de nouveau dans le menu principal.
e) Mode enregistrement • Appuyez sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Après le démarrage du mode enregistrement, une vignette de la diapositive, du négatif ou de la photographie apparaît à l’écran. • Avec la touche « » (7) vous pouvez présenter l’image horizontalement (gauche/droite) si elle est affichée du mauvais côté.
• Appuyez sur la touche « SCAN » (4) pour scanner la diapositive ou le négatif inséré. • Vous pouvez sélectionner différentes fonctions avec les touches « » (7) ou « » (9) : Enregistrer l’image scannée Interruption, retour à l’aperçu Interruption, retour au menu principal • Après la sélection de la fonction souhaitée, confirmez en appuyant brièvement sur la touche « ENTER » (8).
f) Mode de lecture • Appuyez sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Un diaporama démarre maintenant automatiquement avec toutes les images présentes sur la carte mémoire SD/SDHC (ou sur la mémoire interne, si aucune carte mémoire n’est insérée). • Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche « ENTER » (8).
g) Régler le type de film Cette fonction est disponible uniquement lorsque le multi-scanner est en mode de fonctionnement « FILM SCANNER ». • Appuyez sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Sélectionnez le type de film souhaité (négatifs, diapos, noir et blanc) avec la touche « » (7) ou « » (9). • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8).
i) Mode couleur (couleur ou noir et blanc) Cette fonction est disponible uniquement lorsque le multi-scanner est en mode de fonctionnement « PHOTO SCANNER ». • Appuyez sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Sélectionner l’effet souhaité (couleur ou noir et blanc) avec la touche « » (7) ou « » (9). • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8).
12. Dépannage Avec le multi-scanner vous avez fait l’acquisition d’un produit qui a été fabriqué selon l’état actuel de la technique et dont le fonctionnement est sûr. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures permettant un dépannage le cas échéant.
Les images ne sont pas affichées en mode reproduction • Le multi-scanner ne peut afficher que les images qu’il a numérisées et aucune autre. • D’autres structures de dossier (d’une caméra numérique par exemple) se trouvent sur la carte mémoire. Insérez une carte mémoire complètement vide dans le multiscanner. Pas d’image à l’écran • Connectez le multi-scanner avec l’alimentation électrique et activez-le.
15. Données techniques a) Multi-scanner Alimentation électrique.................... via bloc d’alimentation enfichable externe ou via USB, consommation électrique max. env. 450 mA Capteur intégré................................CMOS, 5 Mégapixels Format d’image................................JPEG Type de films...................................135 (36 x 24 mm), négatifs, diapos (couleur/noir et blanc) Type de photos................................9 x 13 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm Raccordement................
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding...............................................................................................................................76 2. Verklaring van symbolen.....................................................................................................77 3. Voorgeschreven gebruik......................................................................................................77 4. Leveringsomvang.......................................................................
Pagina 11. Bediening in het OSD-menu................................................................................................87 a) Submenu kiezen in de modus “PHOTO SCANNER”...................................................87 b) Submenu kiezen in de modus “FILM SCANNER”........................................................88 c) Taal instellen.................................................................................................................89 d) USB-modus..............................
1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
2. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval moeten worden opgevolgd. Het pijlsymbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de bediening zult verkrijgen. 3.
4. Leveringsomvang • Multiscanner • Stekkervoeding • USB-kabel • Houder voor negatieven • Diahouder • Foto- en visitekaartjeshouder • Gebruiksaanwijzing Actuele gebruiksaanwijzingen Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 5. Veiligheidsvoorschriften Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en let in het bijzonder op de veiligheidsvoorschriften.
• In industriële omgevingen dienen de Arbovoorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen. • Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien u vragen heeft die niet opgehelderd worden in deze gebruiksaanwijzing. b) Stekkervoeding/netspanning • De opbouw van de stekkervoeding voldoet aan beschermingsklasse II. U mag als stroombron voor de stekkervoeding alleen een intact stopcontact gebruiken.
• Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke trillingen of sterke mechanische belastingen. Bescherm het tegen stof en vuil. • Gebruik het product nooit direct wanneer het van een koude in een warme ruimte is gebracht. De condens die bij zo’n overgang ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden het product beschadigen.
6.
13 13 Hier geen dia-/negatievenhouder inbrengen! 14 Slot (hier de dia- of negatievenhouder inbrengen) 15 Mini-USB voor voedingsspanning 16 Slot voor SD-/SDHC-geheugenkaart 82
7. Dia-/Negatief-/Fotohouder gebruiken Behandel de dia’s, negatieven en foto’s voorzichtig; elke kras of vingerafdruk is later op de scan zichtbaar. a) Dia inbrengen • Open de diahouder (gemarkeerd met “Slide Only”), klap het deksel bij de met “OPEN” gemarkeerde plaats naar boven open. • Plaats de dia’s met de juiste zijde erin. • Sluit de diahouder. Door de geïntegreerde magneten zit de deksel goed vast.
8. Houder installeren/verwijderen a) Dia-/Negatiefhouder Wanneer u de dia- of negatievenhouder in de multiscanner plaatst moet u erop letten dat de houder altijd vanaf de rechterkant (zie hoofdstuk 6, pos. 14) in de multiscanner wordt geschoven. Schuif deze nooit vanaf de linkerzijde in (zie hoofdstuk 6, pos. 13) in de multiscanner aangezien deze anders beschadigd kan worden. Verlies van waarborg/garantie! Plaats de dia- of negatiefhouder in de juiste oriëntatie in de multiscanner.
9. Ingebruikname • Zet de multiscanner op een stabiele, vlakke, voldoende grote oppervlakte. • Breng een SD-/SDHC-geheugenkaart (niet inbegrepen) in de geheugenkaartslot (16) aan de rechterzijde in. Let daarbij op de juiste oriëntatie (zie afbeelding naast het insteekvak), gebruik hierbij geen geweld. Controleer vooraf of de schrijfbescherming van de geheugenkaart gedeactiveerd is. Wanneer er geen SD-/SDHC-geheugenkaart wordt geplaatst, gebruikt de multiscanner het intern geheugen.
10. Bedrijfsmodus selecteren a) Bedrijfsmodus “PHOTO SCANNER” Deze modus dient voor het scannen/digitaliseren van foto’s of visitekaartjes. • Wanneer een dia- of negatiefhouder in de multiscanner geplaatst is, deze verwijderen. • Beweeg de beide schuifschakelaars (6) en (11) in de stand “PHOTO SCANNER”, zodat deze vergrendeld. De LED “PHOTO SCAN” (2) gaat branden.
11. Bediening in het OSD-menu a) Submenu kiezen in de modus “PHOTO SCANNER” • Druk meermaals kort op de toets “ ” (7) of “ ” (9) om het gewenste submenu te selecteren. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Met de toets “MODE” (10) verlaat men het submenu of een geselecteerde functie.
b) Submenu kiezen in de modus “PHOTO SCANNER” • Druk meermaals kort op de toets “ ” (7) of “ ” (9) om het gewenste submenu te selecteren. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Met de toets “MODE” (10) verlaat men het submenu of een geselecteerde functie.
c) Taal instellen • Druk in het hoofdmenu zo vaak kort op de toets “ ” (7) of “ ” (9), tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Selecteer met de toets “ ” (7) of “ ” (9) de gewenste taal. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8), vervolgens bevindt de multiscanner zich opnieuw in het hoofdmenu.
e) Opnamemodus • Druk op de toets “ ” (7) of “ ” (9) tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Na het starten van de opnamemodus verschijnt van de ingebrachte dia’s, negatieven of foto’s een voorbeeldweergave op het scherm. • Met de toets “ ” (7) kunt u de afbeelding horizontaal (links/rechts) spiegelen wanneer deze verkeerd wordt weergegeven.
• Druk op de toets “SCAN” (4) om de ingebrachte dia of het ingebrachte negatief te scannen. • Met de toets “ ” (7) of “ ” (9) kunt u de verschillende functies selecteren: Gescande afbeelding opslaan Annuleren, terug naar het voorbeelscherm Annuleren, terug naar het hoofdmenu • Nadat u de gewenste functie hebt gekozen, drukt u ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8).
f) Weergavemodus • Druk op de toets “ ” (7) of “ ” (9) tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Er start nu automatisch een diashow met alle aanwezige afbeeldingen op de SD-/SDHC-geheugenkaart (of in het interne geheugen, als er geen geheugenkaart is ingestoken). • Om de diashow te stoppen, drukt u kort op de toets “ENTER” (8). Nu kunt u met de toets “ ” (7) of “ ” (9) de gewenste afbeelding manueel selecteren.
g) Filmtype instellen Deze functie is alleen beschikbaar, wanneer de multiscanner zich in de modus “FILM SCANNER” bevindt. • Druk op de toets “ ” (7) of “ ” (9) tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Kies het gewenste filmtype (negatieven, dia’s, zwart/wit) met de toets “ ” (7) of “ ” (9). • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8).
i) Kleurenmodus (kleur of zwart/wit) Deze functie is alleen beschikbaar, wanneer de multiscanner zich in de modus “PHOTO SCANNER” bevindt. • Druk op de toets “ ” (7) of “ ” (9) tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Kies het gewenste effect (kleuren of zwart/wit) met de toets “ ” (7) of “ ” (9). • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8).
12. Verhelpen van storingen Met de multiscanner heeft u een betrouwbaar product verworven dat volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd werd. Toch kan het tot problemen en storingen komen. Hieronder vindt u enkele manieren om eventuele storingen te verhelpen. Neem absoluut alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht! Probleem Remedie Kleuren zijn verkeerd • Kies het juiste filmtype. • Wijzig bij de opname de helderheid of het rood-, groen- en blauwgehalte.
Afbeeldingen worden in de weergavemodus niet weergegeven • De multiscanner kan alleen afbeeldingen weergeven die door het toestel zelf werden gescand, maar geen andere afbeeldingen. • Op de geheugenkaart bevinden zich andere mappenstructuren (bijv. van een digitale camera). Plaats een geheel lege geheugenkaart in de multiscanner. Geen beeld op het scherm • Verbind de multiscanner met de voedingsspanning en schakel ze in.
15. Technische gegevens a) Multiscanner Voedingsspanning........................... via externe stekkervoeding of USB, stroomopname max. ca. 450 mA Geïntegreerde sensor......................CMOS, 5 megapixels Afbeeldingsformaat..........................JPEG Filmtype...........................................135 (36 x 24 mm), negatieven, dia’s (kleur/zwart/wit) Fototype...........................................9 x 13 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm Aansluiting.......................................USB2.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.